This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CJ0092
Abstrakt rozsudku
Abstrakt rozsudku
1. Základné práva – Rešpektovanie súkromného života – Ochrana osobných údajov – Články 7 a 8 Charty základných práv Európskej únie – Pôsobnosť
(Charta základných práv Európskej únie, články 7 a 8)
2. Základné práva – Rešpektovanie súkromného života – Ochrana osobných údajov – Obmedzenia – Podmienky
(Charta základných práv Európskej únie, články 7, 8 a článok 52 ods. 1)
3. Poľnohospodárstvo – Spoločná poľnohospodárska politika – Financovanie z EPZF-u a EPFRV-u – Nariadenia č. 290/2005 a 259/2008 – Povinné zverejňovanie osobných údajov fyzických osôb, ktoré sú prijímateľmi pomoci z EPZF-u a EPFRV-u
(Charta základných práv Európskej únie, články 7 a 8; nariadenie Rady č. 1290/2005, článok 42 bod 8b a článok 44a; nariadenie Komisie č. 259/2008)
4. Prejudiciálne otázky – Posúdenie platnosti – Vyhlásenie neplatnosti nariadení, ktoré stanovujú zverejnenie osobných údajov prijímateľov pomoci z EPZF‑u a EPFRV‑u – Účinky – Časové ohraničenie
(Článok 264 druhý odsek ZFEÚ a článok 267 ZFEÚ)
5. Aproximácia právnych predpisov – Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov – Smernica 95/46 – Povinnosť oznámenia dozornému orgánu – Výnimka
(Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46, článok 18 ods. 2 druhá zarážka)
6. Aproximácia právnych predpisov – Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov – Smernica 95/46 – Predbežné kontroly
(Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46, článok 20)
1. Dodržiavanie práva na ochranu osobného života v súvislosti so spracúvaním osobných údajov, ktoré uznávajú články 7 a 8 charty základných práv Európskej únie, sa vzťahuje na všetky informácie týkajúce sa identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osoby. Preto sa právnické osoby môžu dovolávať ochrany podľa článkov 7 a 8 charty v súvislosti s týmto uvedením len v rozsahu, v akom názov právnickej osoby identifikuje jednu alebo viaceré fyzické osoby. Tak je to najmä v prípade, keď názov právnickej osoby identifikuje priamo fyzické osoby, ktoré sú jej spoločníkmi.
(pozri body 52 – 54)
2. Článok 52 ods. 1 charty základných práv Európskej únie pripúšťa, že výkon práv a slobôd uznaných v článkoch 7 a 8 tejto charty môže byť obmedzený, ak je také obmedzenie stanovené zákonom, rešpektuje podstatu týchto práv a slobôd, je dodržaná zásada proporcionality, je nevyhnutné a skutočne zodpovedá cieľom všeobecného záujmu, ktoré sú uznané Úniou, alebo ak je to potrebné na ochranu práv a slobôd iných. Tieto obmedzenia, ktorými možno legitímne obmedziť právo na ochranu osobných údajov, zodpovedajú obmedzeniam prípustným podľa článku 8 Európskeho dohovoru o ľudských právach.
(pozri body 52, 65)
3. Článok 42 bod 8b a článok 44a nariadenia č. 1290/2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky, zmeneného a doplneného nariadením č. 1437/2007, ako aj nariadenie č. 259/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia č. 1290/2005 v súvislosti s uverejňovaním informácií o prijímateľoch pomoci zo zdrojov Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), sú neplatné v rozsahu, v akom, pokiaľ ide o fyzické osoby, ktoré sú prijímateľmi pomoci z EPZF‑u a EPFRV‑u, tieto ustanovenia ukladajú povinnosť zverejnenia osobných údajov týkajúcich sa všetkých prijímateľov bez toho, aby rozlišovali podľa relevantných kritérií, akými sú doba poskytovania pomoci, frekvencia poskytovania alebo druh a význam tejto pomoci.
Sumy, ktoré totiž prijímatelia dostávajú z EPZF‑u a EPFRV‑u, často tvoria značnú časť ich príjmov a uverejňovanie údajov týkajúcich sa mena týchto prijímateľov a poskytovaných súm na internetových stránkach tak predstavuje zásah do ich súkromného života v zmysle článku 7 Charty základných práv Európskej únie z dôvodu, že tieto údaje sú prístupné tretím osobám. V tejto súvislosti nemá nijaký význam skutočnosť, že uverejňované údaje sa týkajú profesijných činností. Okrem toho zverejňovanie stanovené článkom 44a nariadenia č. 1290/2005 a nariadením č. 259/2008 predstavuje spracúvanie osobných údajov, na ktoré sa vzťahuje článok 8 ods. 2 uvedenej charty. Navyše skutočnosť, že prijímatelia pomoci boli informovaní o povinnom uverejnení ich údajov, nespochybňuje existenciu zásahu do ich súkromného života, keďže článok 42 bod 8b nariadenia č. 1290/2005 a článok 4 ods. 1 nariadenia č. 259/2008, ktoré sa obmedzujú na stanovenie toho, že prijímatelia pomoci sú vopred informovaní o uverejnení ich údajov, nevyžadujú súhlas dotknutých prijímateľov ako základ pre spracúvanie osobných údajov, ktoré zavádzajú.
Takýto zásah nie je odôvodnený z hľadiska článku 52 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie. Hoci v demokratickej spoločnosti majú daňoví poplatníci nepochybne právo byť informovaní o využívaní verejných finančných prostriedkov, nič to nemení na skutočnosti, že vyvážené posúdenie dotknutých záujmov vyžadovalo, aby dotknuté inštitúcie pred prijatím opatrení, ktorých platnosť sa spochybňuje, overili, či zverejnenie údajov týkajúcich sa mien všetkých dotknutých prijímateľov a presných súm poskytnutých z EPZF‑u a EPFRV‑u – a to bez rozdielu v dĺžke trvania, frekvencii pomoci alebo druhu, či význame poskytnutej pomoci – len prostredníctvom internetových stránok, ktoré sú voľne dostupné, neprekročilo medze toho, čo bolo nevyhnutné na realizáciu sledovaných legitímnych cieľov, najmä vzhľadom na zásah do práv uznaných v článkoch 7 a 8 Charty spôsobený týmto zverejnením. V tomto ohľade cieľom transparentnosti nemožno priznať automaticky prednosť pred právom na ochranu osobných údajov, aj keď sú v hre dôležité ekonomické záujmy. Keďže sa nezdá, že by inštitúcie vykonali vyvážené posúdenie na jednej strane medzi cieľmi článku 44a nariadenia č. 1290/2005 a nariadenia č. 259/2008 a na druhej strane právami fyzických osôb uznanými v článkoch 7 a 8 Charty, vzhľadom na to, že výnimky a obmedzenia z ochrany osobných údajov musia pôsobiť v rámci toho, čo je striktne nevyhnutné, a že opatrenia, ktoré by menej zasahovali do uvedeného základného práva fyzických osôb, ale súčasne by účinne prispievali k cieľom predmetnej právnej úpravy Únie, Rada a Komisia tým, že stanovili povinnosť zverejnenia mien všetkých fyzických osôb, ktoré sú prijímateľmi pomoci z EPZF‑u a EPFRV‑u, ako aj presných poskytnutých súm, prekročili medze, ktoré vyžaduje dodržiavanie zásady proporcionality.
Naopak, pokiaľ ide o právnické osoby ako prijímateľov pomoci z EPZF‑u a EPFRV‑u, a v rozsahu, v akom sa môžu dovolávať práv uznaných v článkoch 7 a 8 Charty, treba konštatovať, že povinnosť zverejnenia vyplývajúca z článku 42 bodu 8b a článku 44a nariadenia č. 1290/2005, ako aj nariadenia č. 259/2008, neprekračuje medze, ktoré treba dodržať v súvislosti so zásadou proporcionality. Závažnosť zásahu do práva na ochranu osobných údajov sa totiž prejavuje inak u právnických osôb a inak u fyzických osôb. V tejto súvislosti právnické osoby už podliehajú prísnejšej povinnosti zverejnenia údajov, ktoré sa ich týkajú. Okrem toho povinnosť príslušných vnútroštátnych orgánov preskúmať pred zverejnením dotknutých údajov týkajúcich sa právnickej osoby, ktorá je prijímateľom pomoci z EPZF‑u a EPFRV‑u, či jej názov označuje fyzické osoby, by pre tieto orgány predstavovala neprimerané administratívne bremeno.
(pozri body 58 – 61, 63, 65, 79, 85 – 87, 89, 92, bod 1 výroku)
4. Ak to naliehavé dôvody právnej istoty odôvodňujú, Súdny dvor disponuje na základe článku 264 druhého odseku ZFEÚ uplatniteľného analogicky tiež v rámci prejudiciálneho konania na základe článku 267 ZFEÚ, ktorého predmetom je posúdenie platnosti právnych aktov Únie, voľnou úvahou, aby v každom konkrétnom prípade uviedol, ktoré z účinkov tohto aktu treba považovať za konečné.
V rámci rozsudku, ktorým sa článok 42 bod 8b a článok 44a nariadenia č. 1290/2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky, zmeneného a doplneného nariadením č. 1437/2007, ako aj nariadenie č. 259/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia č. 1290/2005 v súvislosti s uverejňovaním informácií o prijímateľoch pomoci zo zdrojov Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), vyhlasujú za neplatné, a vzhľadom na vysoký počet zverejnení, ku ktorým došlo v členských štátoch na základe právnej úpravy považovanej za platnú, treba uznať, že neplatnosť uvedených ustanovení neumožňuje spochybniť účinky zverejnenia zoznamov prijímateľov pomoci z EPZF‑u a EPFRV‑u, ku ktorému vnútroštátne orgány pristúpili na základe týchto ustanovení počas obdobia predchádzajúceho dňu vyhlásenia tohto rozsudku.
(pozri body 93, 94, bod 2 výroku)
5. Článok 18 ods. 2 druhá zarážka smernice 95/46 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov sa má vykladať v tom zmysle, že úradníkovi poverenému ochranou osobných údajov neukladá povinnosť viesť register stanovený v tomto ustanovení pred vykonaním operácií spracovania osobných údajov podľa článku 42 bodu 8b a článku 44a nariadenia č. 1290/2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky, zmeneného a doplneného nariadením č. 1437/2007, ako aj podľa nariadenia č. 259/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia č. 1290/2005 v súvislosti s uverejňovaním informácií o prijímateľoch pomoci zo zdrojov Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV).
(pozri bod 101, bod 3 výroku)
6. Článok 20 smernice 95/46 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov sa má vykladať v tom zmysle, že nezaväzuje členské štáty, aby zverejnenie informácií vyplývajúce z článku 42 bodu 8b a článku 44a nariadenia č. 1290/2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky, zmeneného a doplneného nariadením č. 1437/2007, ako aj z nariadenia č. 259/2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia č. 1290/2005 v súvislosti s uverejňovaním informácií o prijímateľoch pomoci zo zdrojov Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), podrobili predbežným kontrolám stanoveným v tomto ustanovení.
(pozri bod 108, bod 4 výroku)