This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TJ0540
Esso a i./Komisia
Esso a i./Komisia
Vec T‑540/08
Esso Société anonyme française a i.
proti
Európskej komisii
„Hospodárska súťaž — Kartely — Trh s parafínovými voskami — Trh s parafínovým gáčom — Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 81 ES — Určenie cien a rozdelenie trhov — Usmernenia k metóde stanovovania výšky pokút z roku 2006 — Dĺžka trvania porušenia — Rovnosť zaobchádzania — Proporcionalita — Neobmedzená právomoc“
Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (tretia komora) z 11. júla 2014
Kartely – Účasť podniku na protisúťažných iniciatívach – Dostatočná povaha tacitného schválenia bez verejného dištancovania sa alebo oznámenia príslušným úradom na vznik zodpovednosti podniku – Dôkazné bremeno opaku, ktoré nesie podnik
(Článok 81 ods. 1 ES)
Súdne konanie – Opatrenia na zabezpečenie priebehu konania – Písomné otázky položené účastníkom konania – Absencia automatických dôsledkov na rozhodnutie v spore – Voľné posúdenie rozsahu významu pripisovaného jednotlivým skutkovým okolnostiam a dôkazným prostriedkom Všeobecným súdom
(Rokovací poriadok Všeobecného súdu, články 49 a 64)
Hospodárska súťaž – Pokuty – Suma – Určenie – Zohľadnený obrat – Referenčný rok – Posledný celý rok porušenia – Výnimočná povaha tohto roka vzhľadom na určitých účastníkov – Zohľadnenie dlhšieho obdobia pre všetkých účastníkov rovnakým spôsobom – Podnik nachádzajúci sa v inej situácii, než je situácia ostatných podnikov zúčastnených na karteli – Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania
(Nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, body 6 a 13)
Hospodárska súťaž – Pokuty – Suma – Určenie – Metóda stanovovania, ktorú definujú usmernenia vydané Komisiou – Stanovenie základnej sumy pokuty – Určenie hodnoty predajov – Kritériá – Referenčné obdobie na účely výpočtu hodnoty predajov – Fúzia, ku ktorej došlo počas obdobia trvania kartelu – Absencia reprezentatívnosti hodnoty predajov počas referenčného obdobia – Porušenie zásady proporcionality
(Nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02)
Hospodárska súťaž – Pokuty – Suma – Určenie – Voľná úvaha Komisie – Súdne preskúmanie – Neobmedzená právomoc súdu Únie – Rozsah
(Článok 261 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 31)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 38 – 46, 54)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 56 – 62)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 93 – 103)
V oblasti hospodárskej súťaže základná suma pokuty vypočítaná podľa usmernení k metóde stanovenia pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia č. 1/2003 na základe hodnoty predajov počas referenčného obdobia vynásobeného koeficientom podľa dĺžky trvania vedie k vhodnej náhradnej hodnote zohľadňujúcej hospodársku realitu počas celej dĺžky trvania porušenia iba vtedy, ak jej zložka predstavujúca východiskový bod – hodnotu predajov – aspoň približne predstavuje celú dĺžku trvania porušenia.
Je nesporné, že miera voľnej úvahy, ktorú má Komisia pri stanovení sumy pokuty, jej umožňuje za obvyklých okolností zohľadniť posledný rok účasti na porušení ako referenčné obdobie. Taký všeobecný výsledok je totiž odôvodnený, pretože uvedená miera voľnej úvahy Komisii umožňuje, aby neprihliadla k akejkoľvek zmene hodnoty predajov počas rokov porušenia, a zvýšenie hodnoty predajov môže byť výsledkom samotného kartelu.
V prípade, keď došlo k fúzii počas obdobia trvania kartelu, na ktorom sa pred fúziou podieľal iba jeden z účastníkov, však hodnota predajov subjektu, ktorý vznikol v dôsledku fúzie, počas posledného celého roka, vynásobená počtom rokov účasti nielen subjektu vyplývajúceho z fúzie, ale tiež účastníka, ktorý sa sám podieľal pred fúziou na karteli, nemôže predstavovať „vhodnú hodnotu na vyhodnotenie ekonomického významu porušenia, ako aj relatívneho podielu každého podniku na porušení“ pre celú dĺžku trvania účasti. Komisia totiž tým, že hodnoty predajov subjektu, ktorý vznikol na základe fúzie, vynásobí tiež počtom rokov, počas ktorých sa iba jedna zo strán fúzie podieľala na porušení, umelo zvýši základnú sumu pokuty spôsobom, ktorý je neprimeraný a nezohľadňuje hospodársku realitu počas rokov pred fúziou. Komisia preto porušila článok 23 ods. 3 nariadenia č. 1/2003 a zásadu proporcionality.
(pozri body 110 – 114)
Pozri text rozhodnutia.
(pozri body 132, 133)