EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CJ0460

Abstrakt rozsudku

Vec C-460/06

Nadine Paquay

proti

Société d’architectes Hoet + Minne SPRL

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný tribunal du travail de Bruxelles)

„Sociálna politika — Ochrana tehotných žien — Smernica 92/85/EHS — Článok 10 — Zákaz prepustenia od začiatku tehotenstva do konca materskej dovolenky — Ochranná doba — Rozhodnutie o prepustení pracovníčky počas tejto ochrannej doby — Doručenie a uplatnenie rozhodnutia o prepustení po uplynutí zmienenej doby — Rovnosť zaobchádzania medzi pracovníkmi a pracovníčkami — Smernica 76/207/EHS — Článok 2 ods. 1, článok 5 ods. 1 a článok 6 — Priama diskriminácia na základe pohlavia — Sankcie“

Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 11. októbra 2007   I - 8513

Abstrakt rozsudku

  1. Sociálna politika – Bezpečnosť a ochrana zdravia pracovníkov – Tehotné pracovníčky, pracovníčky krátko po pôrode alebo dojčiace pracovníčky – Smernica 92/85 – Zákaz prepustenia – Pôsobnosť

    (Smernica Rady 92/85, článok 10)

  2. Sociálna politika – Pracovníci mužského a ženského pohlavia – Prístup k zamestnaniu a pracovné podmienky – Rovnosť zaobchádzania – Diskriminačné prepustenie

    (Smernica Rady 76/207, článok 2 ods. 1, článok 5 ods. 1 a článok 6, a smernica Rady 92/85, články 10 a 12)

  1.  Článok 10 smernice 92/85 o zavedení opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok sa má vykladať v tom zmysle, že zakazuje nielen doručenie rozhodnutia o prepustení z dôvodu tehotenstva a/alebo narodenia dieťaťa počas ochrannej doby uvedenej v odseku 1 tohto článku, ale tiež prijatie prípravných opatrení na takéto rozhodnutie, ako napríklad hľadanie a predvídanie trvalej pracovnej náhrady za predmetnú pracovníčku, pred uplynutím tejto doby.

    (pozri body 33, 38, bod 1 výroku)

  2.  Rozhodnutie o prepustení z dôvodu tehotenstva a/alebo narodenia dieťaťa je v rozpore s článkom 2 ods. 1 a článkom 5 ods. 1 smernice 76/207 o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami, pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu, odbornej príprave a postupu v zamestnaní a o pracovné podmienky, bez ohľadu na to, kedy je toto rozhodnutie o prepustení doručené, a to aj vtedy, keď je doručené po uplynutí ochranného obdobia stanoveného článkom 10 smernice 92/85 o zavedení opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok. Keďže takéto rozhodnutie o prepustení je v rozpore s článkom 10 smernice 92/85, ako aj s článkom 2 ods. 1 a článkom 5 ods. 1 smernice 76/207, potom opatrenie, ktoré si zvolil členský štát na základe článku 6 uvedenej smernice s cieľom uložiť sankcie za porušenie týchto ustanovení, musí byť prinajmenšom rovnocenné sankcii, ktorú vnútroštátne právo stanovuje v súlade s uplatnením článkov 10 a 12 smernice 92/85.

    (pozri body 42, 54, bod 2 výroku)

Top