This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0273
Commission Regulation (EU) No 273/2012 of 27 March 2012 amending Council Regulation (EC) No 297/95 as regards the adjustment of the fees of the European Medicines Agency to the inflation rate Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 273/2012 z 27. marca 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 297/95, pokiaľ ide o úpravu poplatkov splatných Európskej agentúre pre lieky na základe miery inflácie Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 273/2012 z 27. marca 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 297/95, pokiaľ ide o úpravu poplatkov splatných Európskej agentúre pre lieky na základe miery inflácie Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 90, 28.3.2012, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.3.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 90/11 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 273/2012
z 27. marca 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 297/95, pokiaľ ide o úpravu poplatkov splatných Európskej agentúre pre lieky na základe miery inflácie
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 297/95 z 10. februára 1995 o poplatkoch splatných Európskej agentúre pre hodnotenie liekov (1), a najmä na jeho článok 12,
keďže:
(1) |
Podľa článku 67 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (2), pozostávajú príjmy Európskej agentúry pre lieky (ďalej len „agentúra“) z príspevku Únie a poplatkov, ktoré podniky platia agentúre. V nariadení (ES) č. 297/95 sa stanovujú kategórie a výška takýchto poplatkov. |
(2) |
Uvedené poplatky by sa mali aktualizovať na základe miery inflácie v roku 2011. Podľa údajov zverejnených Štatistickým úradom Európskej únie (Eurostat) dosahovala miera inflácie v Únii v roku 2011 výšku 3,1 %. |
(3) |
V záujme zjednodušenia by sa upravená výška poplatkov mala zaokrúhliť na najbližších 100 EUR. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 297/95 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Na účely právnej istoty by sa toto nariadenie nemalo uplatňovať na platné žiadosti, o ktorých sa má rozhodnúť k 1. aprílu 2012. |
(6) |
Podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 297/95 sa poplatky musia aktualizovať s účinnosťou od 1. apríla 2012. Preto je vhodné, aby toto nariadenie urýchlene nadobudlo účinnosť a uplatňovalo sa od uvedeného dátumu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 297/95 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 3 sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
V článku 4 sa suma „64 700 EUR“ nahrádza sumou „66 700 EUR“. |
3. |
Článok 5 sa mení a dopĺňa takto:
|
4. |
V článku 6 sa suma „38 900 EUR“ nahrádza sumou „40 100 EUR“. |
5. |
Článok 7 sa mení a dopĺňa takto:
|
6. |
Článok 8 sa mení a dopĺňa takto:
|
Článok 2
Toto nariadenie sa neuplatňuje na platné žiadosti, ktoré nie sú k 1. aprílu 2012 vybavené.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. apríla 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. marca 2012
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 35, 15.2.1995, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1.