EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0427

Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 10. decembra 2015.
Valsts ieņēmumu dienests proti „Veloserviss“ SIA.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Colný kódex Spoločenstva – Následná kontrola vyhlásení – Zásada ochrany legitímnej dôvery – Obmedzenia opätovného preskúmania výsledkov následnej kontroly vo vnútroštátnom práve – Možnosť – Rozhodnutie týkajúce sa prvej následnej kontroly – Nepresné alebo neúplné údaje, ktoré neboli známe v čase prijatia rozhodnutia.
Vec C-427/14.

Court reports – general

Vec C‑427/14

Valsts ieņēmumu dienests

proti

„Veloserviss“ SIA

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Augstākās tiesas Administratīvo lietu departaments)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Colný kódex Spoločenstva — Následná kontrola vyhlásení — Zásada ochrany legitímnej dôvery — Obmedzenia opätovného preskúmania výsledkov následnej kontroly vo vnútroštátnom práve — Možnosť — Rozhodnutie týkajúce sa prvej následnej kontroly — Nepresné alebo neúplné údaje, ktoré neboli známe v čase prijatia rozhodnutia“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 10. decembra 2015

  1. Colná únia — Colné vyhlásenia — Následná kontrola — Vnútroštátna právna úprava obmedzujúca opätovné preskúmanie výsledkov následnej kontroly na tri roky po vzniku colného dlhu — Neprípustnosť — Porušenie zásady ochrany právnej istoty vzhľadom na možnosť takejto kontroly v tejto lehote — Neexistencia

    (Nariadenie Rady č. 2913/92, zmenené a doplnené nariadením č. 2700/2000, článok 78 ods. 3 a článok 221 ods. 4)

  2. Vlastné zdroje Európskej únie — Dodatočné vyberanie dovozného cla alebo vývozného cla — Podmienky nezapísania dovozných ciel uvedené v článku 220 ods. 2 písm. b) nariadenia č. 2913/92 do účtovnej evidencie — Pochybenie samotných príslušných orgánov — Požiadavka aktívneho správania

    [Nariadenie Rady č. 2913/92, zmenené a doplnené nariadením č. 2700/2000, článok 220 ods. 2 písm. b)]

  1.  Článok 78 ods. 3 nariadenia č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva, zmeneného a doplneného nariadením č. 2700/2000, sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá obmedzuje možnosť colných orgánov zopakovať preskúmanie alebo následnú kontrolu a vyvodiť z nich dôsledky určením nového colného dlhu, pokiaľ sa toto obmedzenie vzťahuje na obdobie troch rokov odo dňa vzniku pôvodného colného dlhu, čo prislúcha overiť vnútroštátnemu súdu.

    Pokiaľ totiž po uplynutí lehoty troch rokov odo dňa vzniku colného dlhu nie je možné oznámiť nový colný dlh a vyvodiť tak dôsledky z preskúmania alebo následných kontrol v zmysle článku 78 ods. 3 colného kódexu, nemalo by sa brániť členským štátom, aby v zmysle zásady právnej istoty obmedzili uplatnenie preskúmavacieho konania, ktoré uvedený článok upravuje, na vznik dlhu po uplynutí troch rokov odo dňa, keď vznikol prvý colný dlh, tým, že takéto preskúmanie podmienia takouto premlčacou lehotou. Naproti tomu počas tohto obdobia troch rokov musí vnútroštátna právna úprava členského štátu umožniť colným orgánom znovu prijať opatrenia na nápravu situácie v dôsledku preskúmania alebo následnej kontroly v súlade s článkom 78 ods. 3 colného kódexu, najmä zmenou colného dlhu. Okrem toho prijatie takéhoto opatrenia musí byť možné aj po uplynutí uvedeného obdobia v situácii, keď je colný dlh v zmysle článku 221 ods. 4 tohto kódexu výsledkom skutku, za ktorý bolo možné v čase jeho spáchania začať trestné konanie na súde, čo prislúcha overiť vnútroštátnemu súdu.

    Okrem toho zásada ochrany legitímnej dôvery vo všeobecnosti nebráni týmto colným orgánom uskutočniť preskúmania alebo následné kontroly a vyvodiť z nich dôsledky v zmysle článku 78 ods. 3 colného kódexu. Osoba povinná platiť clo totiž počas obdobia troch rokov od vzniku pôvodného colného dlhu musí ako hospodársky subjekt prevziať riziko, že colné orgány sa vrátia k rozhodnutiu o colnom dlhu a zohľadnia nové skutočnosti, o ktorých sa prípadne dozvedia na základe kontrol, a musí prijať opatrenia nevyhnutné na znášanie tohto rizika.

    (pozri body 36, 37, 41, 42, 46 a výrok)

  2.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 43, 44)

Top