EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0111

Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 7. júla 2016.
Občina Gorje proti Republika Slovenija.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Spoločná poľnohospodárska politika – Nariadenie (ES) č. 1698/2005 – Nariadenie (EÚ) č. 65/2011 – Financovanie z EPFRV – Podpora rozvoja vidieka – Pravidlá pre oprávnenosť operácií a výdavkov – Časová podmienka – Úplné vylúčenie – Zníženie pomoci.
Vec C-111/15.

Court reports – general

Vec C‑111/15

Občina Gorje

proti

Republika Slovenija

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Upravno sodišče)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Spoločná poľnohospodárska politika — Nariadenie (ES) č. 1698/2005 — Nariadenie (EÚ) č. 65/2011 — Financovanie z EPFRV — Podpora rozvoja vidieka — Pravidlá pre oprávnenosť operácií a výdavkov — Časová podmienka — Úplné vylúčenie — Zníženie pomoci“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 7. júla 2016

  1. Akty inštitúcií – Nariadenia – Priama uplatniteľnosť – Výkonná právomoc uznaná v členskom štáte – Hranice

    (Článok 288 druhý odsek ZFEÚ)

  2. Poľnohospodárstvo – Spoločná poľnohospodárska politika – Financovanie z EPFRV – Podpora rozvoja vidieka – Oprávnenosť operácií a výdavkov – Časová podmienka – Vnútroštátna právna úprava obmedzujúca oprávnenosť výdavkov len na výdavky vynaložené po poskytnutí podpory – Prípustnosť

    (Nariadenie Rady č. 1698/2005, odôvodnenie 5 a článok 71)

  3. Poľnohospodárstvo – Spoločná poľnohospodárska politika – Financovanie z EPFRV – Podpora rozvoja vidieka – Oprávnenosť operácií a výdavkov – Zníženia a vylúčenia – Vnútroštátna právna úprava stanovujúca úplné odmietnutie žiadosti o platbu v prípade výdavkov vynaložených pred prijatím rozhodnutia o poskytnutí podpory – Neprípustnosť

    (Nariadenie Rady č. 1698/2005, článok 71 ods. 3; nariadenie Komisie č. 65/2011, článok 30)

  1.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 34, 35)

  2.  Článok 71 nariadenia č. 1698/2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej sú oprávnenými na účasť EPFRV na spolufinancovaní operácie, o ktorej rozhodol riadiaci orgán príslušného programu rozvoja vidieka alebo o ktorej sa rozhodlo na základe jeho zodpovednosti, iba výdavky vynaložené po prijatí rozhodnutia o poskytnutí takejto podpory.

    Podľa článku 71 ods. 3 nariadenia č. 1698/2005 pravidlá pre oprávnenosť výdavkov sú v zásade stanovené na vnútroštátnej úrovni, s výhradou osobitných podmienok ustanovených predmetným nariadením pre niektoré opatrenia rozvoja vidieka. Z vyššie uvedeného vyplýva, že keďže toto ustanovenie udeľuje členským štátom zásadnú právomoc na stanovenie pravidiel pre oprávnenosť výdavkov, uvedené členské štáty môžu stanoviť podmienku oprávnenosti týchto výdavkov spojenú najmä s tou okolnosťou, že tieto výdavky sa vynaložili po schválení žiadosti o podporu. Okrem toho, keďže cieľ nariadenia č. 1698/2005 spočíva podľa znenia jeho odôvodnenia 5 v podpore rozvoja vidieka, podmienka obmedzujúca oprávnenosť výdavkov týkajúcich sa spolufinancovanej operácie len na výdavky vynaložené po rozhodnutí o poskytnutí podpory je primeraná tomuto cieľu, keďže zabezpečuje optimalizovanejšie prideľovanie finančných prostriedkov EPFRV.

    (pozri body 37, 39, 41, 45, bod 1 výroku)

  3.  Článok 71 ods. 3 nariadenia č. 1698/2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) v spojení s článkom 30 nariadenia č. 65/2011, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia č. 1698/2005, sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá stanovuje zamietnutie žiadosti o platbu súvisiacu s operáciou schválenou na spolufinancovanie z EPFRV v celom rozsahu, pokiaľ niektoré výdavky vynaložené na túto operáciu boli uskutočnené pred prijatím rozhodnutia o poskytnutí takejto podpory, keďže príjemca podpory nevyhlásil úmyselne nepravdivé skutočnosti vo svojej žiadosti o platbu.

    Členské štáty nemôžu uplatňovať takéto radikálne opatrenie vylúčenia platby na iné situácie, než uvádza článok 30 ods. 2 nariadenia č. 65/2011 týkajúci sa hypotézy úmyselne nepravdivého vyhlásenia príjemcu podpory. Vo všetkých ostatných prípadoch článok 30 tohto nariadenia stanovuje zníženie sumy podpory vypočítané v súlade s metódou predpísanou v odseku 1 tohto článku. Takáto metóda, ktorá spočíva vo vylúčení výdavkov, ktoré nie sú oprávnené, obsahuje odrádzajúci prvok, pretože skutočne zaplatená suma je znížená o sumu podstatne vyššiu, než je suma zodpovedajúca neoprávneným výdavkom. Za týchto okolností takáto metóda smeruje k predchádzaniu tzv. „efektu mŕtvej váhy“, pričom si zachováva proporcionálnu povahu, keďže oprávnené výdavky nie sú v celom rozsahu vylúčené z poskytnutia podpory.

    (pozri body 53 – 55, bod 2 výroku)

Top