EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CJ0138

Dogan

Keywords
Summary

Keywords

1. Medzinárodné dohody – Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom – Voľný pohyb osôb – Sloboda usadiť sa – Pravidlo standstill článku 41 ods. 1 dodatkového protokolu – Dosah – Zákaz, aby členské štáty zaviedli nové obmedzenia pre usadenie sa a s ním súvisiaci pobyt tureckého štátneho príslušníka na štátnom území

(Dodatkový protokol k Dohode o pridružení medzi EHS a Tureckom, článok 41 ods. 1)

2. Medzinárodné dohody – Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom – Voľný pohyb osôb – Sloboda usadiť sa – Pravidlo standstill článku 41 ods. 1 dodatkového protokolu – Dosah – Vnútroštátna právna úprava zavedená po nadobudnutí účinnosti uvedeného ustanovenia, ktorá vyžaduje preukázanie základných jazykových znalostí od manželských partnerov tureckých štátnych príslušníkov, ktorí by chceli vstúpiť na štátne územie v rámci zlúčenia rodiny – Neprípustnosť

(Dodatkový protokol k Dohode o pridružení medzi EHS a Tureckom, článok 41 ods. 1)

Summary

1. Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 26 – 28)

2. Článok 41 ods. 1 dodatkového protokolu k Dohode o pridružení medzi EHS a Tureckom sa má vykladať v tom zmysle, že klauzula „standstill“ uvedená v tomto ustanovení bráni takému opatreniu vnútroštátneho práva, ktoré bolo prijaté po nadobudnutí účinnosti uvedeného dodatkového protokolu v dotknutom členskom štáte a ktoré stanovuje manželským partnerom tureckých štátnych príslušníkov s pobytom v uvedenom členskom štáte, ktorí by chceli vstúpiť na územie tohto štátu na účely zlúčenia rodiny, podmienku vopred preukázať nadobudnutie základných znalostí úradného jazyka tohto členského štátu.

Taká právna úprava, ktorá sťažuje zlúčenie rodiny tým, že sprísňuje podmienky prvého vstupu manželských partnerov tureckých štátnych príslušníkov na územie dotknutého členského štátu vo vzťahu k podmienkam platným v deň nadobudnutia účinnosti dodatkového protokolu, totiž predstavuje nové obmedzenie výkonu slobody usadiť sa uvedenými tureckými štátnymi príslušníkmi v zmysle článku 41 ods. 1 dodatkového protokolu. Také obmedzenie je zakázané, okrem prípadu, ak je odôvodnené naliehavým dôvodom všeobecného záujmu, je vhodné na zabezpečenie dosiahnutia sledovaného legitímneho cieľa a nejde nad rámec toho, čo je na jeho dosiahnutie nevyhnutné. V tomto ohľade aj za predpokladu, že by zabránenie núteným manželstvám a podpora integrácie mohli predstavovať naliehavé dôvody všeobecného záujmu, pravdou ostáva, že táto vnútroštátna právna úprava ide nad rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie sledovaného cieľa, keďže nepreukázanie nadobudnutia dostatočných jazykových znalostí automaticky spôsobuje zamietnutie žiadosti o zlúčenie rodiny bez toho, aby sa zohľadnili osobitné okolnosti každého prípadu.

(pozri body 36 – 39 a výrok)

Top

Vec C‑138/13

Naime Dogan

proti

Bundesrepublik Deutschland

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Berlin)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom — Dodatkový protokol — Článok 41 ods. 1 — Právo na pobyt rodinných príslušníkov tureckých štátnych príslušníkov — Vnútroštátna právna úprava, ktorá vyžaduje preukázanie základných jazykových znalostí od rodinných príslušníkov, ktorí by chceli vstúpiť na štátne územie — Prípustnosť — Smernica 2003/86/ES — Zlúčenie rodiny — Článok 7 ods. 2 — Zlučiteľnosť“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 10. júla 2014

  1. Medzinárodné dohody – Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom – Voľný pohyb osôb – Sloboda usadiť sa – Pravidlo standstill článku 41 ods. 1 dodatkového protokolu – Dosah – Zákaz, aby členské štáty zaviedli nové obmedzenia pre usadenie sa a s ním súvisiaci pobyt tureckého štátneho príslušníka na štátnom území

    (Dodatkový protokol k Dohode o pridružení medzi EHS a Tureckom, článok 41 ods. 1)

  2. Medzinárodné dohody – Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom – Voľný pohyb osôb – Sloboda usadiť sa – Pravidlo standstill článku 41 ods. 1 dodatkového protokolu – Dosah – Vnútroštátna právna úprava zavedená po nadobudnutí účinnosti uvedeného ustanovenia, ktorá vyžaduje preukázanie základných jazykových znalostí od manželských partnerov tureckých štátnych príslušníkov, ktorí by chceli vstúpiť na štátne územie v rámci zlúčenia rodiny – Neprípustnosť

    (Dodatkový protokol k Dohode o pridružení medzi EHS a Tureckom, článok 41 ods. 1)

  1.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 26 – 28)

  2.  Článok 41 ods. 1 dodatkového protokolu k Dohode o pridružení medzi EHS a Tureckom sa má vykladať v tom zmysle, že klauzula „standstill“ uvedená v tomto ustanovení bráni takému opatreniu vnútroštátneho práva, ktoré bolo prijaté po nadobudnutí účinnosti uvedeného dodatkového protokolu v dotknutom členskom štáte a ktoré stanovuje manželským partnerom tureckých štátnych príslušníkov s pobytom v uvedenom členskom štáte, ktorí by chceli vstúpiť na územie tohto štátu na účely zlúčenia rodiny, podmienku vopred preukázať nadobudnutie základných znalostí úradného jazyka tohto členského štátu.

    Taká právna úprava, ktorá sťažuje zlúčenie rodiny tým, že sprísňuje podmienky prvého vstupu manželských partnerov tureckých štátnych príslušníkov na územie dotknutého členského štátu vo vzťahu k podmienkam platným v deň nadobudnutia účinnosti dodatkového protokolu, totiž predstavuje nové obmedzenie výkonu slobody usadiť sa uvedenými tureckými štátnymi príslušníkmi v zmysle článku 41 ods. 1 dodatkového protokolu. Také obmedzenie je zakázané, okrem prípadu, ak je odôvodnené naliehavým dôvodom všeobecného záujmu, je vhodné na zabezpečenie dosiahnutia sledovaného legitímneho cieľa a nejde nad rámec toho, čo je na jeho dosiahnutie nevyhnutné. V tomto ohľade aj za predpokladu, že by zabránenie núteným manželstvám a podpora integrácie mohli predstavovať naliehavé dôvody všeobecného záujmu, pravdou ostáva, že táto vnútroštátna právna úprava ide nad rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie sledovaného cieľa, keďže nepreukázanie nadobudnutia dostatočných jazykových znalostí automaticky spôsobuje zamietnutie žiadosti o zlúčenie rodiny bez toho, aby sa zohľadnili osobitné okolnosti každého prípadu.

    (pozri body 36 – 39 a výrok)

Top