EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CJ0336

Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 22. februára 2018.
Európska komisia proti Poľskej republike.
Nesplnenie povinnosti členským štátom – Smernica 2008/50/ES – Kvalita okolitého ovzdušia – Článok 13 ods. 1 – Článok 22 ods. 3 – Príloha XI – Koncentrácie častíc PM10 v okolitom ovzduší – Prekročenia limitných hodnôt v niektorých zónach a aglomeráciách – Článok 23 ods. 1 – Plány kvality ovzdušia – ‚Čo najviac skrátené obdobie‘ prekročenia hodnôt – Neprijatie primeraných opatrení v programoch na ochranu kvality okolitého ovzdušia – Nesprávne prebratie.
Vec C-336/16.

Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

Vec C‑336/16

Európska komisia

proti

Poľskej republike

„Nesplnenie povinnosti členským štátom – Smernica 2008/50/ES – Kvalita okolitého ovzdušia – Článok 13 ods. 1 – Článok 22 ods. 3 – Príloha XI – Koncentrácie častíc PM10 v okolitom ovzduší – Prekročenia limitných hodnôt v niektorých zónach a aglomeráciách – Článok 23 ods. 1 – Plány kvality ovzdušia – ‚Čo najviac skrátené obdobie‘ prekročenia hodnôt – Neprijatie primeraných opatrení v programoch na ochranu kvality okolitého ovzdušia – Nesprávne prebratie“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 22. februára 2018

  1. Žaloba o nesplnenie povinnosti–Predmet konania–Určenie počas konania pred podaním žaloby–Prispôsobenie v dôsledku zmeny práva Únie–Prípustnosť–Podmienky

    (Článok 258 ZFEÚ; smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50, článok 13 ods. 1 a príloha XI; smernica Rady 1999/30, článok 5 a príloha III)

  2. Žaloba o nesplnenie povinnosti–Predmet konania–Určenie počas konania pred podaním žaloby–Zohľadnenie skutočností, ktoré nastali po odôvodnenom stanovisku–Podmienky–Skutočnosti, ktoré sú rovnakej povahy a predstavujú rovnaké správanie ako skutočnosti, na ktoré sa vzťahovalo pôvodné stanovisko

    (Článok 258 ZFEÚ)

  3. Životné prostredie–Znečistenie ovzdušia–Kvalita okolitého ovzdušia–Smernica 2008/50–Limitné hodnoty na ochranu zdravia ľudí–Prekročenie–Nesplnenie povinnosti

    (Článok 258 ZFEÚ; smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50, článok 13 ods. 1 prvý pododsek, a príloha XI)

  4. Životné prostredie–Znečistenie ovzdušia–Kvalita okolitého ovzdušia–Smernica 2008/50–Prekročenie limitných hodnôt kvality ovzdušia–Povinnosť vypracovať plán na nápravu–Konštatovania nesplnenia povinnosti–Kritériá posúdenia

    (Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50, článok 23 ods. 1 druhý pododsek)

  5. Životné prostredie–Znečistenie ovzdušia–Kvalita okolitého ovzdušia–Smernica 2008/50–Prekročenie limitných hodnôt kvality ovzdušia–Povinnosť vypracovať plán na nápravu–Lehota–Stanovenie príliš dlhého obdobia–Neprípustnosť–Nesplnenie povinnosti

    (Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50, článok 23 ods. 1)

  6. Akty inštitúcií–Smernice–Vykonanie členskými štátmi–Potreba jasného a presného prebratia

    (Článok 288 tretí odsek ZFEÚ; smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50)

  1.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 44 – 46)

  2.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 47 – 49)

  3.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 61, 62)

  4.  Plány kvality ovzdušia môžu byť vypracované len v zmysle rovnováhy medzi cieľom zníženia rizika znečistenia a rôznymi prítomnými verejnými a súkromnými záujmami Preto skutočnosť, že členský štát prekročí limitné hodnoty uplatniteľné na koncentrácie PM10 v okolitom ovzduší nepostačuje sama osebe na záver o tom, že tento členský štát nesplnil povinnosti vyplývajúce z článku 23 ods. 1 druhého pododseku smernice 2008/50 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe.

    Z uvedeného ustanovenia totiž vyplýva, že hoci členské štáty majú určitú voľnosť pri určení opatrení, ktoré je potrebné prijať, tieto opatrenia musia v každom prípade umožniť, aby sa obdobie, keď sú limitné hodnoty prekročené, čo najviac skrátilo. Za týchto podmienok je potrebné na základe analýzy v každom jednotlivom prípade overiť, či sú plány vypracované dotknutým členským štátom v súlade s článkom 23 ods. 1 druhým pododsekom smernice 2008/50.

    (pozri body 93 – 96)

  5.  Členský štát, ktorý prijme plány kvality ovzdušia na skončenie prekročení limitných hodnôt uplatniteľných na koncentrácie PM10 v okolitom ovzduší, podľa ktorých k skončeniu týchto prekročení dôjde až desať rokov, dokonca až štrnásť rokov po dátume, keď boli tieto prekročenia konštatované, poruší povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 23 ods. 1 smernice 2008/50 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe.

    V tejto súvislosti, hoci je pravda, že ťažkosti spojené so sociálno‑ekonomickou a rozpočtovou otázkou technických investícií veľkého rozsahu, ktoré sa majú uskutočniť príslušným členským štátom na ukončenie týchto prekročení, sú prvky, ktoré možno vziať do úvahy v rámci rovnováhy medzi cieľom zníženia rizika znečistenia a rôznymi prítomnými verejnými a súkromnými záujmami, nič to nemení na tom, že tieto ťažkosti, ktoré nie sú výnimočnej povahy, sú také, že vylučujú stanovenie kratších lehôt. Z toho vyplýva, že také tvrdenie nemôže samo osebe odôvodniť také dlhé lehoty na skončenie prekročení týchto hodnôt z hľadiska požiadavky, ktorou je zabezpečiť, aby sa obdobie, keď sú hodnoty prekročené, čo najviac skrátilo.

    (pozri body 99 – 102)

  6.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri bod 120)

Top