Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TJ0260

    Rozsudok Všeobecného súdu (druhá komora) z 25. septembra 2018.
    Švédske kráľovstvo proti Európskej komisii.
    EPZF a EPFRV – Výdavky vylúčené z financovania – Oddelená priama pomoc – Kontroly na mieste – Diaľkové snímanie – Posúdenie rizikových faktorov – Nápravné opatrenia, ktoré má prijať dotknutý členský štát – Posúdenie finančnej ujmy – Proporcionalita.
    Vec T-260/16.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    Vec T‑260/16

    Švédske kráľovstvo

    proti

    Európskej komisii

    „EPZF a EPFRV – Výdavky vylúčené z financovania – Oddelená priama pomoc – Kontroly na mieste – Diaľkové snímanie – Posúdenie rizikových faktorov – Nápravné opatrenia, ktoré má prijať dotknutý členský štát – Posúdenie finančnej ujmy – Proporcionalita“

    Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (druhá komora) z 25. septembra 2018

    1. Poľnohospodárstvo – Financovanie z EPZF – Zúčtovanie – Obdobie, ktoré mohlo byť predmetom finančnej opravy – Obdobie predchádzajúce dátumu písomného oznámenia výsledkov kontrol – Oprávnenosť

      (Nariadenie Komisie č. 885/2006, článok 11)

    2. Poľnohospodárstvo – Financovanie z EPZF – Zúčtovanie – Odmietnutie zohľadnenia výdavkov vyplývajúcich z protiprávností pri uplatňovaní právnej úpravy Únie – Napadnutie dotknutým členským štátom – Dôkazné bremeno – Rozdelenie medzi Komisiu a členský štát

      (Nariadenie Rady č. 1290/2005, článok 31 ods. 1 až 3)

    3. Poľnohospodárstvo – Financovanie z EPZF – Poskytnutie pomoci a prémie – Povinnosť členských štátov zriadiť efektívny systém administratívnych kontrol a kontrol na mieste – Rozsah – Využitie diaľkového snímania na kontrolu plôch prevádzok čerpajúcich pomoc – Povinnosť vykonať kontroly na mieste v prípade nedostatkov kontrol diaľkovým snímaním – Rozsah

      (Nariadenie Komisie č. 1122/2009, články 24 a 35)

    4. Žaloba o neplatnosť – Zrušujúci rozsudok – Rozsah – Čiastočné zrušenie aktu práva Únie – Podmienky – Oddeliteľná povaha zrušiteľných prvkov napadnutého aktu – Rozhodnutie Komisie týkajúce sa zúčtovania výdavkov financovaných z EPUZF, EPZF a EPFRV – Oddeliteľná povaha dôvodov a výroku rozhodnutia uplatňujúceho finančnú opravu – Čiastočné zrušenie – Dôsledky

      (Články 263 a 266 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1306/2013, článok 52 ods. 2)

    5. Poľnohospodárstvo – Financovanie z EPZF – Zúčtovanie – Odmietnutie preplatenia výdavkov vyplývajúcich z protiprávností pri uplatňovaní právnej úpravy Únie – Posúdenie strát vzniknutých Fondu – Neoprávnené výdavky, ktoré nemožno s presnosťou určiť – Posúdenie založené na paušálnych opravách – Oprávnenosť

      (Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1306/2013, článok 52 ods. 2)

    6. Poľnohospodárstvo – Financovanie z EPZF – Zúčtovanie – Odmietnutie preplatenia výdavkov vyplývajúcich z protiprávností pri uplatňovaní právnej úpravy Únie – Paušálna finančná oprava – Odmietnutie Komisie zohľadniť elementy poskytnuté dotknutým členským štátom umožňujúce výpočet zovšeobecnením bez preskúmania ich spoľahlivosti alebo toho, či by primerané úsilie umožnilo ich využitie – Neprípustnosť

      (Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1306/2013, článok 52 ods. 2)

    1.  Pokiaľ ide o postup zúčtovania v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF), v prvom oznámení uvedenom v článku 11 nariadenia č. 885/2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady č. 1290/2005, pokiaľ ide o akreditáciu platobných agentúr a iných orgánov a zúčtovania EPZF a EPFRV, Komisia musí dostatočne presným spôsobom uviesť predmet vyšetrovania vedeného jej útvarmi a nedostatky zistené v priebehu tohto vyšetrovania, pričom sa na tieto nedostatky možno neskôr odvolávať ako dôkaz o vážnych a odôvodnených pochybnostiach, ktoré má v súvislosti s kontrolami vykonanými vnútroštátnymi správnymi orgánmi alebo číselnými údajmi poskytnutými týmito orgánmi, a teda môžu odôvodniť finančné opravy uplatnené v konečnom rozhodnutí, ktorým sa z financovania Úniou vylučujú určité výdavky vynaložené dotknutým členským štátom v rámci EPZF. Pokiaľ však nezrovnalosti, ktoré odôvodňujú uplatnenie finančnej opravy, pretrvávajú po dátume písomného oznámenia výsledkov kontrol, Komisia je oprávnená, dokonca má povinnosť zohľadniť tuto situáciu pri vymedzení obdobia, na ktoré sa má predmetná finančná oprava vzťahovať.

      Z ustanovení článku 11 nariadenia č. 885/2006 okrem toho vyplýva, že ak dotknutý členský štát nevykoná nápravné opatrenia v odpovedi na nezrovnalosti konštatované Komisiou, Komisia môže až do skutočného dátumu realizácie nápravných opatrení, ktorú nariadila, vylúčiť z financovania výdavky ovplyvnené nedodržaním pravidiel Únie.

      (pozri body 40, 41, 54)

    2.  Pozri text rozhodnutia.

      (pozri body 69 – 72, 106)

    3.  V rámci postupu zúčtovania v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF), hoci z článkov 33 a 35 nariadenia Komisie (ES) č. 1122/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém priamej podpory pre poľnohospodárov ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy podpory ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva, vyplýva, že metódy kontroly diaľkovým snímaním môžu členské štáty platne používať, vykonanie kontrol na mieste je povinné, pokiaľ ide o pozemky v prípade ktorých diaľkové snímanie neumožňuje dospieť k záveru, že vyhlásenie týkajúce sa plochy je presné.

      Hoci nariadenie č. 1122/2009 nestanovuje výslovne, že obe metódy kontroly musia viesť k podobným výsledkom, nič to nemení na tom, že treba napraviť slabé prvky kontrol diaľkovým snímaním využitím kontrol na mieste, aby sa zabezpečilo účinné preverenie dodržania podmienok poskytnutia pomoci. Preto, hoci z použitia jednej alebo druhej formy kontroly vyplývajú značné rozdiely pri zisťovaní chýb, môže ísť iba o dočasnú situáciu, ktorá sa musí napraviť vývojom zohľadnenia rizikových faktorov, takže nakoniec zvyknú byť miery chýb podobné alebo prinajmenšom sa zvyknú približovať. Za týchto podmienok pretrvávanie značného rozdielu medzi mierami chýb podľa použitej metódy kontroly môže byť dôkazom o vážnych a dôvodných pochybnostiach, ku ktorým mohla Komisia dospieť vzhľadom na metódu použitú vnútroštátnymi orgánmi s cieľom získať lepšie cielenie rizika pre Fond, prihliadajúc na počet uznaných rizikových faktorov a potrebu ich každoročne aktualizovať.

      (pozri body 78, 79, 81)

    4.  Pozri text rozhodnutia.

      (pozri body 103, 104)

    5.  Pozri text rozhodnutia.

      (pozri body 108, 110)

    6.  Komisia by podľa svojich usmernení týkajúcich sa finančných dôsledkov nedostatkov pri kontrolách vykonávaných členskými štátmi v oblasti zúčtovania v rámci Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) mohla použiť paušálnu metódu iba vtedy, keby sa muselo vylúčiť použitie iných metód, najmä výpočet zovšeobecnením. Metóda paušálneho výpočtu sa má totiž použiť ako posledná možnosť vzhľadom na ustanovenia článku 52 ods. 2 nariadenia č. 1306/2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky, hoci ju v praxi Komisia často používa.

      V tejto súvislosti keď orgány dotknutého členského štátu poskytnú Komisii relevantné elementy umožňujúce výpočet zovšeobecnením neoprávnene zaplatených súm, Komisia sa dopustí porušenia subsidiárnej povahy použitia paušálnej metódy, ako to vyplýva z ustanovení článku 52 ods. 2 nariadenia č. 1306/2013, ak odmietne zohľadniť poskytnuté elementy bez toho, aby posúdila ich stupeň spoľahlivosti, alebo či by primerané úsilie umožnilo ich využitie, z dôvodu, že aj tak neboli relevantné.

      (pozri body 112, 116, 118)

    Top