Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Prijatie štátnych príslušníkov krajín mimo EÚ na účely štúdia, odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby

Legal status of the document This summary has been archived and will not be updated. See 'Štátni príslušníci tretích krajín – vstup a pobyt na účely výskumu, štúdia, odborného vzdelávania, dobrovoľníckej služby, sekundárneho vzdelávania a činnosti aupair' for an updated information about the subject.

Prijatie štátnych príslušníkov krajín mimo EÚ na účely štúdia, odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby

 

ZHRNUTIE K DOKUMENTU:

Smernica 2004/114/ES – spoločné pravidlá pre prijatie príslušníkov krajín mimo EÚ na účely štúdia, výmen žiakov, neplateného odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby

AKÝ JE CIEĽ TEJTO SMERNICE?

Cieľom smernice je harmonizovať právne predpisy krajín EÚ, ktoré sa týkajú podmienok prijatia štátnych príslušníkov krajín mimo EÚ na účely štúdia alebo v rámci účasti na výmenách žiakov, neplatenom odbornom vzdelávaní alebo dobrovoľnej službe.

HLAVNÉ BODY

  • Smernica stanovuje pravidlá pre postupy, ktoré dovoľujú štátnym príslušníkom krajín mimo EÚ vstúpiť do EÚ na viac ako 3 mesiace – aby tu študovali alebo sa zúčastnili výmeny žiakov, neplateného odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby. Krajiny EÚ musia začleniť pravidlá týkajúce sa študentov do svojich vnútroštátnych právnych predpisov, nemusia to však urobiť pokiaľ ide o ostatné uvedené kategórie.
  • Smernica sa nevzťahuje na určité kategórie osôb:
    • žiadatelia o azyl a osoby v režime doplnkovej ochrany (t. j. osoby, ktoré by v prípade návratu do krajiny pôvodu čelili reálnemu riziku utrpenia vážneho bezprávia) alebo dočasnej ochrany,
    • štátni príslušníci krajín mimo EÚ, ktorí sú rodinnými príslušníkmi občanov EÚ,
    • štátni príslušníci krajín mimo EÚ, ktorí majú postavenie osoby s dlhodobým pobytom v krajine EÚ v súlade so smernicou Rady 2003/109/ES, ktorá im za určitých podmienok udeľuje právo žiť v inej krajine EÚ na účely štúdia alebo odbornej prípravy.

Podmienky prijatia

  • Smernica stanovuje záväzné pravidlá pre prijatie študentov, ktorí sú štátnymi príslušníkmi krajín mimo EÚ. Ponecháva však na rozhodnutí jednotlivých krajín EÚ, či jej ustanovenia uplatnia na žiakov, dobrovoľníkov a neplatených stážistov.
  • Uchádzači, ktorí nie sú občanmi EÚ, musia na prijatie do EÚ na účely štúdia splniť rad všeobecných podmienok a tieto osobitné podmienky. Musia:
    • byť prijatí do zariadenia vyššieho vzdelávania,
    • mať dostatočné zdroje na pokrytie svojich výdavkov na živobytie a štúdium a nákladov na cestu späť,
    • dostatočne ovládať jazyk, v ktorom majú absolvovať štúdium (flexibilná podmienka ponechaná na voľné uváženie jednotlivých krajín EÚ),
    • zaplatiť pred cestou do EÚ poplatky účtované dotknutým zariadením (flexibilná podmienka ponechaná na voľné uváženie jednotlivých krajín EÚ).
  • Smernica za určitých podmienok ustanovuje pre štátnych príslušníkov krajín mimo EÚ, ktorí už boli prijatí na štúdium do jednej krajiny EÚ, právo na prijatie do inej krajiny EÚ, v ktorej budú v štúdiu pokračovať.
  • V prípade štátnych príslušníkov krajín mimo EÚ, ktorí sú študentmi strednej školy, smernica upravuje len organizované cesty v rámci výmenných programov vedených špecializovanými organizáciami. Uplatňujú sa tieto podmienky:
    • Vekové hranice stanovuje dotknutá krajina EÚ.
    • Organizácia, ktorá uskutočňuje výmenný program, musí mať povolenie dotknutej krajiny EÚ.
    • Organizácia, ktorá uskutočňuje výmenný program, musí prevziať zodpovednosť za výdavky na živobytie, štúdium a zdravotnú starostlivosť a náklady na cestu späť.
    • Štátny príslušník krajiny mimo EÚ musí žiť v hostiteľskej rodine.
    • Krajiny EÚ sa môžu rozhodnúť, že výmeny obmedzia na tie krajiny mimo EÚ, ktoré poskytujú možnosť výmeny pre ich vlastných žiakov.
  • Pre prijatie štátnych príslušníkov krajín mimo EÚ ako neplatených stážistov stanovuje smernica tieto podmienky:
    • Uchádzači musia mať dostatočné zdroje na pokrytie svojich výdavkov na živobytie a odborné vzdelávanie a nákladov na cestu späť.
    • Ak to konkrétna krajina EÚ vyžaduje, musia sa uchádzači zúčastniť na základnej jazykovej príprave, aby získali vedomosti potrebné na účely stáže.
  • Smernica sa nevzťahuje na neplatených stážistov alebo dobrovoľníkov, ktorí sú vzhľadom na charakter svojej činnosti alebo druh prijatej náhrady alebo platby považovaní podľa vnútroštátnych právnych predpisov za pracovníkov.
  • Pre štátneho príslušníka krajiny mimo EÚ, ktorý sa uchádza o prijatie do programu dobrovoľnej služby, určuje smernica tieto podmienky:
    • Vekové hranice stanovuje dotknutá krajina EÚ.
    • Dohoda musí obsahovať opis úloh, údaje o podmienkach dohľadu nad dobrovoľníkom pri vykonávaní týchto úloh, pracovný čas, dostupné zdroje na pokrytie výdavkov na cestu, živobytie a ubytovanie počas pobytu.
    • Organizácia zodpovedná za program dobrovoľnej služby musí prevziať zodpovednosť za činnosť dobrovoľníka a za jeho výdavky na živobytie a zdravotnú starostlivosť a náklady na cestu späť.
    • Ak to hostiteľská krajina EÚ osobitne vyžaduje, musí dobrovoľník absolvovať základný úvod do jazyka, histórie a politických a sociálnych štruktúr tejto krajiny.

Platnosť a predĺženie povolení na pobyt

Obdobie platnosti povolení na pobyt sa líši podľa kategórie:

  • Študenti: najmenej 1 rok, môže byť predĺžené, ak držiteľ naďalej spĺňa podmienky. Ak študijný program trvá kratšie ako 1 rok, platí povolenie počas trvania celého programu.
  • Žiaci: najviac 1 rok.
  • Neplatení stážisti: stáž trvá najviac 1 rok. Vo výnimočných prípadoch možno povolenie jedenkrát predĺžiť, výlučne na čas potrebný na získanie odbornej kvalifikácie uznanej krajinou EÚ.
  • Dobrovoľníci: najviac 1 rok. Vo výnimočných prípadoch, ak príslušný program trvá dlhšie ako 1 rok, môže sa vydať povolenie na pobyt na zodpovedajúce časové obdobie.

Práva štátnych príslušníkov krajín mimo EÚ

Smernica stanovuje, že študenti sa môžu zamestnať a že majú právo vykonávať samostatnú zárobkovú činnosť. Hostiteľská krajina EÚ však môže obmedziť prístup k zárobkovej činnosti počas prvého roku pobytu.

Postup a transparentnosť

  • Rozhodnutie o žiadosti o udelenie alebo predĺženie povolenia na pobyt sa riadi týmito pravidlami:
    • Rozhodnutie o povolení na pobyt musí byť prijaté a žiadateľ o ňom musí byť informovaný v lehote, ktorá žiadateľovi nepôsobí ťažkosti pri absolvovaní štúdia, pričom zodpovedné orgány majú dostatočný čas na to, aby žiadosť spracovali.
    • Ak sú podklady poskytnuté na podporu žiadosti nedostatočné, môžu orgány zodpovedné za preskúmanie žiadosti jej spracovanie dočasne pozastaviť. Žiadateľovi musia oznámiť, ktoré ďalšie informácie potrebujú.
    • Štátny príslušník krajiny mimo EÚ, ktorý žiada o povolenie na pobyt, musí byť informovaný o každom rozhodnutí, ktorým sa žiadosť zamieta. V oznámení musia byť uvedené všetky dostupné možnosti preskúmania rozhodnutia.
    • Ak je žiadosť zamietnutá alebo ak je povolenie na pobyt vydané v súlade s touto smernicou odobraté, má dotknutá osoba právo podať opravný prostriedok na orgáne dotknutej krajiny EÚ.
  • Smernica umožňuje uzavretie dohody o zrýchlenom postupe pre vydávanie povolení na pobyt alebo víz študentom a žiakom medzi orgánom krajiny EÚ zodpovedným za vstup a pobyt štátnych príslušníkov krajín mimo EÚ a zariadením vyššieho vzdelávania alebo organizáciou, ktorá vedie výmenné programy žiakov.

Zrušenie

Smernicou (EÚ) 2016/801 sa zrušila a nahradila smernica 2004/114/ES od 24. mája 2018.

ODKEDY SA SMERNICA UPLATŇUJE?

Uplatňuje sa od 12. januára 2005. Krajiny EÚ ju mali transponovať do vnútroštátnych právnych predpisov do 11. januára 2007.

KONTEXT

Ďalšie informácie:

HLAVNÝ DOKUMENT

Smernica Rady 2004/114/ES z 13 decembra 2004 o podmienkach prijatia štátnych príslušníkov tretích krajín na účely štúdia, výmen žiakov, neplateného odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej služby (Ú. v. EÚ L 375, 23.12.2004, s. 12 – 18)

SÚVISIACE DOKUMENTY

Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/801 z 11. mája 2016 o podmienkach vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na účely výskumu, štúdia, odborného vzdelávania, dobrovoľníckej služby, výmenných programov žiakov alebo vzdelávacích projektov a činnosti aupair (Ú. v. EÚ L 132, 21.5.2016, s. 21 – 57)

Posledná aktualizácia 15.09.2017

Top