This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TJ0076
Abstrakt rozsudku
Abstrakt rozsudku
Vec T-76/11
Španielske kráľovstvo
proti
Európskej komisii
„Rybolov — Opatrenia na ochranu zdrojov rybného hospodárstva — Článok 105 nariadenia (ES) č. 1224/2009 — Odpočty z kvót pridelených na daný rok z dôvodu prekročení kvót pridelených na predchádzajúce roky — Časová pôsobnosť — Právna istota — Výklad zaručujúci dodržiavanie primárneho práva — Zásada zákonnosti trestov — Zákaz retroaktivity“
Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (tretia komora) z 21. novembra 2012
Akty inštitúcií – Časová pôsobnosť – Retroaktivita hmotnoprávneho ustanovenia – Podmienky
Rybolov – Zachovanie morských zdrojov – Režim kvót na rybolov – Odpočty z kvót pridelených na daný rok z dôvodu prekročení kvót počas predchádzajúcich rokov – Nariadenie č. 1004/2010 – Právny základ – Článok 105 nariadenia č. 1224/2009 – Časová pôsobnosť
(Nariadenie Rady č. 1224/2009, článok 105; nariadenie Komisie č. 1004/2010)
Právo Európskej únie – Zásady – Právna istota – Dosah
Rybolov – Zachovanie morských zdrojov – Režim kvót na rybolov – Odpočty z kvót pridelených na daný rok z dôvodu prekročení kvót počas predchádzajúcich rokov – Nariadenie č. 1004/2010 – Právny základ – Článok 105 nariadenia č. 1224/2009 – Porušenie zásady právnej istoty – Neexistencia
(Nariadenie Rady č. 1224/2009, článok 105; nariadenie Komisie č. 1004/2010)
Rybolov – Zachovanie morských zdrojov – Režim kvót na rybolov – Odpočty z kvót pridelených na daný rok z dôvodu prekročení kvót počas predchádzajúcich rokov – Nariadenie č. 1004/2010 – Právny základ – Článok 105 nariadenia č. 1224/2009 – Odpočty založené na právnej úprave predchádzajúcej nariadeniu č. 1224/2009 – Porušenie zásady zákonnosti trestov – Neexistencia
(Nariadenie Rady č. 847/96, článok 5 ods. 1, nariadenie Rady č. 2371/2002, článok 23 ods. 4, a nariadenie Rady č. 1224/2009, článok 105; nariadenie Komisie č. 1004/2010)
Rybolov – Zachovanie morských zdrojov – Režim kvót na rybolov – Odpočty z kvót pridelených na daný rok z dôvodu prekročení kvót počas predchádzajúcich rokov – Odpočty nepredstavujúce sankcie – Podriadenie zásade zákonnosti trestov – Neexistencia
(Nariadenie Rady č. 847/96, článok 5 ods. 1, a nariadenie Rady č. 2371/2002, článok 23 ods. 4)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 26)
Jediným právnym základom, na ktorom mohla Komisia založiť nariadenie č. 1004/2010, ktorým sa vykonávajú odpočty z určitých kvót výlovu na rok 2010 z dôvodu nadmerného výlovu v predchádzajúcom roku, je článok 105 nariadenia č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva. Dôsledkom takého výkladu tohto článku, podľa ktorého by sa tento článok nevzťahoval na prekročenia kvót, ku ktorým došlo pred 1. januárom 2010, by bolo, že tieto prekročenia by nemohli viesť k odpočtom, čiže by zostali bez následkov. Takýto výsledok by však bol zjavne v rozpore s účelmi nariadenia č. 1224/2009, najmä s cieľom zabezpečiť plné dodržiavanie obmedzení rybolovných možností.
Komisia je okrem iného povinná vyhovieť jasným pokynom zákonodarcu Únie a uplatňovať článok 105 nariadenia č. 1224/2009 od 1. januára 2010. Za predpokladu, že by sa uplatňovanie tohto článku na situácie, ku ktorým došlo pred nadobudnutím jeho platnosti alebo jeho uplatniteľnosťou v čase, ukázalo problematické z hľadiska zásady právnej istoty, by ho Komisia musela vykladať reštriktívne, aby zabezpečila dodržiavanie tejto zásady primárneho práva.
(pozri body 32, 34)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 39)
Komisia tým, že nariadenie č. 1004/2010, ktorým sa vykonávajú odpočty z určitých kvót výlovu na rok 2010 z dôvodu nadmerného výlovu v predchádzajúcom roku, založila na článku 105 nariadenia č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva, účinnom od 1. januára 2010, uplatnila novú právnu úpravu na skutkovú situáciu, ktorá nastala v rámci režimu skoršej právnej úpravy. Na základe právnej úpravy predchádzajúcej článku 105 nariadenia č. 1224/2009 však už Komisia mala právo vykonať odpočty z kvót pridelených na daný rok nielen z dôvodu prekročení kvót v predchádzajúcom roku, ale aj z dôvodu prekročení kvót týkajúcich sa ešte skorších rokov. Keďže Komisia nepodriadila tieto prekročenia menej priaznivému režimu, než bol režim, ktorý upravovala právna úprava účinná v čase, keď k nim došlo, neporušila zásadu právnej istoty.
(pozri body 40, 41, 64, 65)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 67, 68, 78, 80 – 83)
Odpočty upravené článkom 23 ods. 4 nariadenia č. 2371/2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu a článkom 5 nariadenia č. 847/96, ktorým sa zavádzajú dodatočné podmienky pre riadenie celkových prípustných úlovkov a kvót, nepredstavujú sankcie, a teda sa na ne nevzťahuje zásada zákonnosti trestov.
Cieľom režimu rybolovných kvót Únie je totiž zabezpečiť zachovanie a trvalo udržateľné využívanie živých vodných zdrojov. Odpočty z kvót sledujú zabezpečenie dodržiavania kvót, a teda rovnaký cieľ.
Samotná skutočnosť, že odpočty majú takýto cieľ, neumožňuje vylúčiť, že ide o sankcie v zmysle vyššie uvedenej zásady, pretože aj represívne opatrenia môžu sledovať tieto ciele. Opatrenie, ktoré sa obmedzuje na stanovenie kompenzácie za spôsobenú škodu, a teda ktoré sa obmedzuje na obnovenie status quo ante, nepredstavuje represívne opatrenie v zmysle zásady zákonnosti trestov.
Článok 23 ods. 4 nariadenia č. 2371/2002 a článok 5 ods. 1 nariadenia č. 847/96 sa obmedzujú na úpravu odpočtov spočívajúcich v jednoduchej kompenzácii prekročenia kvót, a teda neupravujú sankciu, čiže opatrenie presahujúce túto kompenzáciu.
Je síce pravda, že tieto články upravujú koeficienty násobenia na výpočet odpočtov. Tieto koeficienty násobenia však nemožno považovať za sankcie idúce nad rámec cieľa kompenzácie, keďže ich cieľom je zaručiť úplnú náhradu škody spôsobenej prekročením kvót. Nadmerný rybolov má totiž negatívny vplyv na reprodukčnú kapacitu dotknutej populácie, môže spomaliť jej obnovu a spôsobiť jej úbytok.
(pozri body 70 – 72, 76, 78)
Vec T-76/11
Španielske kráľovstvo
proti
Európskej komisii
„Rybolov — Opatrenia na ochranu zdrojov rybného hospodárstva — Článok 105 nariadenia (ES) č. 1224/2009 — Odpočty z kvót pridelených na daný rok z dôvodu prekročení kvót pridelených na predchádzajúce roky — Časová pôsobnosť — Právna istota — Výklad zaručujúci dodržiavanie primárneho práva — Zásada zákonnosti trestov — Zákaz retroaktivity“
Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (tretia komora) z 21. novembra 2012
Akty inštitúcií – Časová pôsobnosť – Retroaktivita hmotnoprávneho ustanovenia – Podmienky
Rybolov – Zachovanie morských zdrojov – Režim kvót na rybolov – Odpočty z kvót pridelených na daný rok z dôvodu prekročení kvót počas predchádzajúcich rokov – Nariadenie č. 1004/2010 – Právny základ – Článok 105 nariadenia č. 1224/2009 – Časová pôsobnosť
(Nariadenie Rady č. 1224/2009, článok 105; nariadenie Komisie č. 1004/2010)
Právo Európskej únie – Zásady – Právna istota – Dosah
Rybolov – Zachovanie morských zdrojov – Režim kvót na rybolov – Odpočty z kvót pridelených na daný rok z dôvodu prekročení kvót počas predchádzajúcich rokov – Nariadenie č. 1004/2010 – Právny základ – Článok 105 nariadenia č. 1224/2009 – Porušenie zásady právnej istoty – Neexistencia
(Nariadenie Rady č. 1224/2009, článok 105; nariadenie Komisie č. 1004/2010)
Rybolov – Zachovanie morských zdrojov – Režim kvót na rybolov – Odpočty z kvót pridelených na daný rok z dôvodu prekročení kvót počas predchádzajúcich rokov – Nariadenie č. 1004/2010 – Právny základ – Článok 105 nariadenia č. 1224/2009 – Odpočty založené na právnej úprave predchádzajúcej nariadeniu č. 1224/2009 – Porušenie zásady zákonnosti trestov – Neexistencia
(Nariadenie Rady č. 847/96, článok 5 ods. 1, nariadenie Rady č. 2371/2002, článok 23 ods. 4, a nariadenie Rady č. 1224/2009, článok 105; nariadenie Komisie č. 1004/2010)
Rybolov – Zachovanie morských zdrojov – Režim kvót na rybolov – Odpočty z kvót pridelených na daný rok z dôvodu prekročení kvót počas predchádzajúcich rokov – Odpočty nepredstavujúce sankcie – Podriadenie zásade zákonnosti trestov – Neexistencia
(Nariadenie Rady č. 847/96, článok 5 ods. 1, a nariadenie Rady č. 2371/2002, článok 23 ods. 4)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 26)
Jediným právnym základom, na ktorom mohla Komisia založiť nariadenie č. 1004/2010, ktorým sa vykonávajú odpočty z určitých kvót výlovu na rok 2010 z dôvodu nadmerného výlovu v predchádzajúcom roku, je článok 105 nariadenia č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva. Dôsledkom takého výkladu tohto článku, podľa ktorého by sa tento článok nevzťahoval na prekročenia kvót, ku ktorým došlo pred 1. januárom 2010, by bolo, že tieto prekročenia by nemohli viesť k odpočtom, čiže by zostali bez následkov. Takýto výsledok by však bol zjavne v rozpore s účelmi nariadenia č. 1224/2009, najmä s cieľom zabezpečiť plné dodržiavanie obmedzení rybolovných možností.
Komisia je okrem iného povinná vyhovieť jasným pokynom zákonodarcu Únie a uplatňovať článok 105 nariadenia č. 1224/2009 od 1. januára 2010. Za predpokladu, že by sa uplatňovanie tohto článku na situácie, ku ktorým došlo pred nadobudnutím jeho platnosti alebo jeho uplatniteľnosťou v čase, ukázalo problematické z hľadiska zásady právnej istoty, by ho Komisia musela vykladať reštriktívne, aby zabezpečila dodržiavanie tejto zásady primárneho práva.
(pozri body 32, 34)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri bod 39)
Komisia tým, že nariadenie č. 1004/2010, ktorým sa vykonávajú odpočty z určitých kvót výlovu na rok 2010 z dôvodu nadmerného výlovu v predchádzajúcom roku, založila na článku 105 nariadenia č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva, účinnom od 1. januára 2010, uplatnila novú právnu úpravu na skutkovú situáciu, ktorá nastala v rámci režimu skoršej právnej úpravy. Na základe právnej úpravy predchádzajúcej článku 105 nariadenia č. 1224/2009 však už Komisia mala právo vykonať odpočty z kvót pridelených na daný rok nielen z dôvodu prekročení kvót v predchádzajúcom roku, ale aj z dôvodu prekročení kvót týkajúcich sa ešte skorších rokov. Keďže Komisia nepodriadila tieto prekročenia menej priaznivému režimu, než bol režim, ktorý upravovala právna úprava účinná v čase, keď k nim došlo, neporušila zásadu právnej istoty.
(pozri body 40, 41, 64, 65)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 67, 68, 78, 80 – 83)
Odpočty upravené článkom 23 ods. 4 nariadenia č. 2371/2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu a článkom 5 nariadenia č. 847/96, ktorým sa zavádzajú dodatočné podmienky pre riadenie celkových prípustných úlovkov a kvót, nepredstavujú sankcie, a teda sa na ne nevzťahuje zásada zákonnosti trestov.
Cieľom režimu rybolovných kvót Únie je totiž zabezpečiť zachovanie a trvalo udržateľné využívanie živých vodných zdrojov. Odpočty z kvót sledujú zabezpečenie dodržiavania kvót, a teda rovnaký cieľ.
Samotná skutočnosť, že odpočty majú takýto cieľ, neumožňuje vylúčiť, že ide o sankcie v zmysle vyššie uvedenej zásady, pretože aj represívne opatrenia môžu sledovať tieto ciele. Opatrenie, ktoré sa obmedzuje na stanovenie kompenzácie za spôsobenú škodu, a teda ktoré sa obmedzuje na obnovenie status quo ante, nepredstavuje represívne opatrenie v zmysle zásady zákonnosti trestov.
Článok 23 ods. 4 nariadenia č. 2371/2002 a článok 5 ods. 1 nariadenia č. 847/96 sa obmedzujú na úpravu odpočtov spočívajúcich v jednoduchej kompenzácii prekročenia kvót, a teda neupravujú sankciu, čiže opatrenie presahujúce túto kompenzáciu.
Je síce pravda, že tieto články upravujú koeficienty násobenia na výpočet odpočtov. Tieto koeficienty násobenia však nemožno považovať za sankcie idúce nad rámec cieľa kompenzácie, keďže ich cieľom je zaručiť úplnú náhradu škody spôsobenej prekročením kvót. Nadmerný rybolov má totiž negatívny vplyv na reprodukčnú kapacitu dotknutej populácie, môže spomaliť jej obnovu a spôsobiť jej úbytok.
(pozri body 70 – 72, 76, 78)