Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CJ0375

Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 19. decembra 2018.
Stanley International Betting Ltd a Stanleybet Malta Ltd proti Ministero dell'Economia e delle Finanze a Agenzia delle Dogane e dei Monopoli.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Články 49 a 56 ZFEÚ – Sloboda usadiť sa a slobodné poskytovanie služieb – Hazardné hry – Koncesia na prevádzkovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami na základe modelu jediného koncesionára – Obmedzenie – Naliehavé dôvody všeobecného záujmu – Proporcionalita.
Vec C-375/17.

Vec C‑375/17

Stanley International Betting Ltd a Stanleybet Malta Ltd

proti

Ministero dell’Economia e delle Finanze
a
Agenzia delle Dogane e dei Monopoli

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Články 49 a 56 ZFEÚ – Sloboda usadiť sa a slobodné poskytovanie služieb – Hazardné hry – Koncesia na prevádzkovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami na základe modelu jediného koncesionára – Obmedzenie – Naliehavé dôvody všeobecného záujmu – Proporcionalita“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 19. decembra 2018

  1. Aproximácia právnych predpisov – Postupy udeľovania koncesií – Smernica 2014/23 – Časová pôsobnosť – Rozhodnutie verejného obstarávateľa, ktorý si vybral druh konania na zadanie zákazky prijaté pred uplynutím lehoty na prebratie uvedenej smernice – Neuplatniteľnosť smernice

    (Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/23)

  2. Sloboda poskytovať služby – Sloboda usadiť sa – Obmedzenia – Hazardné hry – Vnútroštátna právna úprava, ktorá pre koncesiu na prevádzkovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami stanovuje model jediného koncesionára a pre iné hry, tipovacie súťaže a stávky uplatňuje model viacerých koncesionárov – Prípustnosť – Podmienka – Overenie prislúchajúce vnútroštátnemu súdu

    (Články 49 a 56 ZFEÚ)

  3. Sloboda poskytovať služby – Sloboda usadiť sa – Obmedzenia – Hazardné hry – Vnútroštátna právna úprava, ktorá pre koncesiu na prevádzkovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami stanovuje vysokú základnú trhovú hodnotu – Prípustnosť – Podmienka – Overenie prislúchajúce vnútroštátnemu súdu

    (Články 49 a 56 ZFEÚ)

  4. Slobodné poskytovanie služieb – Sloboda usadiť sa – Obmedzenia – Hazardné hry – Zánik koncesie na prevádzkovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami – Zánik v prípade podania obžaloby koncesionára na súd z dôvodu spáchania trestného činu súvisiaceho s predmetom činnosti, ktorej sa koncesia týka – Možnosť verejného obstarávateľa vyhlásiť zánik pri neexistencii konečného rozhodnutia za podmienok, ktoré sú striktne vymedzené zákonom – Prípustnosť

    (Články 49 a 56 ZFEÚ)

  5. Slobodné poskytovanie služieb – Sloboda usadiť sa – Obmedzenia – Hazardné hry – Ustanovenie obsiahnuté vo vzore koncesnej zmluvy, ktoré stanovuje zánik koncesie na prevádzkovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami – Zánik v prípade podania obžaloby koncesionára na súd z dôvodu spáchania trestného činu súvisiaceho s predmetom činnosti, ktorej sa koncesia týka – Zánik v prípade, že koncesionár poruší právnu úpravu v oblasti potláčania zákonom neupravených, nepovolených a ilegálnych stávok a hier – Prípustnosť – Podmienka – Overenie prislúchajúce vnútroštátnemu súdu

    (Články 49 a 56 ZFEÚ)

  1.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 34 – 36)

  2.  Články 49 a 56 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá v súvislosti s koncesiou na prevádzkovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami stanovuje model jediného koncesionára, na rozdiel od iných hier, tipovacích súťaží a stávok, na ktoré sa uplatňuje model viacerých koncesionárov, pokiaľ vnútroštátny súd konštatuje, že dotknutá vnútroštátna právna úprava skutočne koherentne a systematicky sleduje legitímne ciele uvedené dotknutým členským štátom.

    Takáto rôznosť právnych režimov totiž sama osebe nie je spôsobilá ovplyvniť vhodnosť takéhoto systému jedinej koncesie na dosiahnutie cieľa prevencie podnecovania na neprimerané výdavky súvisiace s hrou a boja proti závislosti od hry, na ktorého účely bol zavedený (pozri analogicky rozsudok z 28. februára 2018, Sporting Odds, C‑3/17, EU:C:2018:130, bod 23 a citovanú judikatúru).

    Duálny systém organizácie trhu hazardných hier však môže byť v rozpore s článkom 56 ZFEÚ, ak sa zistí, že príslušné orgány vedú politiky, ktoré skôr smerujú k nabádaniu na účasť na hazardných hrách, iných ako sú hazardné hry patriace pod systém jedinej koncesie, než ku koherentnému a systematickému znižovaniu možností na hru a k obmedzeniu činností v tejto oblasti, čo má za následok to, že cieľ spočívajúci v prevencii podnecovania na neprimerané výdavky súvisiace s hrou a v boji proti závislosti od hry, ktorý bol základom na zavedenie systému jedinej koncesie, nemožno účinne sledovať prostredníctvom tohto systému (pozri analogicky rozsudok z 28. februára 2018, Sporting Odds, C‑3/17, EU:C:2018:130, bod 24 a citovanú judikatúru). Takýto duálny systém je naopak zlučiteľný s článkom 56 ZFEÚ v prípade, že vnútroštátny súd konštatuje, že právna úprava obmedzujúca voľné poskytovanie služieb skutočne koherentne a systematicky sleduje ciele uvedené dotknutým členským štátom (pozri v tomto zmysle rozsudok z 28. februára 2018, Sporting Odds, C‑3/17, EU:C:2018:130, bod 33).

    (pozri body 50 – 53, bod 1 výroku)

  3.  Články 49 a 56 ZFEÚ, ako aj zásady zákazu diskriminácie, transparentnosti a proporcionality sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnej právnej úprave a aktom prijatým na jej vykonanie, o aké ide vo veci samej, ktoré v súvislosti s koncesiou na prevádzkovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami stanovujú vysokú základnú trhovú hodnotu, avšak pod podmienkou, že táto hodnota je stanovená jasne, presne a jednoznačne a že je objektívne odôvodnená, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.

    (pozri bod 64, bod 2 výroku)

  4.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 77 – 80)

  5.  Články 49 a 56 ZFEÚ sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia takému ustanoveniu, akým je ustanovenie dotknuté vo veci samej, obsiahnuté vo vzore koncesnej zmluvy pripojenej k výzve na predkladanie ponúk, ktoré upravuje zánik koncesie na poskytovanie služby automatizovanej hry loto a iných číselných hier s pevnými kurzami:

    v prípade akéhokoľvek trestného činu, vo veci ktorého bola podaná obžaloba na súd a v súvislosti s ktorým verejný obstarávateľ vzhľadom na povahu tohto trestného činu, jeho závažnosť, spôsob spáchania a spojenie s predmetom činnosti, ktorej sa koncesia týka, usúdi, že vylučuje spoľahlivosť, profesionalitu a etickosť dotknutého koncesionára,

    v prípade, keď koncesionár poruší pravidlá v oblasti potláčania zákonom neupravených, nepovolených a ilegálnych stávok a hier, najmä v prípade, ak vlastným konaním alebo prostredníctvom vlastnených spoločností alebo prepojených spoločností bez ohľadu na to, kde sa nachádza ich sídlo, uvádza na trh iné hry podobné automatizovanej hre loto a iným číselným hrám s pevnými kurzami bez toho, aby na to mal príslušné oprávnenie,

    pod podmienkou, že tieto ustanovenia sú odôvodnené, ukážu sa byť primerané sledovanému cieľu a sú v súlade zo zásadou transparentnosti, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu s prihliadnutím na usmernenia, ktoré obsahuje tento rozsudok.

    Treba však doplniť, že pri preskúmaní proporcionality týchto ustanovení musí vnútroštátny súd tiež zohľadniť skutočnosť, že zánik koncesnej zmluvy hospodárskeho subjektu sa nemôže považovať za primeraný v prípade, ak vnútroštátna právna úprava neupravuje ani účinný súdny prostriedok nápravy, ani náhradu spôsobenej škody, pokiaľ by sa následne takýto zánik ukázal byť neodôvodnený (pozri analogicky rozsudok zo 16. februára 2012, Costa a Cifone, C‑72/10 a C‑77/10, EU:C:2012:80, bod 81).

    (pozri body 83, 85, bod 3 výroku)

Top