This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1775
Commission Implementing Decision (EU) 2016/1775 of 4 October 2016 amending Decision 93/195/EEC by adding Qatar to the list of third countries from which Member States authorise the re-entry into Union territory of registered horses which have been temporarily exported for a period of less than 90 days to take part in International Group/Grade meetings (notified under document C(2016) 6270) (Text with EEA relevance)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1775 zo 4. októbra 2016, ktorým sa mení rozhodnutie 93/195/EHS pridaním Kataru do zoznamu tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú opakovaný vstup registrovaných koní na územie Únie po tom, ako boli dočasne vyvezené na obdobie kratšie ako 90 dní na účasť na podujatiach International Group/Grade [oznámené pod číslom C(2016) 6270] (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1775 zo 4. októbra 2016, ktorým sa mení rozhodnutie 93/195/EHS pridaním Kataru do zoznamu tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú opakovaný vstup registrovaných koní na územie Únie po tom, ako boli dočasne vyvezené na obdobie kratšie ako 90 dní na účasť na podujatiach International Group/Grade [oznámené pod číslom C(2016) 6270] (Text s významom pre EHP)
C/2016/6270
Ú. v. EÚ L 271, 6.10.2016, p. 9–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Nepriamo zrušil 32018R0659
6.10.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 271/9 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/1775
zo 4. októbra 2016,
ktorým sa mení rozhodnutie 93/195/EHS pridaním Kataru do zoznamu tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú opakovaný vstup registrovaných koní na územie Únie po tom, ako boli dočasne vyvezené na obdobie kratšie ako 90 dní na účasť na podujatiach International Group/Grade
[oznámené pod číslom C(2016) 6270]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (1), a najmä na jej článok 12 ods. 1 a 4, článok 16 ods. 2 a článok 19 písm. a) a b),
keďže:
(1) |
V smernici 2009/156/ES sa stanovujú požiadavky na zdravie zvierat v súvislosti so vstupom živých zvierat čeľade koňovité do Únie. Komisia sa v nej splnomocňuje určiť osobitné požiadavky na zdravie zvierat, ktoré sa uplatňujú v prípade opakovaného vstupu registrovaných zvierat čeľade koňovité do Únie po tom, ako boli dočasne vyvezené na osobitné použitie. |
(2) |
V rozhodnutí Komisie 2004/211/ES (2) sa stanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú opakovaný vstup registrovaných koní po ich dočasnom vývoze, a uvedené krajiny sa zaraďujú do osobitných sanitárnych skupín krajín. |
(3) |
V rozhodnutí Komisie 93/195/EHS (3) sa stanovujú požiadavky na zdravie zvierat a veterinárnu certifikáciu pre opakovaný vstup registrovaných koní po dočasnom vývoze do tretích krajín uvedených na tento účel v rozhodnutí 2004/211/ES. S cieľom umožniť následnú účasť registrovaných koní na podujatiach International Group/Grade v tretích krajinách zaradených do rôznych sanitárnych skupín príloha VIII k rozhodnutiu 93/195/EHS obsahuje zdravotný certifikát pre opakovaný vstup registrovaných koní po ich dočasnom vývoze na obdobie kratšie ako 90 dní, ktoré sa zúčastnili na podujatiach International Group/Grade v Austrálii, Kanade, Spojených štátoch amerických, Hongkongu, Japonsku, Singapure alebo Spojených arabských emirátoch. |
(4) |
Katar je uvedený v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES pre opakovaný vstup registrovaných koní po dočasnom vývoze a v uvedenej prílohe a v prílohe I k rozhodnutiu 93/195/EHS je zaradený do sanitárnej skupiny E. |
(5) |
V apríli 2016 požiadal Katar o zaradenie do zoznamu tretích krajín v prílohe VIII k rozhodnutiu 93/195/EHS spolu s Austráliou, Kanadou, Spojeným štátmi americkými, Hongkongom, Japonskom, Singapurom alebo Spojenými arabskými emirátmi a poskytol potrebné záruky na zabezpečenie oddelenia registrovaných koní z Únie, ktoré sa zúčastňujú na podujatiach International Group/Grade, od koní s nižším zdravotným štatútom. |
(6) |
Rozhodnutie 93/195/EHS by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 93/195/EHS sa mení takto:
1. |
V článku 1 sa ôsma zarážka nahrádza takto:
|
2. |
Príloha VIII sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 4. októbra 2016
Za Komisiu
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 192, 23.7.2010, s. 1.
(2) Rozhodnutie Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES (Ú. v. EÚ L 73, 11.3.2004, s. 1).
(3) Rozhodnutie Komisie 93/195/EHS z 2. februára 1993 o veterinárnych podmienkach a o veterinárnej certifikácii pre opakovaný vstup registrovaných koní určených na dostihy, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze (Ú. v. ES L 86, 6.4.1993, s. 1).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA VIII
ZDRAVOTNÝ CERTIFIKÁT
pre opakovaný vstup registrovaných koní do Únie, ktoré sa zúčastnili na podujatiach International Group/Grade v Austrálii, Kanade, Spojených štátoch amerických, Hongkongu, Japonsku, Signapure, Spojených arabských emirátoch alebo Katare po dočasnom vývoze na obdobie kratšie ako 90 dní
Č. certifikátu: …
Krajina odoslania: AUSTRÁLIA (1), KANADA (1), SPOJENÉ ŠTÁTY AMERICKÉ (1), HONGKONG (1), JAPONSKO (1), SINGAPUR (1), SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY (1), KATAR (1)
Zodpovedné ministerstvo: …
(uveďte názov ministerstva)
I. Identifikácia koňa
a) |
Číslo identifikačného dokladu: … |
b) |
Platnosť potvrdil: … (názov príslušného orgánu) |
II. Pôvod koňa
Kôň bude poslaný z: …
(miesto odoslania)
do: …
(miesto určenia)
letecky: …
(číslo letu)
Meno/názov a adresa odosielateľa: …
Meno/názov a adresa príjemcu: …
III. Zdravotné informácie
Ja, dolupodpísaný, potvrdzujem, že uvedený kôň spĺňa tieto požiadavky:
a) |
pochádza z krajiny, kde sa musia povinne hlásiť tieto choroby: africký mor koní, žrebčia nákaza, sopľavka, encefalomyelitída koní (všetky druhy vrátane venezuelskej encefalomyelitídy koní), infekčná anémia koní, vezikulárna stomatitída, besnota, antrax; |
b) |
bol dnes vyšetrený a nevykazuje žiadne klinické príznaky choroby (2); |
c) |
nie je určený na zabitie v rámci národného programu eradikácie nákazlivých alebo infekčných chorôb; |
d) |
od svojho vstupu do krajiny odoslania alebo (v prípade úradnej regionalizácie podľa právnych predpisov Únie) na časť územia krajiny odoslania (3) sa zdržiaval v chovoch pod veterinárnym dozorom, bol ustajnený v oddelených maštaliach a do styku so zvieratami čeľade koňovité s nižším zdravotným štatútom prichádzal iba počas dostihov; |
e) |
pochádza z územia alebo (v prípade úradnej regionalizácie podľa právnych predpisov Únie) z časti územia krajiny odoslania, na ktorom:
|
f) |
nepochádza z územia ani z časti územia krajiny odoslania považovanej v súlade s právnymi predpismi Únie za infikovanú africkým morom koní; |
g) |
nepochádza z chovu, na ktorý sa vzťahoval zákaz z dôvodov zdravia zvierat, ani neprišiel do styku so zvieratami čeľade koňovité z chovu, na ktorý sa vzťahoval zákaz z dôvodov zdravia zvierat, v ktorom boli stanovené tieto podmienky:
|
h) |
podľa mojich najlepších vedomostí neprišiel do styku so zvieratami čeľade koňovité postihnutými infekčnou alebo nákazlivou chorobou v priebehu 15 dní pred týmto vyhlásením. |
IV. Informácie o pobyte a karanténe:
a) |
Kôň vstúpil na územie krajiny odoslania dňa … (4) |
b) |
Kôň prišiel do krajiny odoslania z členského štátu Európskej únie (1) alebo z … (1) (5). |
c) |
Kôň vstúpil do krajiny odoslania za minimálne takých prísnych podmienok zdravia zvierat, ako sú podmienky uvedené v tomto certifikáte. |
d) |
Ako možno potvrdiť na základe pripojeného vyhlásenia vlastníka (1) koňa alebo zástupcu vlastníka (1), ktoré je súčasťou certifikátu, kôň sa trvalo nenachádzal mimo územia Európskej únie počas obdobia 90 dní alebo dlhšie vrátane dňa plánovaného návratu v súlade s týmto certifikátom a nezdržiaval sa mimo krajín uvedených vyššie. |
V. Kôň bude odoslaný vo vozidle vopred vyčistenom a vydezinfikovanom dezinfekčným prostriedkom úradne schváleným v tretej krajine odoslania a skonštruovanom tak, aby z neho nemohol počas prepravy unikať trus, podstielka ani krmivo.
VI. Tento certifikát platí 10 dní.
Dátum |
Miesto |
Pečiatka a podpis úradného veterinárneho lekára (6) |
|
|
|
Meno veľkým tlačeným písmom a funkcia: |
VYHLÁSENIE
Ja, dolupodpísaný …
(uveďte veľkým tlačeným písmom meno vlastníka (1), alebo zástupcu vlastníka (1) vyššie opísaného koňa)
vyhlasujem, že:
— |
kôň bude poslaný priamo z miesta odoslania do miesta určenia bez toho, aby sa dostal do styku s inými zvieratami čeľade koňovité, ktoré majú odlišný zdravotný štatút, |
— |
kôň sa bude premiestňovať iba medzi priestormi schválenými pre kone, ktoré sa zúčastňujú na podujatiach Group/Grade v Austrálii, Kanade, Spojených štátoch amerických, Hongkongu, Japonsku, Singapure, Spojených arabských emirátoch alebo Katare, |
— |
kôň bol vyvezený z členského štátu Európskej únie dňa … (4). |
…
(Miesto, dátum)
…
(Podpis)
(1) Nehodiace sa prečiarknite.
(2) Tento certifikát musí byť vydaný v deň nakládky zvieraťa na odoslanie do Európskej únie alebo v posledný pracovný deň pred naložením.
(3) Rozhodnutie Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES (Ú. v. EÚ L 73, 11.3.2004, s. 1).
(4) Uveďte dátum (dd/mm/rrrr).
(5) Uveďte názov krajiny, odkiaľ bol kôň privezený a ktorá musí byť jednou z týchto krajín: Austrália, Kanada, Spojené štáty americké, Hongkong, Japonsko, Singapur, Spojené arabské emiráty, Katar.
(6) Farba odtlačku pečiatky a podpisu sa musí líšiť od farby tlače.“