Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62002CJ0127

Abstrakt rozsudku

Keywords
Summary

Keywords

1. Životné prostredie – Ochrana prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín – Smernica 92/43 – Pojmy „plán“ alebo „projekt“ chránenej lokality – Mechanický lov srdcovky – Začlenenie – Podmienky

(Smernica Rady 92/43, článok 6 ods. 3)

2. Životné prostredie – Ochrana prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín – Smernica 92/43 – Ustanovenia zavádzajúce konanie o povolení plánu alebo projektu pre chránenú lokalitu a povinnosť všeobecnej ochrany – Súčasné použitie – Neprípustnosť

(Smernica Rady 92/43, článok 6 ods. 2 a 3)

3. Životné prostredie – Ochrana prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín – Smernica 92/43 – Povolenie plánu alebo projektu chránenej lokality – Podmienky – Primeraný odhad ich dosahov – Určenie aspektov, ktoré môžu ovplyvniť ciele ochrany lokality

(Smernica Rady 92/43, článok 6 ods.3 prvá veta)

4. Životné prostredie – Ochrana prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín – Smernica 92/43 – Neprebratie – Preskúmanie zákonnosti povolenia plánu alebo projektu chránenej lokality vnútroštátnym súdom – Prípustnosť

(Smernica Rady 92/43, článok 6 ods. 3)

Summary

1. Činnosť, akou je mechanický lov srdcoviek, vykonávaný dlhodobo niekoľko rokov, pre ktorý sa však každoročne vydáva povolenie na obmedzené obdobie, čo zakaždým predstavuje nové posúdenie tak možnosti vykonávať túto činnosť, ako aj lokality, kde bude vykonávaný, spadá pod pojem „plán“ alebo „projekt“ v zmysle článku 6 ods. 3 smernice 92/43 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín.

(pozri bod 29, bod 1 výroku)

2. Článok 6 ods. 3 smernice 92/43 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín zavádza pre chránené lokality postup, v ktorom sa prostredníctvom predbežnej kontroly zabezpečuje, aby plány a projekty, ktoré priamo nesúvisia so správou lokality alebo pre ňu nie sú potrebné, ale môžu ju významne ovplyvniť, boli odsúhlasené príslušnými vnútroštátnymi orgánmi len ak nepriaznivo neovplyvnia integritu tejto lokality, zatiaľ čo článok 6 ods. 2 uvedenej smernice stanovuje povinnosť všeobecnej ochrany spočívajúcej v predchádzaní poškodeniu, ako aj rušeniu, ktoré by mohli byť podstatné vo vzťahu k cieľom smernice, a nemôže sa uplatniť súčasne s odsekom 3 toho istého článku.

(pozri bod 38, bod 2 výroku)

3. Článok 6 ods. 3 prvá veta smernice 92/43 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín sa musí vykladať v tom zmysle, že každý plán alebo projekt nie priamo súvisiaci alebo nevyhnutný pre správu chránenej lokality podlieha primeranému odhadu jeho dosahov na ňu z hľadiska cieľov jej ochrany, pokiaľ na základe objektívnych skutočností a najmä berúc do úvahy vlastnosti a podmienky životného prostredia príznačné pre túto lokalitu, nemožno vylúčiť, že môže mať na túto lokalitu významný vplyv, a to buď samostatne, alebo v spojení s inými plánmi alebo projektmi. Takýto odhad dosahov predpokladá, že pred schválením plánu alebo projektu musia byť zistené, za využitia najlepších vedeckých poznatkov v danej oblasti, všetky aspekty plánu alebo projektu, ktoré môžu samostatne alebo v spojení s inými plánmi alebo projektmi ovplyvniť ciele ochrany tejto lokality.

Príslušné vnútroštátne orgány s prihliadnutím na primeraný odhad dosahov plánu alebo projektu na dotknutú lokalitu z hľadiska cieľov jej ochrany povolia tento plán alebo projekt iba pod podmienkou, že nadobudnú istotu, že tento nebude mať škodlivé účinky na integritu tejto lokality. Tak je tomu aj v prípade, ak z vedeckého hľadiska neexistuje žiadna dôvodná pochybnosť o tom, že nedôjde k takýmto účinkom.

(pozri body 45, 49, 61, body 3 – 4 výroku)

4. Pokiaľ je vnútroštátny súd vyzvaný, aby preskúmal zákonnosť povolenia plánu alebo projektu v zmysle článku 6 ods. 3 smernice 92/43 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín, môže preskúmať, či boli zachované medze voľného uváženia príslušných vnútroštátnych orgánov určené týmto ustanovením, i keď toto ustanovenie napriek uplynutiu stanovenej lehoty nebolo prebraté do právneho poriadku dotknutého členského štátu. Praktický účinok smernice 92/43 by bol totiž oslabený, ak by sa v takomto prípade osoby podliehajúce právomoci vnútroštátneho súdu nemohli na ňu pred týmto súdom odvolávať a vnútroštátne súdy by ju nemohli vziať do úvahy.

(pozri body 66, 70, bod 5 výroku)

Top