Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0198

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/198 zo  6. februára 2015 , ktorým sa mení príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Kanady na zozname tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Únie dovážať alebo cez jej územie prevážať určité komodity z hydiny v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 33, 10.2.2015, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/198/oj

    10.2.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 33/9


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/198

    zo 6. februára 2015,

    ktorým sa mení príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o položku týkajúcu sa Kanady na zozname tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Únie dovážať alebo cez jej územie prevážať určité komodity z hydiny v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES (1) zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh, a najmä na jej článok 8 úvodnú vetu, článok 8 bod 1 prvý pododsek, článok 8 bod 4 a článok 9 bod 4 písm. c),

    so zreteľom na smernicu Rady 2009/158/ES z 30. novembra 2009 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa spravuje obchodovanie s hydinou a násadovými vajcami v rámci Spoločenstva a ich dovoz z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 23 ods. 1, článok 24 ods. 2 a článok 25 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Nariadením Komisie (ES) č. 798/2008 (3) sa stanovujú podmienky veterinárneho osvedčovania vzťahujúce sa na dovoz hydiny a výrobkov z hydiny (ďalej len „komodity“) do Únie a ich prepravu cez jej územie vrátane skladovania počas prepravy. Stanovuje sa v ňom, že komodity možno do Únie dovážať alebo cez jej územie prevážať len z tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek uvedených v stĺpcoch 1 a 3 tabuľky v časti 1 prílohy I k uvedenému nariadeniu.

    (2)

    V nariadení (ES) č. 798/2008 sa tiež stanovujú podmienky, na základe ktorých sa môže tretia krajina, územie, oblasť alebo jednotka považovať za územie bez výskytu vysokopatogénnej vtáčej chrípky (highly pathogenic avian influenza – HPAI).

    (3)

    Kanada je uvedená v časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 ako tretia krajina, z ktorej je povolený dovoz komodít do Únie a ich preprava cez Úniu z celého jej územia.

    (4)

    Dohoda medzi Úniou a Kanadou (4) stanovuje rýchle vzájomné uznávanie regionalizačných opatrení v prípade prepuknutia choroby v Únii alebo v Kanade (ďalej len „dohoda“).

    (5)

    Kanada 4. decembra 2014 potvrdila výskyt HPAI podtypu H5N2 na svojom území, a preto sa nemôže ďalej považovať za územie bez výskytu uvedenej choroby. Veterinárne orgány Kanady okamžite pozastavili vydávanie veterinárnych osvedčení pre zásielky komodít určených na vývoz do Únie. S cieľom kontrolovať HPAI a zamedziť jej šírenie Kanada takisto zaviedla politiku likvidácie zvierat.

    (6)

    Kanada predložila informácie o epidemiologickej situácii na svojom území a opatreniach prijatých na zabránenie ďalšieho šírenia HPAI. Komisia tieto opatrenia teraz vyhodnotila. Na základe tohto hodnotenia, ako aj záväzkov stanovených v dohode a záruk poskytnutých Kanadou je vhodné konštatovať, že obmedzenie vstupu komodít do Únie na oblasť postihnutú HPAI, na ktorú veterinárne orgány Kanady uplatňujú obmedzenia z dôvodu súčasného výskytu ohnísk, by malo postačovať na pokrytie rizík spojených so vstupom týchto komodít do Únie.

    (7)

    Príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Časť 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 6. februára 2015

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.

    (2)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 74.

    (3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 798/2008 z 8. augusta 2008, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Spoločenstva dovážať alebo cez jeho územie prevážať hydinu a výrobky z hydiny, a podmienky veterinárneho osvedčovania (Ú. v. EÚ L 226, 23.8.2008, s. 1).

    (4)  Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi, schválená v mene Spoločenstva rozhodnutím Rady 1999/201/ES (Ú. v. ES L 71, 18.3.1999, s. 3).


    PRÍLOHA

    V časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 sa položka týkajúca sa Kanady nahrádza takto:

    Kód ISO a názov tretej krajiny alebo územia

    Kód tretej krajiny, územia, oblasti alebo jednotky

    Opis tretej krajiny, územia, oblasti alebo jednotky

    Veterinárne osvedčenie

    Osobitné podmienky

    Osobitné podmienky

    Status dohľadu nad vtáčou chrípkou

    Status očkovania proti vtáčej chrípke

    Status kontroly salmonely (7)

    Vzor(-y)

    Ďalšie záruky

    Dátum ukončenia (1)

    Dátum začatia (2)

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    6A

    6B

    7

    8

    9

    „CA – Kanada

    CA-0

    celá krajina

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

     

    CA- 1

    celé územie Kanady s výnimkou územia CA-2

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

     

    N

     

     

    A

     

    S1, ST1

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

     

    CA-2

    oblasť Kanady opísaná ako ‚primárne pásmo kontroly‘ vymedzené týmito hranicami:

    na západe Tichým oceánom,

    na juhu hranicou so Spojenými štátmi americkými,

    na severe diaľnicou 16,

    na východe hranicou medzi provinciami Britská Kolumbia a Alberta.

    WGM

    VIII

    P2

    4.12.2014“

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2


    Top