Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0322R(01)

Korigendum k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2016/322 z 10. februára 2016, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o vykazovanie inštitúciami na účely dohľadu v súvislosti s požiadavkou na krytie likvidity (Ú. v. EÚ L 64, 10.3.2016)

Ú. v. EÚ L 95, 9.4.2016, p. 17–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/322/corrigendum/2016-04-09/oj

9.4.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 95/17


Korigendum k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2016/322 z 10. februára 2016, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 680/2014, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o vykazovanie inštitúciami na účely dohľadu v súvislosti s požiadavkou na krytie likvidity

( Úradný vestník Európskej únie L 64 z 10. marca 2016 )

Na strane 2 v odsekoch 1 a 2 článku 1:

namiesto:

„1.

Článok 15 sa nahrádza takto:

‚Článok 15

Formát a častosť vykazovania požiadavky na krytie likvidity

1.   S cieľom vykazovať informácie o požiadavke na krytie likvidity v súlade s článkom 415 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 na individuálnom a konsolidovanom základe inštitúcie uplatňujú tento postup:

a)

úverové inštitúcie predkladajú informácie uvedené v prílohe XXII podľa pokynov v prílohe XXIII mesačne;

b)

všetky ostatné inštitúcie okrem inštitúcií uvedených v písmene a) predkladajú informácie uvedené v prílohe XII podľa pokynov v prílohe XIII mesačne.

2.   V informáciách stanovených v prílohách XII a XXII sú zohľadnené informácie predložené k referenčnému dátumu a informácie o peňažných tokoch inštitúcie počas nasledujúcich 30 kalendárnych dní.‘

2.

Dopĺňajú sa prílohy XXII a XXIII podľa prílohy I, resp. prílohy II k tomuto nariadeniu.“

má byť:

„1.

Článok 15 sa nahrádza takto:

‚Článok 15

Formát a častosť vykazovania požiadavky na krytie likvidity

1.   S cieľom vykazovať informácie o požiadavke na krytie likvidity v súlade s článkom 415 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 na individuálnom a konsolidovanom základe inštitúcie uplatňujú tento postup:

a)

úverové inštitúcie predkladajú informácie uvedené v prílohe XXIV podľa pokynov v prílohe XXV mesačne;

b)

všetky ostatné inštitúcie okrem inštitúcií uvedených v písmene a) predkladajú informácie uvedené v prílohe XII podľa pokynov v prílohe XIII mesačne.

2.   V informáciách stanovených v prílohách XII a XXIV sú zohľadnené informácie predložené k referenčnému dátumu a informácie o peňažných tokoch inštitúcie počas nasledujúcich 30 kalendárnych dní.‘

2.

Dopĺňajú sa prílohy XXIV a XXV podľa prílohy I, resp. prílohy II k tomuto nariadeniu.“

Na strane 4 názov prílohy I:

namiesto:

„PRÍLOHA I

‚PRÍLOHA XXII‘“

má byť:

„PRÍLOHA I

‚PRÍLOHA XXIV‘“

Na strane 19 v prílohe I doplňujúcej prílohu XXIV v tabuľke „C 73.00 – KRYTIE LIKVIDITY – ZÁPORNÉ PEŇAŽNÉ TOKY“ sa riadky 1140 až 1280 nahrádzajú takto:

 

Suma

Trhová hodnota poskytnutého kolaterálu

Hodnota poskytnutého kolaterálu podľa článku 9

Štandardná váha

Uplatniteľná váha

Záporný peňažný tok

Riadok

ID

Položka

010

020

030

040

050

060

DOPLŇUJÚCE POLOŽKY

„1140

2.

Retailové dlhopisy so zostatkovou splatnosťou menej než 30 dní

 

 

 

 

 

 

1150

3.

Retailové vklady vyňaté z výpočtu záporných peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

1160

4.

Neposúdené retailové vklady

 

 

 

 

 

 

1170

5.

Záporné toky likvidity, ktoré majú byť po odpočítaní vzájomne závislých kladných peňažných tokov

 

 

 

 

 

 

 

6.

Prevádzkové vklady vedené na účely služieb zúčtovania, správy finančných nástrojov alebo pokladničného manažmentu alebo iných porovnateľných služieb v rámci zriadeného prevádzkového vzťahu

 

 

 

 

 

 

1180

6.1.

poskytnuté úverovými inštitúciami

 

 

 

 

 

 

1190

6.2.

poskytnuté finančnými klientmi inými než úverové inštitúcie

 

 

 

 

 

 

1200

6.3.

poskytnuté štátmi, centrálnymi bankami, multilaterálnymi rozvojovými bankami a subjektmi verejného sektora

 

 

 

 

 

 

1210

6.4.

poskytnuté inými klientmi

 

 

 

 

 

 

 

7.

Neprevádzkové vklady vedené finančnými klientmi a inými klientmi

 

 

 

 

 

 

1220

7.1.

poskytnuté úverovými inštitúciami

 

 

 

 

 

 

1230

7.2.

poskytnuté finančnými klientmi inými než úverové inštitúcie

 

 

 

 

 

 

1240

7.3.

poskytnuté štátmi, centrálnymi bankami, multilaterálnymi rozvojovými bankami a subjektmi verejného sektora

 

 

 

 

 

 

1250

7.4.

poskytnuté inými klientmi

 

 

 

 

 

 

1260

8.

Prísľuby na poskytnutie financovania nefinančným klientom

 

 

 

 

 

 

1270

9.

Kolaterál úrovne 1 bez krytých dlhopisov s mimoriadne vysokou kvalitou zložený pre deriváty

 

 

 

 

 

 

1280

10.

Monitorovanie transakcií financovania prostredníctvom obchodov s cennými papiermi

 

 

 

 

 

 

 

11.

Záporné peňažné toky v rámci skupiny alebo schémy inštitucionálneho zabezpečenia“

 

 

 

 

 

 

Na strane 56 názov prílohy II:

namiesto:

„PRÍLOHA II

‚PRÍLOHA XXIII‘“

má byť:

„PRÍLOHA II

‚PRÍLOHA XXV‘“


Top