Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Vedecká a technická spolupráca medzi EÚ a Novým Zélandom

Vedecká a technická spolupráca medzi EÚ a Novým Zélandom

 

ZHRNUTIE K DOKUMENTU:

Dohoda o vedeckej a technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a vládou Nového Zélandu

Rozhodnutie 2009/502/ES – uzavretie dohody o vedeckej a technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a vládou Nového Zélandu

AKÝ JE CIEĽ DOHODY A ROZHODNUTIA?

Dohodou sa ustanovuje formálny rámec spolupráce zameraný na podporu, rozvoj a uľahčenie aktivít v oblasti vedy a techniky na mierové účely.

Rada svojím rozhodnutím schválila uzavretie dohody v mene Európskeho spoločenstva (teraz ).

HLAVNÉ BODY

Činnosti vykonávané v rámci dohody sa riadia týmito zásadami:

  • obojstranné a rovnocenné príspevky a výhody,
  • vzájomný prístup k výskumným programom alebo projektom, ktoré vykonáva alebo financuje druhá zmluvná strana,
  • včasná výmena informácií,
  • podpora znalostnej spoločnosti s cieľom hospodárskeho a sociálneho rozvoja oboch zmluvných strán,
  • ochrana práv duševného vlastníctva.

Spolupráca

Dohoda sa vzťahuje na dva druhy činností spolupráce:

  • priame činnosti spolupráce vrátane
    • stretnutí odborníkov
      • s cieľom diskutovať a vymieňať si informácie o všeobecných alebo špecializovaných vedeckých a technických témach a
      • identifikovať projekty a programy výskumu a vývoja, ktoré možno realizovať na základe vzájomnej spolupráce,
    • výmeny informácií o činnostiach, politikách, postupoch, zákonoch a predpisoch pre výskum a vývoj,
    • návštev a výmenných pobytov vedeckých pracovníkov, technického personálu a iných odborníkov na všeobecné a špecializované témy,
    • iných foriem činností v oblasti vedy a techniky vrátane realizácie projektov a programov spolupráce a iných druhov činností, o ktorých môže rozhodnúť Spoločný výbor pre spoluprácu v oblasti vedy a techniky,
  • nepriame činnosti spolupráce: každý účastník* jednej zo strán sa môže zúčastniť akéhokoľvek výskumného programu alebo projektu realizovaného alebo financovaného druhou stranou v súlade s príslušnými zákonmi a predpismi strán.

NADOBUDNUTIE PLATNOSTI

Dohoda nadobudla účinnosť 30. januára 2009 na počiatočné obdobie piatich rokov. V platnosti ostane, kým jedna zo strán nevypovedá dohodu písomným oznámením doručeným druhej strane.

KONTEXT

Vzťahy medzi EÚ a Novým Zélandom sa riadia niekoľkými dohodami.

Prvé politické vyhlásenie o spolupráci medzi EÚ a Novým Zélandom je z roku 1999, kedy bolo podpísané „Spoločné vyhlásenie o vzťahoch medzi Európskou úniou a Novým Zélandom“.

V roku 2007 ho nahradilo „Spoločné vyhlásenie o vzťahoch a spolupráci“, aktualizované politické vyhlásenie, ktorým sa stanovil podrobný akčný program pre EÚ a Nový Zéland v oblastiach, ako napríklad globálna a regionálna bezpečnosť, boj proti terorizmu a ľudské práva, rozvoj a hospodárska spolupráca, obchod, klimatické zmeny a veda a technika. Spoločné vyhlásenie zdôrazňuje aj dôležitosť užšia spolupráce s cieľom prehĺbiť priame kontakty medzi ľuďmi a podporiť výmenu v rámci vyššieho vzdelávania.

V júni 2018 začala Európska komisia a vláda Nového Zélandu oficiálne rokovania o obchodnej dohode medzi EÚ a Novým Zélandom.

Ďalšie informácie:

Ďalšie informácie o spolupráci s Novým Zélandom v oblasti výskumu a inovácií:

HLAVNÉ POJMY

účastník: Akákoľvek fyzická osoba s pobytom na Novom Zélande alebo v EÚ alebo akákoľvek právnická osoba so sídlom na Novom Zélande alebo v EÚ, ktorá má právnu subjektivitu a práva a povinnosti vo vlastnom mene.

HLAVNÉ DOKUMENTY

Dohoda o vedeckej a technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a vládou Nového Zélandu (Ú. v. EÚ L 171, 1.7.2009, s. 28 – 35)

Rozhodnutie Rady 2009/502/ES z 19. januára 2009 o uzatvorení v mene Spoločenstva Dohody o vedeckej a technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a vládou Nového Zélandu (Ú. v. EÚ L 171, 1.7.2009, s. 27)

SÚVISIACI DOKUMENT

Partnerská dohoda o vzťahoch a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Novým Zélandom na strane druhej (Ú. v. EÚ L 321, 29.11.2016, s. 3 – 30)

Posledná aktualizácia 30.08.2019

Top