Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005CJ0427

    Abstrakt rozsudku

    Vec C-427/05

    Agenzia delle Entrate – Ufficio di Genova 1

    proti

    Porto Antico di Genova SpA

    (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Commissione tributaria regionale di Genova)

    „Štrukturálne fondy — Nariadenie (EHS) č. 4253/88 — Článok 21 ods. 3 druhý pododsek — Zákaz zrážok — Výpočet zdaniteľného príjmu — Zohľadnenie poskytnutých subvencií Spoločenstva“

    Návrhy prednesené 8. mája 2007 – generálny advokát J. Mazák   I - 9305

    Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 25. októbra 2007   I - 9314

    Abstrakt rozsudku

    Hospodárska a sociálna súdržnosť – Štrukturálna pomoc – Financovanie Spoločenstvom – Poskytnutie finančnej pomoci

    (Nariadenie Rady č. 4253/88, zmenené a doplnené nariadením č. 2082/93, článok 21 ods. 3 druhý pododsek)

    Článok 21 ods. 3 druhý pododsek nariadenia Rady č. 4253/88, ktorým sa vykonáva nariadenie (EHS) č. 2052/88, pokiaľ ide o koordináciu činností rozličných štrukturálnych fondov navzájom na jednej strane a ich činností s operáciami Európskej investičnej banky a ďalšími existujúcimi finančnými nástrojmi na druhej strane, zmeneného a doplneného nariadením Rady č. 2082/93, sa má vykladať v tom zmysle, že nie je v rozpore s ním taká vnútroštátna daňová právna úprava, ktorá zohľadňuje subvencie poskytnuté zo štrukturálnych fondov Spoločenstva na účely výpočtu zdaniteľného príjmu. Zrážky alebo zadržania, ktorých účinkom je zníženie sumy subvencií Spoločenstva vyplatenej príjemcovi, ktoré nemajú priamu a vnútornú súvislosť s týmito subvenciami, totiž nebránia účinnému uplatňovaniu mechanizmu zriadeného nariadením č. 4253/88.

    Okrem toho rozdiely existujúce medzi príjemcami štrukturálnych fondov z dôvodu zdaňovania sumy pomoci Spoločenstva v rôznych sadzbách v členských štátoch nemožno považovať za také, že by bola nimi porušená zásada rovnosti zaobchádzania. Nato, aby to tak bolo, je totiž potrebné, aby situácia príjemcov pomoci Spoločenstva bola porovnateľná. Nie je to však tak, pretože títo príjemcovia dostávajú takúto pomoc v socio-ekonomickom kontexte, ktorý je vlastný každému členskému štátu, a keďže nedošlo k harmonizácii na úrovni Spoločenstva v oblasti stanovenia zdaniteľného príjmu, stále pretrvávajú v tejto oblasti objektívne rozdiely medzi právnymi úpravami členských štátov, čo nevyhnutne spôsobuje takéto rozdiely medzi uvedenými príjemcami.

    (pozri body 18 – 21 a výrok)

    Top