This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0787
Commission Regulation (EU) No 787/2010 of 3 September 2010 amending for the 134th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 787/2010 z 3. septembra 2010 , ktorým sa stotridsiatyštvrtýkrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou al-Káida a Talibanom
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 787/2010 z 3. septembra 2010 , ktorým sa stotridsiatyštvrtýkrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou al-Káida a Talibanom
Ú. v. EÚ L 234, 4.9.2010, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
4.9.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 234/11 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 787/2010
z 3. septembra 2010,
ktorým sa stotridsiatyštvrtýkrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou al-Káida a Talibanom
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou al-Káida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane, (1) a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a) a článok 7a ods. 1 a 5 (2),
keďže:
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
(2) |
Dňa 6. augusta 2010 Výbor Bezpečnostnej rady OSN pre sankcie rozhodol o pridaní jednej fyzickej a jednej právnickej osoby do zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov, a o zmenení a doplnení troch záznamov do tohto zoznamu. |
(3) |
Dňa 24. augusta 2010 Sankčný výbor Bezpečnostnej rady OSN rozhodol o pridaní jednej fyzickej osoby do zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
(4) |
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať. |
(5) |
S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia stanovené v tomto nariadení účinné, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa týmto mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 3. septembra 2010
Za Komisiu v mene predsedu
Karel KOVANDA
úradujúci generálny riaditeľ pre vonkajšie vzťahy
(1) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.
(2) Článok 7a bol vložený nariadením (EÚ) č. 1286/2009 (Ú. v. EÚ L 346, 23.12.2009, s. 42).
PRÍLOHA
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:
(1) |
Pod nadpis „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ sa dopĺňa tento záznam:
|
(2) |
Pod nadpis „Fyzické osoby“ sa dopĺňajú tieto záznamy:
|
(3) |
Záznam „Lionel Dumont [alias a) Jacques Brougere, b) Abu Hamza, c) Di Karlo Antonio, d) Merlin Oliver Christian Rene, e) Arfauni Imad Ben Yousset Hamza, f) Imam Ben Yussuf Arfaj, g) Abou Hamza, h) Arfauni Imad, i) Bilal, j) Hamza, k) Koumkal, l) Kumkal, m) Merlin, n) Tinet, o) Brugere, p) Dimon]. Adresa: naposledy evidovaná adresa v Bosne a Hercegovine: Kranjčevićeva ul. 3, Zenica, Bosna a Hercegovina. Dátum narodenia: a) 21.1.1971, b) 29.1.1975, c) 1971, d) 21.1.1962, e) 24.8.1972, h) 29.1.1975. Miesto narodenia: a) Roubaix, Francúzsko. Štátna príslušnosť: Francúzsko. Číslo cestovného pasu: a) 674460 (taliansky cestovný pas na meno Di Karlo Antonio); b) 96DH25457 (francúzsky cestovný pas na meno Merlin Oliver Christian Rene); c) GE1638E (tuniský cestovný pas na meno Arfani Imad Ben Yousset). Ďalšie informácie: a) od októbra 2004 vo väzbe vo Francúzsku; b) ženatý so štátnou príslušníčkou Bosny a Hercegoviny. Dátum zaradenia do zoznamu uvedený v článku 2a ods. 4 písm. b): 25.6.2003.“ sa pod nadpisom „Fyzické osoby“ nahrádza takto: „Lionel Dumont [alias a) Jacques Brougere, b) Abu Hamza, c) Di Karlo Antonio, d) Merlin Oliver Christian Rene, e) Arfauni Imad Ben Yousset Hamza, f) Imam Ben Yussuf Arfaj, g) Abou Hamza, h) Arfauni Imad, i) Bilal, j) Hamza, k) Koumkal, l) Kumkal, m) Merlin, n) Tinet, o) Brugere, p) Dimon]. Adresa: Francúzsko. Dátum narodenia: 21.1.1971. Miesto narodenia: Roubaix, Francúzsko. Štátna príslušnosť: Francúzsko. Ďalšie informácie: od mája 2004 vo väzbe vo Francúzsku. Dátum zaradenia do zoznamu uvedený v článku 2a ods. 4 písm. b): 25.6.2003.“ |
(4) |
Záznam „Khalil Ben Ahmed Ben Mohamed Jarraya [alias a) Khalil Yarraya, b) Ben Narvan Abdel Aziz, c) Abdel Aziz Ben Narvan, d) Amro, e) Omar, f) Amrou, g) Amr]. Dátum narodenia: a) 8.2.1969, b) 15.8.1970. Adresa: a) Via Bellaria 10, Bologna, Taliansko; b) Via Lazio 3, Bologna, Taliansko; c) 1 Fetaha Becirbegovica ul. Sarajevo, Bosna a Hercegovina. d) Blatuša 100, Zenica, Bosna a Hercegovina. Miesto narodenia: a) Sfax, Tunisko; b) Sereka, bývalá Juhoslávia. Štátna príslušnosť: Tunisko. Číslo cestovného pasu: a) K989895 (tuniský cestovný pas vydaný 26.7.1995 v Janove v Taliansku a platný do 25.7.2000), b) 0899199 (cestovný pas Bosny a Hercegoviny vydaný 16.4.1999 v Sarajeve v Bosne a Hercegovine a platný do 16.4.2004), c) 3816349 (cestovný pas Bosny a Hercegoviny vydaný 18.7.2001 v Sarajeve v Bosne a Hercegovine a platný do 18.7.2006), d) 4949636 cestovný pas Bosny a Hercegoviny vydaný 27.12.2005 konzulárnym úradom Bosny a Hercegoviny v Miláne a platný do27.12.2010 (tento cestovný pas bol vyhlásený za neplatný 10.12.2007). Ďalšie informácie: a) Dátum narodenia: 15.8.1970 a miesto narodenia: Sereka, bývalá Juhoslávia pre aliasy Ben Narvan Abdel Aziz a Abdel Aziz Ben Narvan; b) štátna príslušnosť Bosny a Hercegoviny odobratá; c) nemá žiadny platný preukaz totožnosti Bosny a Hercegoviny. Dátum zaradenia do zoznamu uvedený v článku 2a ods. 4 písm. b): 25.6.2003.“ sa pod nadpisom „Fyzické osoby“ nahrádza takto: „Khalil Ben Ahmed Ben Mohamed Jarraya [alias a) Khalil Yarraya, b) Ben Narvan Abdel Aziz, c) Abdel Aziz Ben Narvan, d) Amro, e) Omar, f) Amrou, g) Amr]. Adresa: Nuoro, Taliansko. Dátum narodenia: a) 8.2.1969, b) 15.8.1970. Miesto narodenia: a) Sfax, Tunisko; b) Sereka, bývalá Juhoslávia. Štátna príslušnosť: Tunisko. Číslo cestovného pasu: a) K989895 (tuniský cestovný pas vydaný 26.7.1995 v Janove v Taliansku a platný do 25.7.2000). Ďalšie informácie: Dátum narodenia: 15.8.1970 a miesto narodenia: Sereka, bývalá Juhoslávia pre aliasy Ben Narvan Abdel Aziz a Abdel Aziz Ben Narvan. Dátum zaradenia do zoznamu uvedený v článku 2a ods. 4 písm. b): 25.6.2003.“ |
(5) |
Záznam „Nedal Mahmoud Saleh [alias a) Nedal Mahmoud N. Saleh, b) Salah Nedal, c) Hitem, d) Hasim). Adresa: a) Via Milano 105, Casal di Principe (Caserta), Taliansko; b) Via di Saliceto 51/9, Bologna, Taliansko; c) Džamijska ulica 8 (predchádzajúci názov Goraždanska ulica), Zenica, Bosna a Hercegovina; d) Kopčići, Bugojno, Bosna a Hercegovina. Dátum narodenia: a) 1.3.1970, b) 26.3.1972. Miesto narodenia: Taiz, Jemen. Štátna príslušnosť: Jemen. Číslo cestovného pasu: 3545686 (cestovný pas Bosny a Herzegoviny vydaný 26.7.2001 v meste Travnik v Bosne a Hercegovine a platný do 26.7.2006). Ďalšie informácie: štátna príslušnosť Bosny a Hercegoviny odobratá v júli 2006; nemá žiadny platný preukaz totožnosti Bosny a Hercegoviny. Dátum zaradenia do zoznamu uvedený v článku 2a ods. 4 písm. b): 25.6.2003.“ sa pod nadpisom „Fyzické osoby“ nahrádza takto: „Nedal Mahmoud Saleh [alias a) Nedal Mahmoud N. Saleh, b) Salah Nedal, c) Tarek Naser, d) Hitem, e) Hasim]. Adresa: Manchester, Spojené kráľovstvo. Dátum narodenia: 26.3.1972. Miesto narodenia: Tunisko. Štátna príslušnosť: Tunisko. Dátum zaradenia do zoznamu uvedený v článku 2a ods. 4 písm. b): 25.6.2003.“ |