Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02012R1257-20130120

    Jednotný patent EÚ posilňuje ochranu duševného vlastníctva a znižuje súvisiace náklady - EUR-Lex

    Jednotný patent EÚ posilňuje ochranu duševného vlastníctva a znižuje súvisiace náklady

    V rámci nového patentu EÚ (jednotná patentová ochrana) môžu vynálezcovia podať jednotnú prihlášku na ochranu svojho vynálezu v 25 členských štátoch. Prístup k patentovej ochrane je vďaka systému jednoduchší, menej nákladný a zabezpečuje právnu istotu.

    AKT

    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.1257/2012 zo 17. decembra 2012, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely vytvorenia jednotnej patentovej ochrany.

    SÚHRN

    Nariadenie EÚ 1257/2012 o jednotnej patentovej ochrane rozširuje európsky patentový systém a umožňuje zabezpečenie ochrany vynálezu prostredníctvom jedinej prihlášky vo všetkých 25 zúčastnených členských štátoch. Nový patent by mohol zredukovať preklady patentov a súvisiace náklady až o 80 %, pričom Európskemu patentovému úradu (EPÚ) sa zaplatí jeden spoločný ročný udržiavací poplatok.

    Patenty v Európe doteraz vydávali jednotlivé štáty alebo EPÚ. Na zabezpečenie platnosti európskeho patentu v členskom štáte je však držiteľ patentu povinný požiadať o schválenie v každej krajine, v ktorej si chce zaistiť patentovú ochranu. Preklady a ročné udržiavacie poplatky za tieto patenty však môžu byť nákladné a celkovo pre EÚ predstavujú záťaž.

    Ako sa uvádza v tomto nariadení, cieľom patentu EÚ je odstrániť náročnosť a nákladnosť aktuálneho európskeho patentového systému. Napríklad:

    • Držitelia európskych patentov môžu na EPÚ požiadať o prihlásenie patentu EÚ, ktorý bude platný na území 25 členských štátov. Tento patent bude ponúkať rovnakú úroveň ochrany ich vynálezov vo všetkých týchto krajinách.
    • Patentové prihlášky sa môžu predložiť EPÚ v akomkoľvek jazyku. Prihlasovatelia však budú musieť poskytnúť aj preklad do jedného z troch úradných jazykov EPÚ (angličtina, francúzština alebo nemčina). Prihlasovatelia si môžu nárokovať kompenzáciu, ak sú podniky, jednotlivci, neziskové organizácie, univerzity a verejné výskumné orgány so sídlom v EÚ. Patentové nároky s vymedzením rozsahu ochrany musia byť preložené do ostatných dvoch úradných jazykov EPÚ.
    • Počas prechodného obdobia najviac 12 rokov európske patenty s jednotným účinkom, ktoré boli vydané vo francúzštine alebo nemčine, budú musieť byť preložené do angličtiny a patenty vydané v angličtine budú musieť byť preložené do iného úradného jazyka EÚ. Tieto preklady sa budú vyžadovať až dovtedy, kým nebudú k dispozícii vysoko kvalitné strojové preklady do všetkých jazykov EÚ.

    Posilnená spolupráca

    Toto nariadenie spolu s nariadením EÚ 1260/2012 o režime prekladov na EPÚ prijalo 25 členských štátov v rámci postupu posilnenej spolupráce (*). Nezúčastnené členské štáty sa môžu pripojiť neskôr.

    Jednotný patentový súd

    Reformný patentový balík obsahuje aj Dohodu o Jednotnom patentovom súde. Tento súd bol zriadený v medzinárodnej dohode, ktorá bola uzatvorená 19. februára 2013, a bude mať špecializovanú právomoc v sporoch o patentoch. Predíde sa tak nákladným žalobám, ktoré by mohli byť podané až na 28 rôznych vnútroštátnych súdoch.

    (*) Tento postup umožňuje členským štátom, ktoré sú ochotné pracovať na dosahovaní spoločného cieľa, spolupracovať mimo tradičnej spolupráce v rámci Únie, v tomto prípade prostredníctvom medzivládnej zmluvy.

    REFERENCIE

    Akt

    Nadobudnutie platnosti

    Termín začlenenia do vnútroštátnych právnych predpisov

    Úradný vestník

    Nariadenie (EÚ) č. 1257/2012

    20. januára 2013Uplatňovanie: od 1. januára 2014 alebo od dňa nadobudnutia platnosti Dohody o Jednotnom patentovom súde, podľa toho, ktorý dátum bude neskorší.

    -

    Ú. v. EÚ L 361, 31.12.2012

    SÚVISIACE AKTY

    Nariadenie Rady (EÚ) č. 1260/2012 zo 17. decembra 2012, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely vytvorenia jednotnej patentovej ochrany so zreteľom na platný režim prekladov. (Ú. v. EÚ L 361, 31.12.2012)

    Dohoda o Jednotnom patentovom súde (Ú. v. EÚ C 175, 20.6.2013)

    Posledná aktualizácia: 04.03.2014

    Začiatok