This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0100
Council Decision 2011/100/CFSP of 14 February 2011 amending Common Position 2003/495/CFSP on Iraq
Rozhodnutie Rady 2011/100/SZBP zo 14. februára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2003/495/SZBP o Iraku
Rozhodnutie Rady 2011/100/SZBP zo 14. februára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2003/495/SZBP o Iraku
Ú. v. EÚ L 41, 15.2.2011, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
15.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 41/9 |
ROZHODNUTIE RADY 2011/100/SZBP
zo 14. februára 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2003/495/SZBP o Iraku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
keďže:
(1) |
Rada 7. júla 2003 prijala spoločnú pozíciu 2003/495/SZBP o Iraku (1) na vykonanie rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (BR OSN) 1483 (2003). |
(2) |
BR OSN prijala 15. decembra 2010 rezolúciu 1956 (2010), v ktorej okrem iného rozhodla, že sa do 30. júna 2011 predĺžia podmienky ukladania výnosov pochádzajúcich z vývozu ropy, ropných výrobkov a zemného plynu do Rozvojového fondu pre Irak a podmienky, ktoré sa týkajú imunity určitých irackých aktív pred súdnym konaním, ako sa uvádza v rezolúciách BR OSN 1483 (2003) a 1546 (2004). |
(3) |
Spoločná pozícia 2003/495/SZBP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(4) |
Na vykonávanie určitých opatrení je potrebná ďalšia činnosť Únie, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V článku 7 spoločnej pozície 2003/495/SZBP sa druhý odsek nahrádza takto:
„Články 4 a 5 sa uplatňujú do 30. júna 2011.“.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 14. februára 2011
Za Radu
predsednička
HOFFMANN R.
(1) Ú. v. EÚ L 169, 8.7.2003, s. 72.