Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CJ0479

Abstrakt rozsudku

Vec C‑479/12

H. Gautzsch Großhandel GmbH & Co. KG

proti

Münchener Boulevard Möbel Joseph Duna GmbH

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Duševné vlastníctvo — Dizajny Spoločenstva — Nariadenie (ES) č. 6/2002 — Článok 7 ods. 1, článok 11 ods. 2, článok 19 ods. 2, článok 88 a článok 89 ods. 1 písm. a) a d) — Nezapísaný model Spoločenstva — Ochrana — Sprístupnenie verejnosti — Novosť — Žaloba pre porušenie — Dôkazné bremeno — Premlčanie — Preklúzia — Uplatniteľné právo“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 13. februára 2014

  1. Dizajny Spoločenstva – Nezapísané dizajny Spoločenstva – Sprístupnenie – Pojem – Rozšírenie u obchodníkov podnikajúcich v odvetví

    (Nariadenie Rady č. 6/2002, článok 11 ods. 2)

  2. Dizajny Spoločenstva – Nezapísané dizajny Spoločenstva – Sprístupnenie – Pojem – Sprístupnenie jedinému podniku v odvetví alebo prezentácia vo výstavných priestoroch podniku nachádzajúceho sa mimo územia Únie

    (Nariadenie Rady č. 6/2002, článok 7 ods. 1 prvá veta)

  3. Dizajny Spoločenstva – Nezapísané dizajny Spoločenstva – Používanie bez súhlasu majiteľa, ktoré je výsledkom kopírovania chráneného dizajnu – Dôkazné bremeno

    (Nariadenie Rady č. 6/2002, článok 19 ods. 2 prvý pododsek)

  4. Dizajny Spoločenstva – Nezapísané dizajny Spoločenstva – Používanie bez súhlasu majiteľa, ktoré je výsledkom kopírovania chráneného dizajnu – Žaloba pre porušenie práv – Premlčanie a preklúzia – Uplatniteľné právo

    [Nariadenie Rady č. 6/2002, článok 19 ods. 2 a článok 89 ods. 1 písm. a)]

  5. Dizajny Spoločenstva – Žaloba pre porušenie práv – Sankcie – Uplatniteľné právo

    [Nariadenie Rady č. 6/2002, článok 88 ods. 2, a článok 89 ods. 1 písm. d)]

  1.  Článok 11 ods. 2 nariadenia č. 6/2002 o dizajnoch spoločenstva sa má vykladať v tom zmysle, že sa možno domnievať, že nezapísaný dizajn sa v rámci bežného obchodovania mohol stať známy kruhom, ktoré sa špecializujú na daný sektor a pôsobia v rámci Únie, ak sa zobrazenia uvedeného dizajnu sprístupnili obchodníkom podnikajúcim v tomto sektore, čo prináleží posúdiť súdu pre dizajny Spoločenstva vzhľadom na skutkové okolnosti veci, v ktorej koná.

    (pozri bod 30, bod 1 výroku)

  2.  Článok 7 ods. 1 prvá veta nariadenia č. 6/2002 o dizajnoch spoločenstva sa má vykladať v tom zmysle, že sa možno domnievať, že nezapísaný dizajn sa napriek tomu, že sa sprístupnil tretej osobe bez výslovnej alebo predpokladanej podmienky dôvernosti, nemohol stať počas bežného obchodovania známy kruhom, ktoré sa špecializujú na daný sektor a pôsobia v rámci Európskej únie, ak sa sprístupnil len jednému podniku z uvedeného sektora alebo sa vystavoval len vo výstavných priestoroch podniku nachádzajúceho sa mimo územia Únie, čo prináleží posúdiť súdu pre dizajny Spoločenstva vzhľadom na skutkové okolnosti veci, v ktorej koná.

    (pozri bod 36, bod 2 výroku)

  3.  Článok 19 ods. 2 prvý pododsek nariadenia č. 6/2002 o dizajnoch spoločenstva sa má vykladať v tom zmysle, že prináleží majiteľovi chráneného dizajnu, aby preukázal, že napadnuté využívanie vyplýva z kopírovania tohto dizajnu. Ak však súd pre dizajny Spoločenstva konštatuje, že skutočnosť, že uvedený majiteľ chráneného dizajnu má znášať požadované dôkazné bremeno, môže robiť predloženie dôkazu nemožným alebo mimoriadne zložitým, tento súd je povinný na zabezpečenie rešpektovania zásady efektivity použiť všetky procesné prostriedky, ktoré mu dáva k dispozícii vnútroštátne právo, aby túto ťažkosť prekonal, prípadne vrátane pravidiel vnútroštátneho práva stanovujúcich úpravu alebo zľahčenie dôkazného bremena.

    (pozri bod 44, bod 3 výroku)

  4.  Premlčanie a preklúzia, ktoré by sa mohli uplatniť ako obrana proti žalobe podanej na základe článku 19 ods. 2 a článku 89 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 6/2002 o dizajnoch spoločenstva, sa riadia vnútroštátnym právom, ktoré sa má uplatňovať tak, aby boli dodržané zásady ekvivalencie a efektivity.

    (pozri bod 50, bod 4 výroku)

  5.  Článok 89 ods. 1 písm. d) nariadenia č. 6/2002 o dizajnoch spoločenstva sa má vykladať v tom zmysle, že žalobné návrhy na zničenie výrobkov predstavujúcich porušenie sa riadia právom členského štátu, v ktorom došlo k aktom porušenia alebo hrozby porušenia, vrátane medzinárodného práva súkromného. Žalobné návrhy na náhradu škody vyplývajúcej z činností autora týchto aktov a na získanie informácií o týchto činnostiach na účely určenia tejto škody sa riadia v súlade s článkom 88 ods. 2 tohto nariadenia vnútroštátnym právom súdu pre dizajny Spoločenstva, na ktorom prebieha konanie, vrátane medzinárodného práva súkromného.

    (pozri bod 55, bod 5 výroku)

Top

Vec C‑479/12

H. Gautzsch Großhandel GmbH & Co. KG

proti

Münchener Boulevard Möbel Joseph Duna GmbH

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Duševné vlastníctvo — Dizajny Spoločenstva — Nariadenie (ES) č. 6/2002 — Článok 7 ods. 1, článok 11 ods. 2, článok 19 ods. 2, článok 88 a článok 89 ods. 1 písm. a) a d) — Nezapísaný model Spoločenstva — Ochrana — Sprístupnenie verejnosti — Novosť — Žaloba pre porušenie — Dôkazné bremeno — Premlčanie — Preklúzia — Uplatniteľné právo“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 13. februára 2014

  1. Dizajny Spoločenstva — Nezapísané dizajny Spoločenstva — Sprístupnenie — Pojem — Rozšírenie u obchodníkov podnikajúcich v odvetví

    (Nariadenie Rady č. 6/2002, článok 11 ods. 2)

  2. Dizajny Spoločenstva — Nezapísané dizajny Spoločenstva — Sprístupnenie — Pojem — Sprístupnenie jedinému podniku v odvetví alebo prezentácia vo výstavných priestoroch podniku nachádzajúceho sa mimo územia Únie

    (Nariadenie Rady č. 6/2002, článok 7 ods. 1 prvá veta)

  3. Dizajny Spoločenstva — Nezapísané dizajny Spoločenstva — Používanie bez súhlasu majiteľa, ktoré je výsledkom kopírovania chráneného dizajnu — Dôkazné bremeno

    (Nariadenie Rady č. 6/2002, článok 19 ods. 2 prvý pododsek)

  4. Dizajny Spoločenstva — Nezapísané dizajny Spoločenstva — Používanie bez súhlasu majiteľa, ktoré je výsledkom kopírovania chráneného dizajnu — Žaloba pre porušenie práv — Premlčanie a preklúzia — Uplatniteľné právo

    [Nariadenie Rady č. 6/2002, článok 19 ods. 2 a článok 89 ods. 1 písm. a)]

  5. Dizajny Spoločenstva — Žaloba pre porušenie práv — Sankcie — Uplatniteľné právo

    [Nariadenie Rady č. 6/2002, článok 88 ods. 2, a článok 89 ods. 1 písm. d)]

  1.  Článok 11 ods. 2 nariadenia č. 6/2002 o dizajnoch spoločenstva sa má vykladať v tom zmysle, že sa možno domnievať, že nezapísaný dizajn sa v rámci bežného obchodovania mohol stať známy kruhom, ktoré sa špecializujú na daný sektor a pôsobia v rámci Únie, ak sa zobrazenia uvedeného dizajnu sprístupnili obchodníkom podnikajúcim v tomto sektore, čo prináleží posúdiť súdu pre dizajny Spoločenstva vzhľadom na skutkové okolnosti veci, v ktorej koná.

    (pozri bod 30, bod 1 výroku)

  2.  Článok 7 ods. 1 prvá veta nariadenia č. 6/2002 o dizajnoch spoločenstva sa má vykladať v tom zmysle, že sa možno domnievať, že nezapísaný dizajn sa napriek tomu, že sa sprístupnil tretej osobe bez výslovnej alebo predpokladanej podmienky dôvernosti, nemohol stať počas bežného obchodovania známy kruhom, ktoré sa špecializujú na daný sektor a pôsobia v rámci Európskej únie, ak sa sprístupnil len jednému podniku z uvedeného sektora alebo sa vystavoval len vo výstavných priestoroch podniku nachádzajúceho sa mimo územia Únie, čo prináleží posúdiť súdu pre dizajny Spoločenstva vzhľadom na skutkové okolnosti veci, v ktorej koná.

    (pozri bod 36, bod 2 výroku)

  3.  Článok 19 ods. 2 prvý pododsek nariadenia č. 6/2002 o dizajnoch spoločenstva sa má vykladať v tom zmysle, že prináleží majiteľovi chráneného dizajnu, aby preukázal, že napadnuté využívanie vyplýva z kopírovania tohto dizajnu. Ak však súd pre dizajny Spoločenstva konštatuje, že skutočnosť, že uvedený majiteľ chráneného dizajnu má znášať požadované dôkazné bremeno, môže robiť predloženie dôkazu nemožným alebo mimoriadne zložitým, tento súd je povinný na zabezpečenie rešpektovania zásady efektivity použiť všetky procesné prostriedky, ktoré mu dáva k dispozícii vnútroštátne právo, aby túto ťažkosť prekonal, prípadne vrátane pravidiel vnútroštátneho práva stanovujúcich úpravu alebo zľahčenie dôkazného bremena.

    (pozri bod 44, bod 3 výroku)

  4.  Premlčanie a preklúzia, ktoré by sa mohli uplatniť ako obrana proti žalobe podanej na základe článku 19 ods. 2 a článku 89 ods. 1 písm. a) nariadenia č. 6/2002 o dizajnoch spoločenstva, sa riadia vnútroštátnym právom, ktoré sa má uplatňovať tak, aby boli dodržané zásady ekvivalencie a efektivity.

    (pozri bod 50, bod 4 výroku)

  5.  Článok 89 ods. 1 písm. d) nariadenia č. 6/2002 o dizajnoch spoločenstva sa má vykladať v tom zmysle, že žalobné návrhy na zničenie výrobkov predstavujúcich porušenie sa riadia právom členského štátu, v ktorom došlo k aktom porušenia alebo hrozby porušenia, vrátane medzinárodného práva súkromného. Žalobné návrhy na náhradu škody vyplývajúcej z činností autora týchto aktov a na získanie informácií o týchto činnostiach na účely určenia tejto škody sa riadia v súlade s článkom 88 ods. 2 tohto nariadenia vnútroštátnym právom súdu pre dizajny Spoločenstva, na ktorom prebieha konanie, vrátane medzinárodného práva súkromného.

    (pozri bod 55, bod 5 výroku)

Top