EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62005CJ0325
Abstrakt rozsudku
Abstrakt rozsudku
Vec C-325/05
Ismail Derin
proti
Landkreis Darmstadt-Dieburg
(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Verwaltungsgericht Darmstadt)
„Pridruženie Turecka k EHS — Článok 59 dodatkového protokolu — Články 6, 7 a 14 rozhodnutia asociačnej rady č. 1/80 — Právo slobodného prístupu k zamestnaniu podľa článku 7 prvého odseku druhej zarážky — Právo na pobyt spojené s týmto právom — Turecký štátny príslušník, ktorý má viac ako 21 rokov a už nie je závislý od svojich rodičov — Odsúdenia v trestnom konaní — Podmienky straty nadobudnutých práv — Zlučiteľnosť s pravidlom, podľa ktorého Tureckej republike nemožno priznať priaznivejšie zaobchádzanie, než sa uplatňuje medzi členskými štátmi“
Návrhy prednesené 11. januára 2007 — generálny advokát Y. Bot I - 6498
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 18. júla 2007 I - 6530
Abstrakt rozsudku
Medzinárodné dohody – Dohoda o pridružení medzi EHS a Tureckom – Asociačná rada zriadená dohodou o pridružení medzi EHS a Tureckom – Rozhodnutie č. 1/80 – Spájanie rodín – Dieťa tureckého pracovníka, ktoré nadobudlo právo na slobodný prístup k pracovnej činnosti
(Dodatkový protokol k dohode o pridružení medzi EHS a Tureckom, článok 59; rozhodnutie asociačnej rady EHS a Turecko č. 1/80, článok 7 prvý odsek a článok 14 ods. 1)
Zo štruktúry a účelu rozhodnutia č. 1/80 o rozvoji asociácie prijatom asociačnou radou, ktorá bola zriadená Asociačnou dohodou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom, vyplýva, že turecký štátny príslušník, ktorý bol ako dieťa oprávnený na vstup na územie členského štátu z dôvodu zlúčenia rodiny a ktorý na základe článku 7 prvého odseku druhej zarážky rozhodnutia č. 1/80 nadobudol právo na slobodný prístup ku každej pracovnej činnosti podľa svojho výberu, stráca právo na pobyt v prijímajúcom členskom štáte, ktoré je spojené s uvedeným právom na slobodný prístup, len v dvoch prípadoch:
— |
ak prítomnosť uvedeného prisťahovalca na území prijímajúceho členského štátu predstavuje vzhľadom na jeho osobné správanie reálne a závažné nebezpečenstvo pre verejný poriadok, bezpečnosť alebo verejné zdravie v zmysle článku 14 ods. 1 tohto rozhodnutia alebo |
— |
ak opustí územie dotknutého členského štátu na nie zanedbateľnú dobu a bez oprávnených dôvodov, |
aj keď dovŕšil 21 rokov, už nie je závislý od svojich rodičov, ale žije samostatne v dotknutom členskom štáte, a nebol zaradený na trh práce počas niekoľkých rokov z dôvodu výkonu nepodmienečného trestu odňatia slobody počas tohto obdobia.
Tento výklad nie je nezlučiteľný s požiadavkami článku 59 dodatkového protokolu k dohode o pridružení, podľa ktorého Turecku nemožno priznať priaznivejšie zaobchádzanie, než sa uplatňuje medzi členskými štátmi.
(pozri body 54, 57, 75 a výrok)