Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CO0456

    Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 14. júla 2016.
    BASF SE v. Bundesrepublik Deutschland.
    Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora – Systém obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Európskej únii – Smernica 2003/87/ES – Článok 10a ods. 5 – Metóda prideľovania kvót – Bezodplatné pridelenie kvót – Spôsob výpočtu jednotného medziodvetvového korekčného faktora – Rozhodnutie 2011/278/EÚ – Článok 15 ods. 3 – Rozhodnutie 2013/448/EÚ – Článok 4 – Príloha II – Platnosť.
    Vec C-456/15.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) zo 14. júla 2016 – BASF

    (vec C‑456/15) ( *1 )

    „Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora — Systém obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Európskej únii — Smernica 2003/87/ES — Článok 10a ods. 5 — Metóda prideľovania kvót — Bezodplatné pridelenie kvót — Spôsob výpočtu jednotného medziodvetvového korekčného faktora — Rozhodnutie 2011/278/EÚ — Článok 15 ods. 3 — Rozhodnutie 2013/448/EÚ — Článok 4 — Príloha II — Platnosť“

    1. 

    Prejudiciálne otázky — Otázky zhodné s otázkami, o ktorých už bolo rozhodnuté v judikatúre — Uplatnenie článku 99 rokovacieho poriadku (článok 267 ZFEÚ; Rokovací poriadok Súdneho dvora, článok 99) (pozri body 11–13)

    2. 

    Prejudiciálne otázky — Právomoc Súdneho dvora — Určenie relevantných prvkov práva Únie — Preformulovanie otázok (článok 267 ZFEÚ) (pozri bod 15)

    3. 

    Životné prostredie — Znečistenie ovzdušia — Smernica 2003/87 — Systém obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov — Prechodný režim bezodplatného pridelenia kvót — Spôsob prideľovania — Výpočet na základe maximálneho ročného množstva takýchto kvót, ktoré sa majú prideliť — Zohľadnenie emisií výrobcov elektrickej energie pri určení tohto množstva — Neprípustnosť (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87, článok 10a ods. 3 a 5; rozhodnutie Komisie 2011/278, článok 15 ods. 3) (pozri body 16–23, bod 1 výroku)

    4. 

    Životné prostredie — Znečistenie ovzdušia — Smernica 2003/87 — Systém obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov — Prechodný režim bezodplatného pridelenia kvót — Spôsob prideľovania — Výpočet na základe maximálneho ročného množstva takýchto kvót, ktoré sa majú prideliť — Zohľadnenie emisií zo zariadení podliehajúcich systému obchodovania s kvótami pred rokom 2013 pri určovaní tohto množstva — Neprípustnosť [smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87, článok 10a ods. 5 prvý pododsek písm. b) a príloha I; rozhodnutie Komisie 2013/448, článok 4 a príloha II] (pozri body 25, 26, bod 2 výroku)

    5. 

    Prejudiciálne otázky — Posúdenie platnosti — Vyhlásenie neplatnosti ustanovení rozhodnutia Komisie týkajúceho sa korekčného faktora uplatneného členskými štátmi na účely určenia množstva emisných kvót skleníkových plynov, ktoré sa majú bezodplatne prideliť — Účinky — Časové ohraničenie (článok 264 druhý odsek ZFEÚ a článok 267 ZFEÚ; smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87; rozhodnutie Komisie 2013/448, článok 4 a príloha II) (pozri bod 27, bod 3 výroku)

    Výrok

    1. 

    Preskúmanie prvej a druhej otázky neodhalilo žiadnu skutočnosť, ktorá by mohla mať vplyv na platnosť článku 15 ods. 3 rozhodnutia Komisie 2011/278/EÚ z 27. apríla 2011, ktorým sa ustanovujú prechodné pravidlá harmonizácie bezodplatného prideľovania emisných kvót podľa článku 10a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES, platné v celej Únii, keďže toto ustanovenie vylučuje zohľadnenie emisií výrobcov elektrickej energie pri určení maximálneho ročného množstva kvót.

    2. 

    Článok 4 a príloha II rozhodnutia Komisie 2013/448/EÚ z 5. septembra 2013 o vnútroštátnych vykonávacích opatreniach na prechodné bezodplatné pridelenie emisných kvót skleníkových plynov v súlade s článkom 11 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES sú neplatné.

    3. 

    Účinky vyhlásenia neplatnosti článku 4 prílohy II rozhodnutia 2013/448 sú časovo obmedzené na jednej strane tak, že toto vyhlásenie má účinky až po uplynutí obdobia desiatich mesiacov odo dňa vyhlásenia rozsudku z 28. apríla 2016, Borealis Polyolefine a i. (C‑191/14, C‑192/14, C‑295/14, C‑389/14 a C‑391/14 až C‑393/14, EU:C:2016:311), s cieľom umožniť Európskej komisii prijať nevyhnutné opatrenia, a na druhej strane tak, že opatrenia prijaté do konca tohto obdobia na základe ustanovení vyhlásených za neplatné nemôžu byť spochybnené.


    ( *1 ) Ú. v. EÚ C 389, 23.11.2015.

    Top