This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1043
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1043 of 24 June 2021 on the extension of the transitional provisions related to own funds requirements for exposures to central counterparties set out in Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1043 z 24. júna 2021 o predĺžení prechodných ustanovení týkajúcich sa požiadaviek na vlastné zdroje pre expozície voči centrálnym protistranám uvedených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1043 z 24. júna 2021 o predĺžení prechodných ustanovení týkajúcich sa požiadaviek na vlastné zdroje pre expozície voči centrálnym protistranám uvedených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (Text s významom pre EHP)
C/2021/4493
Ú. v. EÚ L 225, 25.6.2021, p. 52–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.6.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 225/52 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1043
z 24. júna 2021
o predĺžení prechodných ustanovení týkajúcich sa požiadaviek na vlastné zdroje pre expozície voči centrálnym protistranám uvedených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 497 ods. 3,
keďže:
(1) |
S cieľom zabrániť narušeniu medzinárodných finančných trhov a zamedziť penalizácii inštitúcií usadených v Únii tým, že budú podliehať vyšším požiadavkám na vlastné zdroje počas procesu uznávania existujúcich centrálnych protistrán z tretích krajín, sa článkom 497 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 stanovilo prechodné obdobie, počas ktorého môžu inštitúcie zaobchádzať s expozíciami voči uvedeným centrálnym protistranám z tretích krajín ako s expozíciami voči kvalifikovaným centrálnym protistranám. |
(2) |
Pokiaľ ide o centrálne protistrany z tretích krajín, ktoré podali žiadosť o uznanie v súlade s článkom 25 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (2) pred 27. júnom 2019, konkrétne všetky centrálne protistrany z tretích krajín, ktoré ešte čakajú na uznanie Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy (ESMA), má prechodné obdobie uplynúť 28. júna 2021. |
(3) |
Komisia zatiaľ neprijala rozhodnutia v súlade s článkom 25 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 pre niektoré z jurisdikcií, v ktorých sú tieto centrálne protistrany z tretích krajín usadené. Takéto rozhodnutia sú predpokladom toho, aby orgán ESMA uznal centrálne protistrany z tretích krajín. Keďže uvedené rozhodnutia nebudú prijaté do 28. júna 2021, orgán ESMA nebude môcť do uvedeného dátumu dokončiť postupy uznávania centrálnych protistrán z tretích krajín čakajúcich na uznanie. |
(4) |
Ak sa prechodné obdobie nepredĺži, inštitúcie usadené v Únii alebo ich dcérske spoločnosti usadené mimo Únie, ktoré majú expozície voči uvedeným centrálnym protistranám z tretích krajín, budú musieť pre uvedené expozície značne zvýšiť svoje vlastné zdroje. To by mohlo potenciálne viesť k odstúpeniu uvedených inštitúcií ako priamych účastníkov v týchto centrálnych protistranách od poskytovania zúčtovacích služieb klientom uvedených inštitúcií alebo aspoň k dočasnému ukončeniu poskytovania takýchto služieb, čo by mohlo spôsobiť vážne narušenie na trhoch, na ktorých tieto centrálne protistrany pôsobia. Preto je nevyhnutné predĺžiť prechodné obdobie uvedené v článku 497 ods. 1 písm. b) bode iii) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 o 12 mesiacov, teda do 28. júna 2022. |
(5) |
Predĺženie prechodného ustanovenia by Komisii poskytlo čas dokončiť posudzovanie rovnocennosti v súlade s článkom 25 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 a prijať rozhodnutie o rovnocennosti, ak sú splnené príslušné podmienky. Orgánu ESMA by sa zároveň poskytol čas na uznanie dotknutých centrálnych protistrán z tretích krajín. Ak by Komisia neprijala kladné rozhodnutie o rovnocennosti, predĺženie by inštitúciám poskytlo čas na riadnu prípravu na koniec prechodného obdobia stanoveného v článku 497 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013. |
(6) |
Toto nariadenie by sa malo uplatňovať od prvého dňa nasledujúceho po uplynutí existujúceho prechodného obdobia. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Európskeho výboru pre bankovníctvo, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prechodné obdobie uvedené v článku 497 ods. 1 písm. b) bode iii) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa predlžuje do 28. júna 2022.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 29. júna 2021.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. júna 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1).