Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1272

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1272/2014 z  28. novembra 2014 , ktorým sa mení nariadenie (EHS) č. 2454/93, pokiaľ ide o označovanie kontajnerov na účely ich dočasného dovozu Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 344, 29.11.2014, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Nepriamo zrušil 32016R0481

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1272/oj

    29.11.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 344/14


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1272/2014

    z 28. novembra 2014,

    ktorým sa mení nariadenie (EHS) č. 2454/93, pokiaľ ide o označovanie kontajnerov na účely ich dočasného dovozu

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 247,

    keďže:

    (1)

    Únia je zmluvnou stranou Dohovoru o prepustení tovaru do režimu dočasného použitia uzatvoreného v Istanbule dňa 26. júna 1990 (ďalej len „Istanbulský dohovor“). Príloha B.3 k Istanbulskému dohovoru obsahuje ustanovenia týkajúce sa kontajnerov, paliet, obalov, vzoriek a iného tovaru dovážaného v súvislosti s obchodnou operáciou. Správny výbor Dohovoru o prepustení tovaru do režimu dočasného použitia na svojom 12. zasadnutí dňa 25. marca 2013 odporučil zmenu dodatku II k prílohe B.3 k Istanbulskému dohovoru obsahujúceho ustanovenia týkajúce sa označovania kontajnerov. Táto zmena nadobudla účinnosť 4. novembra 2014.

    (2)

    Istanbulský dohovor nie je priamo uplatniteľný v Únii. Táto zmena by sa mala preto začleniť do právnych predpisov Únie, aby sa zaručil súlad s medzinárodnými záväzkami Únie.

    (3)

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 (2) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (4)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Článok 557 nariadenia (EHS) č. 2454/93 sa mení takto:

    1.

    V odseku 1 sa prvý pododsek nahrádza takto:

    „1.   Úplné oslobodenie od dovozného cla sa udelí na kontajnery, ak sú na vhodnom a dobre viditeľnom mieste trvalo označené všetkými nasledujúcimi údajmi:

    a)

    totožnosť vlastníka alebo prevádzkovateľa buď uvedením jeho celého mena, alebo zaužívaného spôsobu identifikácie, pričom symboly ako napríklad emblémy alebo zástavy nie sú povolené;

    b)

    identifikačné znaky a čísla kontajnera uvádzané vlastníkom alebo prevádzkovateľom;

    c)

    hmotnosť kontajneru v prázdnom stave, vrátane všetkých trvalo pripevnených zariadení.“

    2.

    V odseku 1 sa za prvý pododsek vkladá tento pododsek:

    „V prípade nákladných kontajnerov určených na použitie v námornej preprave alebo v prípade akéhokoľvek iného kontajnera označeného štandardnou predponou ISO (t. j. štyri veľké písmená, ktoré sa končia písmenom ‚U‘) musí byť údaj o totožnosti vlastníka alebo hlavného prevádzkovateľa, ako aj sériové číslo a kontrolná číslica kontajnera v súlade s medzinárodnou normou ISO 6346 a jej prílohami.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 28. novembra 2014

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

    (2)  Nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1).


    Top