Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TJ0654

    Rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 11. septembra 2018.
    Foshan Lihua Ceramic Co. Ltd proti Európskej komisii.
    Dumping – Dovoz keramických obkladačiek s pôvodom v Číne – Článok 11 ods. 3 a 5 a článok 17 nariadenia (ES) č. 1225/2009 [teraz článok 11 ods. 3 a 5 a článok 17 nariadenia (EÚ) č. 2016/1036] – Zamietnutie návrhu na čiastočné priebežné revízne prešetrovanie, obmedzené na dumping, konečného antidumpingového cla zavedeného vykonávacím nariadením (EÚ) č. 917/2011 – Trvalá zmena okolností – Výber vzorky – Individuálne preskúmanie – Absencia spolupráce na vyšetrovaní, ktoré viedlo k prijatiu konečných opatrení.
    Vec T-654/16.

    Vec T‑654/16

    Foshan Lihua Ceramic Co. Ltd

    proti

    Európskej komisii

    „Dumping – Dovoz keramických obkladačiek s pôvodom v Číne – Článok 11 ods. 3 a 5 a článok 17 nariadenia (ES) č. 1225/2009 [teraz článok 11 ods. 3 a 5 a článok 17 nariadenia (EÚ) č. 2016/1036] – Zamietnutie návrhu na čiastočné priebežné revízne prešetrovanie, obmedzené na dumping, konečného antidumpingového cla zavedeného vykonávacím nariadením (EÚ) č. 917/2011 – Trvalá zmena okolností – Výber vzorky – Individuálne preskúmanie – Absencia spolupráce na vyšetrovaní, ktoré viedlo k prijatiu konečných opatrení“

    Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 11. septembra 2018

    1. Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Konanie o čiastočnom priebežnom revíznom prešetrovaní antidumpingového cla – Cieľ – Posúdenie potreby zachovať antidumpingové opatrenia – Podmienky zrušenia opatrenia – Podstatná a trvalá zmena okolností – Dôkazné bremeno – Uplatniteľnosť na vyvážajúcich výrobcov, ktorí nespolupracovali na pôvodnom prešetrovaní

      (Nariadenie Rady č. 1225/2009, zmenené nariadením č. 37/2014, článok 11 ods. 3 a nariadenie č. 917/2011, odôvodnenia 92 a 93; nariadenie Komisie č. 258/2011, odôvodnenia 66 a 77)

    2. Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Priebeh prešetrovania – Použitie údajov dostupných v prípade odmietnutia spolupráce podniku – Dôsledky – Nezohľadnenie nespolupracujúcich podnikov v rámci vzorky – Porušenie zásad rovnosti zaobchádzania a zákazu diskriminácie – Neexistencia

      (Nariadenie Rady č. 1225/2009, zmenené nariadením č. 37/2014, článok 18 ods. 1)

    3. Právo Európskej únie – Výklad – Metódy – Doslovný, systematický a teleologický výklad

    4. Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Konanie o čiastočnom priebežnom revíznom prešetrovaní antidumpingového cla – Rozdiel vzhľadom na postup pôvodného prešetrovania – Posúdenie potreby začať revízne prešetrovanie – Možnosť pre podnik, ktorý nespolupracoval pri pôvodnom prešetrovaní, požiadať o individuálne preskúmanie – Neexistencia

      (Nariadenie Rady č. 1225/2009, zmenené nariadením č. 37/2014, článok 11 ods. 3 a 5 a článok 17 ods. 3)

    5. Spoločná obchodná politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Konanie o čiastočnom priebežnom revíznom prešetrovaní antidumpingového cla – Využitie výberu vzorky v pôvodnom prešetrovaní – Možnosť pre nového vyvážajúceho výrobcu požiadať o individuálnu sadzbu antidumpingového cla – Neexistencia

      (Nariadenie Rady č. 1225/2009, zmenené nariadením č. 37/2014, článok 9 ods. 6 a článok 11 ods. 4)

    6. Súdne konanie – Uvedenie nových dôvodov počas súdneho konania – Žalobný dôvod uplatnený po prvýkrát v štádiu repliky – Neprípustnosť

      (Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 84)

    1.  Zo znenia článku 11 ods. 3 druhého a tretieho pododseku nariadenia č. 1225/2009, o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, zmeneného nariadením č. 37/2014, vyplýva, že cieľom priebežného revízneho prešetrovania je overiť, či existuje potreba zachovať existujúce opatrenia, a že ak sa v tejto súvislosti žiadosť vývozcu o preskúmanie týka výlučne dumpingu, musia inštitúcie najprv zhodnotiť potrebu zachovania existujúceho opatrenia a v tejto súvislosti konštatovať, že zmena okolností dumpingu je nielen významná, ale aj trvalá. Z toho vyplýva, že žiadosť o čiastočné priebežné revízne prešetrovanie stanovená v článku 11 ods. 3, obmedzená na dumping a podaná vyvážajúcim výrobcom, musí uvádzať návrhy na dokazovanie toho, že okolnosti, ktoré boli základom určenia dumpingového rozpätia použitého na stanovenie antidumpingového cla uplatniteľného na vyvážajúceho výrobcu, ktorý podal uvedenú žiadosť, sa významne a trvalo zmenili.

      V tejto súvislosti, pokiaľ ide o vyvážajúcich výrobcov, ktorí nespolupracovali pri prešetrovaní, ktoré viedlo k prijatiu nariadenia č. 917/2011, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vyberá dočasné clo uložené na dovoz keramických obkladačiek s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, a ktorým bola uložená sadzba antidumpingového cla stanovená použitím najvyššieho dumpingového rozpätia zisteného pre reprezentatívny výrobok spolupracujúceho vyvážajúceho výrobcu, podľa odôvodnení 66 a 77 nariadenia č. 258/2011, ktorým sa ukladá dočasné antidumpingové clo na dovoz keramických obkladačiek s pôvodom v Číne a odôvodnení 92 a 93 nariadenia č. 917/2011, každý vyvážajúci výrobca patriaci do tejto kategórie musí preukázať, že okolnosti, ktoré boli základom tohto posledného určenia, sa významne a trvalo zmenili. Keďže toto určenie je založené na údajoch týkajúcich sa vzorky, takýto vyvážajúci výrobca si môže splniť povinnosť znášať dôkazné bremeno, ktoré má vo veci tým, že preukáže buď to, že okolnosti, ktoré boli základom určenia dumpingového rozpätia použitého na stanovenie sadzieb antidumpingového cla uplatňovaných na spoločnosti zahrnuté do vzorky, sa významne a trvalo zmenili, alebo že také zmeny ovplyvnili všetkých vyvážajúcich výrobcov z krajiny vývozu.

      (pozri body 25, 27, 29, 30)

    2.  Rešpektovanie zásady rovnosti zaobchádzania a zákazu diskriminácie vyžaduje, aby sa s porovnateľnými situáciami nezaobchádzalo rozdielne a aby sa s rozdielnymi situáciami nezaobchádzalo rovnako, pokiaľ takéto zaobchádzanie nie je objektívne odôvodnené.

      V tejto súvislosti keďže vyvážajúci výrobca, ktorý nespolupracoval na pôvodnom prešetrovaní, ktoré viedlo k prijatiu antidumpingových opatrení, nie je v rovnakej situácii v súvislosti s určeniami dumpingového rozpätia ako vyvážajúci výrobcovia, ktorí sa na pôvodnom prešetrovaní zúčastnili, normotvorca v článku 18 ods. 1 nariadenia č. 1225/2009, o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, zmeneného nariadením č. 37/2014 stanovil, že sadzby antidumpingového cla sa pre nespolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov stanovia na základe dostupných údajov, v dôsledku čoho môžu tieto sadzby byť menej priaznivé ako v prípade, ak by títo výrobcovia boli spolupracovali. Takýto vyvážajúci výrobca tiež nemôže preukazovať existenciu diskriminácie namierenej voči nemu údajnou diskrimináciou spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov, ktorí neboli zahrnutí do vzorky, v porovnaní s tými, ktorí do vzorky zahrnutí boli. Keďže nespolupracoval na pôvodnom prešetrovaní, vyvážajúci výrobca nežiadal o to, aby bol zahrnutý do vzorky. Pretože jeho tvrdenie sa netýka jeho vlastnej situácie, jeho prípadná dôvodnosť nemôže mať za následok zrušenie opatrenia v rozsahu v akom sa ho týka. Nemá teda žiadny záujem uvádzať ho.

      (pozri body 34, 35)

    3.  Pozri text rozhodnutia.

      (pozri bod 36)

    4.  V rámci uplatnenia článku 11 ods. 5 nariadenia č. 1225/2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, zmeneného nariadením č. 37/2014, určité ustanovenia upravujúce pôvodné prešetrovanie sa nemajú uplatňovať na konanie o revíznom prešetrovaní vzhľadom na celkovú štruktúru a ciele systému zavedeného nariadením č. 1225/2009. V tejto súvislosti uplatnenie článku 17 ods. 3 nariadenia č. 1225/2009, ktoré stanovuje individuálne preskúmanie tiež v rámci posúdenia žiadosti o priebežné revízne prešetrovanie podanej vyvážajúcim výrobcom, ktorý nespolupracoval na pôvodnom prešetrovaní, naráža na účel konania o priebežnom revíznom prešetrovaní. Takýto prístup totiž neumožňuje posúdiť, či sa skutočnosti, ktoré boli základom určenia dumpingového rozpätia použitého pre stanovenie antidumpingového cla uplatniteľného na uvedeného vyvážajúceho výrobcu, zmenili významne a trvalo. Údaje vyplývajúce z analýzy informácií týkajúcich sa vyvážajúcich výrobcov zahrnutých do vzorky by teda boli porovnané s vlastnými údajmi predmetného vyvážajúceho výrobcu.

      Preto v rámci posúdenia potreby začať čiastočné priebežné revízne prešetrovanie na základe údajných zmien okolností uvádzaných vyvážajúcim výrobcom využitie individuálneho preskúmania nie je na mieste. Ak by to bolo inak, uvedený vyvážajúci výrobca by mohol obísť povinnosti v oblasti dôkazného bremena, ktoré mu z dôvodu jeho postavenia podniku, ktorý na pôvodnom prešetrovaní nespolupracoval, vznikajú v rámci uplatnenia článku 11 ods. 3 nariadenia č. 1225/2009.

      (pozri body 39 – 41)

    5.  V prípade použitia metódy výberu vzorky v pôvodnom prešetrovaní, ktoré viedlo k uloženiu antidumpingového cla, z článku 11 ods. 4 štvrtého pododseku nariadenia č. 1225/2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, zmeneného nariadením č. 37/2014 vyplýva, že nový vyvážajúci výrobca nemôže požadovať revízne prešetrovanie podľa predchádzajúcich pododsekov toho istého odseku. Je to tak s cieľom zabrániť tomu, aby takíto vyvážajúci výrobcovia boli vo výhodnejšej situácii ako vyvážajúci výrobcovia, ktorí spolupracovali pri pôvodnom prešetrovaní, ale neboli zaradení do vzorky, a ktorým sa v dôsledku toho uložila sadzba antidumpingového cla vypočítaná v súlade s článkom 9 ods. 6 nariadenia č. 1225/2009. Neexistuje žiadny dôvod domnievať sa, že normotvorca Únie chcel vyvážajúcim výrobcom, ktorí nespolupracovali na pôvodnom prešetrovaní, umožniť, aby sa na nich po ukončení revízneho prešetrovania uplatňovali individuálne sadzby antidumpingového cla, pokiaľ to vylúčil pre nových vyvážajúcich výrobcov.

      (pozri bod 46)

    6.  Pozri text rozhodnutia.

      (pozri bod 47)

    Top