EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0402

Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 17. decembra 2015.
Viamar – Elliniki Aftokiniton kai Genikon Epicheiriseon AE proti Elliniko Dimosio.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Voľný pohyb tovaru – Daňové ustanovenia – Vnútroštátne zdanenie – Clá fiškálnej povahy – Poplatky s rovnakým účinkom – Formality spojené s prekročením hraníc – Článok 30 ZFEÚ – Článok 110 ZFEÚ – Smernica 92/12/EHS – Článok 3 ods. 3 – Smernica 2008/118/ES – Článok 1 ods. 3 – Neprebratie do vnútroštátneho práva – Priamy účinok – Výber dane z motorových vozidiel v okamihu ich dovozu na územie členského štátu – Poplatok za prihlásenie vozidla do evidencie a jeho následné uvedenie do prevádzky – Odmietnutie vrátenia poplatku v prípade, že nedôjde k prihláseniu vozidla do evidencie.
Vec C-402/14.

Court reports – general

Vec C‑402/14

Viamar – Elliniki Aftokiniton kai Genikon Epicheiriseon AE

proti

Elliniko Dimosio

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Dioikitiko Efeteio Athinon)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Voľný pohyb tovaru — Daňové ustanovenia — Vnútroštátne zdanenie — Clá fiškálnej povahy — Poplatky s rovnakým účinkom — Formality spojené s prekročením hraníc — Článok 30 ZFEÚ — Článok 110 ZFEÚ — Smernica 92/12/EHS — Článok 3 ods. 3 — Smernica 2008/118/ES — Článok 1 ods. 3 — Neprebratie do vnútroštátneho práva — Priamy účinok — Výber dane z motorových vozidiel v okamihu ich dovozu na územie členského štátu — Poplatok za prihlásenie vozidla do evidencie a jeho následné uvedenie do prevádzky — Odmietnutie vrátenia poplatku v prípade, že nedôjde k prihláseniu vozidla do evidencie“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 17. decembra 2015

  1. Akty inštitúcií — Smernice — Priamy účinok — Podmienky

    (Článok 288 tretí odsek ZFEÚ)

  2. Daňové ustanovenia — Harmonizácia právnych predpisov — Spotrebné dane — Smernica 2008/118 — Článok 1 ods. 3 — Priamy účinok

    (Smernica Rady 2008/118, článok 1 ods. 3)

  3. Prejudiciálne otázky — Právomoc Súdneho dvora — Potreba preformulovať otázky

    (Článok 267 ZFEÚ)

  4. Daňové ustanovenia — Vnútroštátne zdanenie — Poplatok za prihlásenie automobilových vozidiel do evidencie na účely ich uvedenia do prevádzky na vnútroštátnom území — Kvalifikovanie ako vnútroštátna daň a nie ako poplatok s rovnakým účinkom

    (Články 28 ZFEÚ, 30 ZFEÚ a 110 ZFEÚ)

  5. Daňové ustanovenia — Vnútroštátne zdanenie — Poplatok za prihlásenie nových automobilových vozidiel do evidencie v prípade neexistencie podobnej alebo konkurenčnej vnútroštátnej výroby — Skúmanie vzhľadom na článok 110 ZFEÚ — Podmienky — Súlad s týmto ustanovením

    (Článok 110 ZFEÚ)

  6. Daňové ustanovenia — Harmonizácia právnych predpisov — Spotrebné dane — Smernice 92/12 a 2008/118 — Pôsobnosť — Motorové vozidlá — Vylúčenie — Daňová právomoc členských štátov — Hranice

    (Smernica Rady 92/12, článok 3 ods. 1 a 3, a smernica Rady 2008/118, článok 1 ods. 1 a 3)

  7. Voľný pohyb tovaru — Clo — Poplatky s rovnakým účinkom — Pojem — Poplatok za prihlásenie automobilových vozidiel do evidencie vybratý pri dovoze — Vylúčenie — Vnútroštátna daň — Výnimka — Nevrátenie dane v prípade neprihlásenia vozidla do evidencie — Poplatok vybratý iba z dôvodu prekročenia hranice

    (Články 28 ZFEÚ, 30 ZFEÚ a 110 ZFEÚ)

  1.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri bod 25)

  2.  Článok 1 ods. 3 smernice Rady 2008/118 o všeobecnom systéme spotrebných daní a o zrušení smernice 92/12/EHS sa má vykladať v tom zmysle, že spĺňa podmienky priameho účinku, ktorý umožňuje jednotlivcom, aby sa naň odvolávali v spore s členským štátom pred vnútroštátnym súdom.

    Uvedený článok je totiž bezpodmienečný a dostatočne presný vzhľadom na to, že bez stanovenia podmienky a bez potreby prijať dodatočné opatrenia jednoznačne zaväzuje členské štáty, aby zabezpečili, že v prípade, že ukladajú dane na iný tovar, ako je tovar podliehajúci spotrebnej dani, ako aj na poskytovanie služieb, takýto výber daní nebude mať za následok vznik formalít pri prekročení hraníc v rámci obchodu medzi členskými štátmi.

    (pozri body 27, 28, bod 1 výroku)

  3.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 29 – 32)

  4.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 33 – 35)

  5.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 36 – 38)

  6.  Motorové vozidlá nie sú súčasťou kategórií výrobkov podliehajúcich spotrebnej dani vo všetkých členských štátoch na základe článku 3 ods. 1 smernice 92/12 o všeobecných systémoch pre výrobky podliehajúce spotrebnej dani a o vlastníctve, pohybe a monitorovaní takýchto výrobkov a článku 1 ods. 1 smernice 2008/118 o všeobecnom systéme spotrebných daní a o zrušení smernice 92/12, a preto nepodliehajú právnej úprave harmonizovanej spotrebnej dane. Aj keď členské štáty majú právomoc prijímať alebo zachovávať v platnosti dane na uvedené výrobky, musia svoje právomoci v tejto oblasti vykonávať v súlade s právom Únie. Konkrétne musia členské štáty v tejto súvislosti rešpektovať nielen ustanovenia Zmluvy o FEÚ, najmä jej články 30 a 110, ale aj ustanovenia článku 3 ods. 3 smernice 92/12 a článku 1 ods. 3 smernice 2008/118, pričom posledné uvedené ustanovenia zakazujú, aby výber takejto dane viedol k vzniku formalít spojených s prekročením hraníc v rámci vzájomného obchodu medzi členskými štátmi.

    (pozri body 39, 40)

  7.  Článok 30 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni postupu členského štátu, v rámci ktorého sa poplatok za prihlásenie do evidencie zaplatený pri dovoze motorových vozidiel pochádzajúcich z iných členských štátov nevracia, napriek tomu, že dotknuté motorové vozidlá, ktoré neboli nikdy prihlásené do evidencie v tomto členskom štáte, boli vyvezené do iného členského štátu.

    Každé jednostranne uložené finančné zaťaženie na tovar na základe skutočnosti, že prekročil hranice, bez ohľadu na jeho označenie alebo spôsob vyberania, totiž predstavuje, pokiaľ nie je clom vo vlastnom zmysle slova, poplatok s rovnakým účinkom v zmysle článkov 28 ZFEÚ a 30 ZFEÚ. Rozhodnou skutočnosťou pre vznik poplatku za prihlásenie do evidencie síce v zásade je registrácia motorových vozidiel v členskom štáte, a preto predstavuje vnútroštátnu daň v zmysle článku 110 ZFEÚ, nebolo by však možné ho tak kvalifikovať, keby sa vyberal, ale nevrátil, v prípade, že sa motorové vozidlá dovezené z iných členských štátov nikdy neprihlásia do evidencie v predmetnom členskom štáte. V takomto prípade by sa v skutočnosti vyberal len z dôvodu prekročenia hraníc členského štátu, a predstavoval by tak poplatok s rovnakým účinkom zakázaný článkom 30 ZFEÚ.

    (pozri body 44 – 46, bod 2 výroku)

Top