Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0021

    Commission / Rusal Armenal

    Vec C‑21/14 P

    Európska komisia

    proti

    Rusal Armenal ZAO

    „Odvolanie — Dumping — Dovoz určitých hliníkových fólií s pôvodom v Arménsku, Brazílii a Číne — Pristúpenie Arménska k Svetovej obchodnej organizácii (WTO) — Článok 2 ods. 7 nariadenia (ES) č. 384/96 — Zlučiteľnosť s dohodou o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994 (GATT)“

    Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 16. júla 2015

    1. Medzinárodné dohody — Dohoda o založení Svetovej obchodnej organizácie — GATT z roku 1994 — Nemožnosť odvolať sa na dohody WTO na účely namietania voči zákonnosti aktu Únie — Výnimky — Akt Únie smerujúci k zabezpečeniu ich vykonania alebo výslovne a presne na ne odkazujúci

      (Všeobecná dohoda o clách a obchode z roku 1994; dohoda o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994, „antidumpingový kódex z roku 1994“)

    2. Medzinárodné dohody — Dohoda o založení Svetovej obchodnej organizácie — GATT z roku 1994 — Nemožnosť odvolať sa na dohody WTO na účely namietania voči zákonnosti aktu Únie — Výnimky — Akt Únie smerujúci k zabezpečeniu ich vykonania — Kritériá posúdenia

      (Dohoda o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode, „antidumpingový kódex z roku 1994“, článok 2; nariadenie Rady č. 384/96, zmenené a doplnené nariadením č. 2117/2005, odôvodnenie 5 a článok 2 ods. 7)

    3. Medzinárodné dohody — Dohoda o založení Svetovej obchodnej organizácie — GATT z roku 1994 — Nemožnosť odvolať sa na dohody WTO na účely namietania voči zákonnosti aktu Únie — Výnimky — Akt Únie výslovne a presne na ne odkazujúci — Všeobecný odkaz na uvedenú dohodu — Vylúčenie

      (Dohoda o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode, „antidumpingový kódex z roku 1994“, článok 2; nariadenie Rady č. 384/96, zmenené a doplnené nariadením č. 2117/2005, odôvodnenie 5 a článok 2 ods. 7)

    1.  Pozri text rozhodnutia.

      (pozri body 37 – 41)

    2.  Antidumpingový systém Svetovej obchodnej organizácie (WTO) môže v niektorých prípadoch predstavovať výnimku zo všeobecnej zásady, podľa ktorej súd Únie nemôže preskúmavať zákonnosť aktov inštitúcií Únie z hľadiska ich zlučiteľnosti s pravidlami dohôd WTO. No na to, aby bola v osobitnom prípade pripustená takáto výnimka, je ešte potrebné, aby bolo z právneho hľadiska dostatočne preukázané, že normotvorca prejavil úmysel splniť v práve Únie konkrétny záväzok, ktorý bol prevzatý v rámci dohôd WTO.

      Na tento účel nepostačuje, ak z odôvodnení určitého právneho aktu Únie vo všeobecnosti vyplýva, že tento akt má byť prijatý pri zohľadnení medzinárodných záväzkov Únie. Naopak je nevyhnutné, aby zo sporného osobitného ustanovenia práva Únie bolo možné vyvodiť, že jeho cieľom je splniť v práve Únie konkrétny záväzok vyplývajúci z dohôd WTO.

      Pokiaľ však dohoda o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994 (antidumpingová dohoda) neobsahuje osobitné pravidlá týkajúce sa krajín WTO s iným ako trhovým hospodárstvom, nebudú zodpovedať pravidlá, ktoré sú uvedené v článku 2 ods. 7 nariadenia č. 384/96 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, naposledy zmenenom a doplnenom nariadením č. 2117/2005, a týkajú sa dovozov s pôvodom v členských krajinách WTO s iným ako trhovým hospodárstvom, pravidlám vymedzeným v článku 2 antidumpingovej dohody. Z toho vyplýva, že uvedené ustanovenie tohto nariadenia nemožno považovať za opatrenie určené na zabezpečenie splnenia konkrétneho záväzku v právnom poriadku Únie, ktoré bolo prevzaté v rámci WTO.

      Okrem toho ustanovenie uvedené v odôvodnení 5 nariadenia č. 384/96, podľa ktorého pravidlá antidumpingovej dohody treba zaviesť do práva Únie v „miere, v akej je to možné“, sa má chápať v tom zmysle, že aj keď normotvorca Únie zamýšľal zohľadniť pravidlá antidumpingovej dohody pri prijatí tohto nariadenia, neprejavil úmysel prebrať všetky tieto pravidlá do uvedeného nariadenia.

      (pozri body 44 – 46, 50, 52)

    3.  Článok 2 ods. 7 nariadenia č. 384/96 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, naposledy zmenenom a doplnenom nariadením č. 2117/2005, výslovne neodkazuje na žiadne konkrétne ustanovenie dohody o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994, pričom všeobecný odkaz na ustanovenia tejto dohody v odôvodnení 5 tohto istého nariadenia sám osebe nepostačuje na to, aby sa mohlo dospieť k záveru, že existuje takýto odkaz.

      (pozri bod 59)

    Top

    Vec C‑21/14 P

    Európska komisia

    proti

    Rusal Armenal ZAO

    „Odvolanie — Dumping — Dovoz určitých hliníkových fólií s pôvodom v Arménsku, Brazílii a Číne — Pristúpenie Arménska k Svetovej obchodnej organizácii (WTO) — Článok 2 ods. 7 nariadenia (ES) č. 384/96 — Zlučiteľnosť s dohodou o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994 (GATT)“

    Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 16. júla 2015

    1. Medzinárodné dohody – Dohoda o založení Svetovej obchodnej organizácie – GATT z roku 1994 – Nemožnosť odvolať sa na dohody WTO na účely namietania voči zákonnosti aktu Únie – Výnimky – Akt Únie smerujúci k zabezpečeniu ich vykonania alebo výslovne a presne na ne odkazujúci

      (Všeobecná dohoda o clách a obchode z roku 1994; dohoda o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994, „antidumpingový kódex z roku 1994“)

    2. Medzinárodné dohody – Dohoda o založení Svetovej obchodnej organizácie – GATT z roku 1994 – Nemožnosť odvolať sa na dohody WTO na účely namietania voči zákonnosti aktu Únie – Výnimky – Akt Únie smerujúci k zabezpečeniu ich vykonania – Kritériá posúdenia

      (Dohoda o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode, „antidumpingový kódex z roku 1994“, článok 2; nariadenie Rady č. 384/96, zmenené a doplnené nariadením č. 2117/2005, odôvodnenie 5 a článok 2 ods. 7)

    3. Medzinárodné dohody – Dohoda o založení Svetovej obchodnej organizácie – GATT z roku 1994 – Nemožnosť odvolať sa na dohody WTO na účely namietania voči zákonnosti aktu Únie – Výnimky – Akt Únie výslovne a presne na ne odkazujúci – Všeobecný odkaz na uvedenú dohodu – Vylúčenie

      (Dohoda o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode, „antidumpingový kódex z roku 1994“, článok 2; nariadenie Rady č. 384/96, zmenené a doplnené nariadením č. 2117/2005, odôvodnenie 5 a článok 2 ods. 7)

    1.  Pozri text rozhodnutia.

      (pozri body 37 – 41)

    2.  Antidumpingový systém Svetovej obchodnej organizácie (WTO) môže v niektorých prípadoch predstavovať výnimku zo všeobecnej zásady, podľa ktorej súd Únie nemôže preskúmavať zákonnosť aktov inštitúcií Únie z hľadiska ich zlučiteľnosti s pravidlami dohôd WTO. No na to, aby bola v osobitnom prípade pripustená takáto výnimka, je ešte potrebné, aby bolo z právneho hľadiska dostatočne preukázané, že normotvorca prejavil úmysel splniť v práve Únie konkrétny záväzok, ktorý bol prevzatý v rámci dohôd WTO.

      Na tento účel nepostačuje, ak z odôvodnení určitého právneho aktu Únie vo všeobecnosti vyplýva, že tento akt má byť prijatý pri zohľadnení medzinárodných záväzkov Únie. Naopak je nevyhnutné, aby zo sporného osobitného ustanovenia práva Únie bolo možné vyvodiť, že jeho cieľom je splniť v práve Únie konkrétny záväzok vyplývajúci z dohôd WTO.

      Pokiaľ však dohoda o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994 (antidumpingová dohoda) neobsahuje osobitné pravidlá týkajúce sa krajín WTO s iným ako trhovým hospodárstvom, nebudú zodpovedať pravidlá, ktoré sú uvedené v článku 2 ods. 7 nariadenia č. 384/96 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, naposledy zmenenom a doplnenom nariadením č. 2117/2005, a týkajú sa dovozov s pôvodom v členských krajinách WTO s iným ako trhovým hospodárstvom, pravidlám vymedzeným v článku 2 antidumpingovej dohody. Z toho vyplýva, že uvedené ustanovenie tohto nariadenia nemožno považovať za opatrenie určené na zabezpečenie splnenia konkrétneho záväzku v právnom poriadku Únie, ktoré bolo prevzaté v rámci WTO.

      Okrem toho ustanovenie uvedené v odôvodnení 5 nariadenia č. 384/96, podľa ktorého pravidlá antidumpingovej dohody treba zaviesť do práva Únie v „miere, v akej je to možné“, sa má chápať v tom zmysle, že aj keď normotvorca Únie zamýšľal zohľadniť pravidlá antidumpingovej dohody pri prijatí tohto nariadenia, neprejavil úmysel prebrať všetky tieto pravidlá do uvedeného nariadenia.

      (pozri body 44 – 46, 50, 52)

    3.  Článok 2 ods. 7 nariadenia č. 384/96 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, naposledy zmenenom a doplnenom nariadením č. 2117/2005, výslovne neodkazuje na žiadne konkrétne ustanovenie dohody o uplatňovaní článku VI Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994, pričom všeobecný odkaz na ustanovenia tejto dohody v odôvodnení 5 tohto istého nariadenia sám osebe nepostačuje na to, aby sa mohlo dospieť k záveru, že existuje takýto odkaz.

      (pozri bod 59)

    Top