EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D2253
Council Decision (Euratom) 2020/2253 of 29 December 2020 approving the conclusion, by the European Commission, of the Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Atomic Energy Community for Cooperation on the Safe and Peaceful Uses of Nuclear Energy and the conclusion, by the European Commission, on behalf of the European Atomic Energy Community, of the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part
Rozhodnutie Rady (Euratom) 2020/2253 z 29. decembra 2020, ktorým sa schvaľuje, aby Európska komisia uzavrela Dohodu medzi vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu o spolupráci pri bezpečnom a mierovom využívaní jadrovej energie a aby Európska komisia v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu uzavrela Dohodu o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej
Rozhodnutie Rady (Euratom) 2020/2253 z 29. decembra 2020, ktorým sa schvaľuje, aby Európska komisia uzavrela Dohodu medzi vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu o spolupráci pri bezpečnom a mierovom využívaní jadrovej energie a aby Európska komisia v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu uzavrela Dohodu o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej
Ú. v. EÚ L 444, 31.12.2020, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.12.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 444/11 |
ROZHODNUTIE RADY (Euratom) 2020/2253
z 29. decembra 2020,
ktorým sa schvaľuje, aby Európska komisia uzavrela Dohodu medzi vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu o spolupráci pri bezpečnom a mierovom využívaní jadrovej energie a aby Európska komisia v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu uzavrela Dohodu o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 101 druhý odsek,
so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Rada 25. februára 2020 poverila Komisiu začatím rokovaní so Spojeným kráľovstvom o novej dohode o partnerstve. Tieto rokovania vyústili do Dohody o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej (ďalej len „dohoda o obchode a spolupráci“), do Dohody medzi Európskou úniou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska o bezpečnostných postupoch na výmenu a ochranu utajovaných skutočností (ďalej len „dohoda o bezpečnosti utajovaných skutočností“) a do Dohody medzi vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu o spolupráci pri bezpečnom a mierovom využívaní jadrovej energie (ďalej len „dohoda o jadrovej energii“) (ďalej len „dohody“). |
(2) |
Dohoda o obchode a spolupráci sa vzťahuje na záležitosti, ktoré patria do právomoci Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „Spoločenstvo“), konkrétne na pridruženie k výskumnému a vzdelávaciemu programu Euratomu a k Európskemu spoločnému podniku pre ITER a vývoja jadrovej fúzie, ktoré sa riadia piatou časťou dohody o obchode a spolupráci (Účasť na programoch Únie, správne finančné riadenie a finančné ustanovenia). Dohoda o obchode a spolupráci by sa preto mala uzavrieť v mene Spoločenstva, pokiaľ ide o záležitosti, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „Zmluva o Euratome“). Podpis a uzavretie dohody o obchode a spolupráci v mene Únie podlieha osobitnému postupu. |
(3) |
Pripomína sa, že návrhy dvojstranných dohôd medzi členským štátom Spoločenstva a Spojeným kráľovstvom v rámci pôsobnosti Zmluvy o Euratome, vrátane dohôd o výmene vedeckých alebo priemyselných informácií v jadrovej oblasti, sa môžu uzavrieť za predpokladu, že sú splnené podmienky a procedurálne požiadavky stanovené v článkoch 29 a 103 uvedenej zmluvy. |
(4) |
Vzhľadom na mimoriadnu situáciu, v ktorej sa Spojené kráľovstvo nachádza vo vzťahu k Únii a k Spoločenstvu, a na naliehavosť situácie spôsobenú skončením prechodného obdobia 31. decembra 2020 by sa dohoda o obchode a spolupráci, pokiaľ ide o záležitosti, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o Euratome, mala podpísať a predbežne vykonávať, a to až do ukončenia postupov potrebných na nadobudnutie jej platnosti. Z tých istých dôvodov by sa dohoda o jadrovej energii mala podpísať a predbežne vykonávať až do ukončenia postupov potrebných na nadobudnutie jej platnosti, do ukončenia konečnej právno-lingvistickej revízie a do určenia takýchto definitívne revidovaných jazykových verzií zmluvnými stranami za autentické a konečné. |
(5) |
Vzhľadom na to, že rokovania o dohodách sa ukončili veľmi neskoro, len sedem dní pred skončením prechodného obdobia, nebolo možné pred ich podpisom pristúpiť ku konečnej právno-lingvistickej revízii znenia dohôd. Z tohto dôvodu by zmluvné strany mali bezprostredne po podpise dohôd pristúpiť ku konečnej právno-lingvistickej revízii znenia dohôd vo všetkých 24 autentických jazykoch. Táto právno-lingvistická revízia by sa mala včas ukončiť. Zmluvné strany by potom prostredníctvom výmeny diplomatických nót mali určiť uvedené znenia dohôd po revízii vo všetkých uvedených jazykoch za autentické a konečné. Uvedené revidované znenia by mali nahradiť ab initio podpísané verzie dohôd. |
(6) |
Malo by sa schváliť uzavretie dohody o jadrovej energii Komisiou. |
(7) |
Malo by sa schváliť, aby Komisia konajúca v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, pokiaľ ide o záležitosti, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o Euratome, uzavrela dohodu o obchode a spolupráci, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Týmto sa s výhradou podmienok stanovených v článku 2 schvaľuje, aby Komisia v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu uzavrela Dohodu medzi vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu o spolupráci pri bezpečnom a mierovom využívaní jadrovej energie.
2. Týmto sa s výhradou podmienok stanovených v článku 3 schvaľuje, aby Komisia v mene Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu uzavrela, pokiaľ ide o záležitosti, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o Euratome, Dohodu o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej vrátane jej ustanovení o predbežnom vykonávaní.
3. Znenie dohody uvedenej v odseku 1 je pripojené k tomuto rozhodnutiu.
Znenie dohody uvedenej v odseku 2 je pripojené k rozhodnutiu Rady (EÚ) 2020/2252 (1)..
Článok 2
1. Pred jej uzavretím a s výhradou reciprocity sa dohoda uvedená v článku 1 ods. 1 podpíše a predbežne vykonáva od 1. januára 2021 až do ukončenia postupov potrebných na nadobudnutie jej platnosti a postupov uvedených v odseku 2.
2. Verzie dohody uvedenej v článku 1 ods. 1 v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, írskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku podliehajú konečnej právno-lingvistickej revízii.
Jazykové verzie, ktoré vyplynú z právno-lingvistickej revízie uvedenej v prvom pododseku, sa proredníctvom výmeny diplomatických nót so Spojeným kráľovstvom určia za autentické a konečné.
Autentické a konečné znenia uvedené v druhom pododseku nahradia ab initio podpísané verzie dohody uvedenej v článku 1 ods. 1.
3. Predbežné vykonávanie uvedené v odseku 1 sa dohodne prostredníctvom výmeny listov medzi Spoločenstvom a vládou Spojeného kráľovstva. Znenia uvedených listov sú pripojené k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
1. Pred jej uzavretím a s výhradou reciprocity sa dohoda uvedená v článku 1 ods. 2, pokiaľ ide o záležitosti, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o Euratome, podpíše a predbežne vykonáva od 1. januára 2021 až do ukončenia postupov potrebných na nadobudnutie jej platnosti.
2. Oznámenie adresované Spojenému kráľovstvu v súlade s článkom 12 ods. 2 rozhodnutia (EÚ) 2020/2252 v súvislosti so splnením vnútorných požiadaviek a postupov Únie potrebných na predbežné vykonávanie poskytne predseda Rady pod podmienkou, že Spojené kráľovstvo pred dátumom uvedeným v odseku 1 oznámi Únii, že splnilo svoje vnútorné požiadavky a postupy potrebné na predbežné vykonávanie.
3. Verzie dohody uvedenej v článku 1 ods. 2 v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, írskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku podliehajú konečnej právno-lingvistickej revízii.
Jazykové verzie, ktoré vyplynú z právno-lingvistickej revízie uvedenej v prvom pododseku, sa prostredníctvom výmeny diplomatických nót so Spojeným kráľovstvom určia za autentické a konečné.
Autentické a konečné znenia uvedené v druhom pododseku nahradia ab initio podpísané verzie dohody uvedenej v článku 1 ods. 2.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 29. decembra 2020
Za Radu
predseda
M. ROTH
(1) Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/2252 z 29. decembra 2020 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej a Dohody medzi Európskou úniou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska o bezpečnostných postupoch na výmenu a ochranu utajovaných skutočností (Ú. v. EÚ L 444, 31.12.2020, s 2)