This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CJ0158
Abstrakt rozsudku
Abstrakt rozsudku
Hospodárska súťaž – Kartely – Zákaz – Skupinová výnimka – Dohody v odvetví automobilov – Nariadenie č. 1400/2002 – Kvantitatívny selektívny distribučný systém – Výber distributérov alebo opravovní na základe „stanovených kritérií“ – Pojem
[Článok 101 ZFEÚ; nariadenie Komisie č. 1400/2002, článok 1 ods. 1 písm. f)]
Pod pojmom „stanovené kritériá“ uvedeným v článku 1 ods. 1 písm. f) nariadenia č. 1400/2002 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 Zmluvy na niektoré kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov v sektore motorových vozidiel treba, pokiaľ ide o kvantitatívny selektívny distribučný systém v zmysle tohto nariadenia, rozumieť kritériá, ktorých presný obsah možno preveriť. Aby takýto systém mohol mať výhodu z výnimky stanovenej uvedeným nariadením, nie je nevyhnutné, aby vychádzal z kritérií, ktoré sú objektívne odôvodnené a uplatňujú sa jednotne a nerozdielne na všetkých žiadateľov o schválenie.
Zo štruktúry nariadenia č. 1400/2002 nevyplýva, že by normotvorca chcel stanoviť rovnaké podmienky výnimky pre obidva tieto selektívne distribučné systémy. Naopak, vzhľadom na to, že nariadenie uvádza rozdielne podmienky výnimky podľa toho, či je selektívna distribúcia, o ktorú ide, kvalifikovaná ako „kvantitatívna“, alebo „kvalitatívna“, okolnosti uvedené výlučne v článku 1 ods. 1 písm. h) nariadenia nemôžu byť rovnako uplatňované v písmene g) tohto ustanovenia, ak nejde o kombináciu týchto dvoch druhov selektívnej distribúcie.
(pozri body 36, 39 a výrok)
Vec C-158/11
Auto 24 SARL
proti
Jaguar Land Rover France SAS
(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Cour de cassation)
„Hospodárska súťaž — Článok 101 ZFEÚ — Sektor automobilov — Nariadenie (ES) č. 1400/2002 — Skupinová výnimka — Selektívny distribučný systém — Pojem ‚stanovené kritériá‘, pokiaľ ide o kvantitatívny selektívny distribučný systém — Odmietnutie schváliť distributéra nových vozidiel — Chýbajúce presné, objektívne, primerané a nediskriminačné kritériá kvantitatívneho výberu“
Abstrakt rozsudku
Hospodárska súťaž – Kartely – Zákaz – Skupinová výnimka – Dohody v odvetví automobilov – Nariadenie č. 1400/2002 – Kvantitatívny selektívny distribučný systém – Výber distributérov alebo opravovní na základe „stanovených kritérií“ – Pojem
[Článok 101 ZFEÚ; nariadenie Komisie č. 1400/2002, článok 1 ods. 1 písm. f)]
Pod pojmom „stanovené kritériá“ uvedeným v článku 1 ods. 1 písm. f) nariadenia č. 1400/2002 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 Zmluvy na niektoré kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov v sektore motorových vozidiel treba, pokiaľ ide o kvantitatívny selektívny distribučný systém v zmysle tohto nariadenia, rozumieť kritériá, ktorých presný obsah možno preveriť. Aby takýto systém mohol mať výhodu z výnimky stanovenej uvedeným nariadením, nie je nevyhnutné, aby vychádzal z kritérií, ktoré sú objektívne odôvodnené a uplatňujú sa jednotne a nerozdielne na všetkých žiadateľov o schválenie.
Zo štruktúry nariadenia č. 1400/2002 nevyplýva, že by normotvorca chcel stanoviť rovnaké podmienky výnimky pre obidva tieto selektívne distribučné systémy. Naopak, vzhľadom na to, že nariadenie uvádza rozdielne podmienky výnimky podľa toho, či je selektívna distribúcia, o ktorú ide, kvalifikovaná ako „kvantitatívna“, alebo „kvalitatívna“, okolnosti uvedené výlučne v článku 1 ods. 1 písm. h) nariadenia nemôžu byť rovnako uplatňované v písmene g) tohto ustanovenia, ak nejde o kombináciu týchto dvoch druhov selektívnej distribúcie.
(pozri body 36, 39 a výrok)