EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CJ0335

Komisia/Portugalsko

Keywords
Summary

Keywords

1. Súdne konanie – Ústna časť konania – Opätovné otvorenie – Povinnosť opätovne otvoriť ústnu časť konania, aby účastníci konania mali možnosť predložiť pripomienky k právnym aspektom, ktoré boli uvedené v návrhoch generálneho advokáta – Neexistencia

(Rokovací poriadok Súdneho dvora, článok 83)

2. Vlastné zdroje Európskej únie – Zistenie a poskytnutie členskými štátmi – Povinnosť dodatočne vybrať dovozné clo – Nevyvezené nadbytočné zásoby cukru – Nezistenie a neposkytnutie bez dôvodu vyššej moci alebo dlhodobej nemožnosti pristúpiť k vymáhaniu, ktorú nemožno pripísať dotknutému členskému štátu – Nesplnenie povinnosti

[Článok 10 ES; Akt o pristúpení z roku 1985, článok 254; nariadenie Rady č. 3771/85, článok 8 ods. 3 písm. c), a nariadenie Rady č. 1552/89, články 2, 11 a 17; nariadenie Komisie č. 579/86, články 4, 7 a 8; rozhodnutie Rady 85/257, článok 2 písm. a) a článok 7, a rozhodnutie Rady 88/376, článok 2 písm. a)]

Summary

1. Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 45 – 47)

2. Členský štát, ktorý odmietne poskytnúť Komisii určitú sumu v eurách zodpovedajúcu poplatkom za nevyvezené nadbytočné zásoby cukru po svojom pristúpení k Európskemu spoločenstvu, si nesplní povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 10 ES, článku 254 Aktu o podmienkach pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky a o úpravách Zmlúv, článku 7 rozhodnutia 85/257 o systéme vlastných zdrojov Spoločenstiev, článkov 4, 7 a 8 nariadenia č. 579/86, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa zásob výrobkov v sektore cukru nachádzajúcich sa k 1. marcu 1986 v Španielsku a Portugalsku, zmeneného a doplneného nariadením č. 3332/86, ako aj článkov 2, 11 a 17 nariadenia č. 1552/89, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 88/376 o systéme vlastných zdrojov Spoločenstiev.

Článok 8 ods. 3 písm. c) nariadenia č. 3771/85 o zásobách poľnohospodárskych výrobkov v Portugalsku totiž stanovuje, že podrobné pravidlá na uplatňovanie tohto nariadenia, ktoré sa majú stanoviť na základe postupov stanovených právnou úpravou týkajúcou sa spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov, upravujú najmä výber poplatku v prípadoch, ak dotknutá osoba nedodrží postupy na odstránenie nadbytočných výrobkov. Na účely odstránenia nadbytočných zásob cukru, ktoré boli zistené v členskom štáte, tak nariadenie č. 579/86 stanovuje najmä vývoz týchto zásob v stanovenej lehote a v prípade neuskutočnenia vývozu v tejto lehote zaplatenie sumy, ktorá sa rovná dovoznému poplatku za biely cukor platnému k 30. júnu 1987, podľa článku 7 ods. 1 tohto nariadenia.

Poplatok stanovený v článku 8 ods. 3 písm. c) nariadenia č. 3771/85 a článku 7 ods. 1 nariadenia č. 579/86 však patrí medzi ostatné poplatky stanovené v rámci spoločnej organizácie trhu s cukrom v zmysle článku 2 písm. a) rozhodnutia 85/257 a článku 2 písm. a) rozhodnutia 88/376.

Z toho vyplýva, že členský štát mal povinnosť poskytnúť Komisii sumu, keďže podľa článku 17 ods. 2 nariadenia č. 1552/89, na ktorý odkazuje Komisia, sú členské štáty oslobodené od povinnosti poskytnúť Komisii sumy zodpovedajúce zisteným poplatkom iba v prípade, ak nemohli sumy vybrať v dôvodov vyššej moci alebo ak sa zistí, že vyberanie je z dlhodobého hľadiska nemožné z dôvodov, ktoré im nemožno pripísať.

(pozri body 57, 69, 79, 82)

Top

Vec C‑335/12

Európska komisia

proti

Portugalskej republike

„Nesplnenie povinnosti členským štátom — Vlastné zdroje — Dodatočné vyberanie dovozného cla — Finančná zodpovednosť členských štátov — Nevyvezené nadbytočné zásoby cukru“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 17. júla 2014

  1. Súdne konanie – Ústna časť konania – Opätovné otvorenie – Povinnosť opätovne otvoriť ústnu časť konania, aby účastníci konania mali možnosť predložiť pripomienky k právnym aspektom, ktoré boli uvedené v návrhoch generálneho advokáta – Neexistencia

    (Rokovací poriadok Súdneho dvora, článok 83)

  2. Vlastné zdroje Európskej únie – Zistenie a poskytnutie členskými štátmi – Povinnosť dodatočne vybrať dovozné clo – Nevyvezené nadbytočné zásoby cukru – Nezistenie a neposkytnutie bez dôvodu vyššej moci alebo dlhodobej nemožnosti pristúpiť k vymáhaniu, ktorú nemožno pripísať dotknutému členskému štátu – Nesplnenie povinnosti

    [Článok 10 ES; Akt o pristúpení z roku 1985, článok 254; nariadenie Rady č. 3771/85, článok 8 ods. 3 písm. c), a nariadenie Rady č. 1552/89, články 2, 11 a 17; nariadenie Komisie č. 579/86, články 4, 7 a 8; rozhodnutie Rady 85/257, článok 2 písm. a) a článok 7, a rozhodnutie Rady 88/376, článok 2 písm. a)]

  1.  Pozri text rozhodnutia.

    (pozri body 45 – 47)

  2.  Členský štát, ktorý odmietne poskytnúť Komisii určitú sumu v eurách zodpovedajúcu poplatkom za nevyvezené nadbytočné zásoby cukru po svojom pristúpení k Európskemu spoločenstvu, si nesplní povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 10 ES, článku 254 Aktu o podmienkach pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky a o úpravách Zmlúv, článku 7 rozhodnutia 85/257 o systéme vlastných zdrojov Spoločenstiev, článkov 4, 7 a 8 nariadenia č. 579/86, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa zásob výrobkov v sektore cukru nachádzajúcich sa k 1. marcu 1986 v Španielsku a Portugalsku, zmeneného a doplneného nariadením č. 3332/86, ako aj článkov 2, 11 a 17 nariadenia č. 1552/89, ktorým sa vykonáva rozhodnutie 88/376 o systéme vlastných zdrojov Spoločenstiev.

    Článok 8 ods. 3 písm. c) nariadenia č. 3771/85 o zásobách poľnohospodárskych výrobkov v Portugalsku totiž stanovuje, že podrobné pravidlá na uplatňovanie tohto nariadenia, ktoré sa majú stanoviť na základe postupov stanovených právnou úpravou týkajúcou sa spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov, upravujú najmä výber poplatku v prípadoch, ak dotknutá osoba nedodrží postupy na odstránenie nadbytočných výrobkov. Na účely odstránenia nadbytočných zásob cukru, ktoré boli zistené v členskom štáte, tak nariadenie č. 579/86 stanovuje najmä vývoz týchto zásob v stanovenej lehote a v prípade neuskutočnenia vývozu v tejto lehote zaplatenie sumy, ktorá sa rovná dovoznému poplatku za biely cukor platnému k 30. júnu 1987, podľa článku 7 ods. 1 tohto nariadenia.

    Poplatok stanovený v článku 8 ods. 3 písm. c) nariadenia č. 3771/85 a článku 7 ods. 1 nariadenia č. 579/86 však patrí medzi ostatné poplatky stanovené v rámci spoločnej organizácie trhu s cukrom v zmysle článku 2 písm. a) rozhodnutia 85/257 a článku 2 písm. a) rozhodnutia 88/376.

    Z toho vyplýva, že členský štát mal povinnosť poskytnúť Komisii sumu, keďže podľa článku 17 ods. 2 nariadenia č. 1552/89, na ktorý odkazuje Komisia, sú členské štáty oslobodené od povinnosti poskytnúť Komisii sumy zodpovedajúce zisteným poplatkom iba v prípade, ak nemohli sumy vybrať v dôvodov vyššej moci alebo ak sa zistí, že vyberanie je z dlhodobého hľadiska nemožné z dôvodov, ktoré im nemožno pripísať.

    (pozri body 57, 69, 79, 82)

Top