EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0110R(01)
Corrigendum to Commission Regulation (EU) No 110/2010 of 5 February 2010 amending for the 120th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban ( OJ L 36, 9.2.2010 )
Korigendum k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 110/2010 z 5. februára 2010 , ktorým sa stodvadsiatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom ( Ú. v. EÚ L 36, 9.2.2010 )
Korigendum k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 110/2010 z 5. februára 2010 , ktorým sa stodvadsiatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom ( Ú. v. EÚ L 36, 9.2.2010 )
Ú. v. EÚ L 51, 2.3.2010, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/110/corrigendum/2010-03-02/oj
2.3.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 51/25 |
Korigendum k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 110/2010 z 5. februára 2010, ktorým sa stodvadsiatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Káida a Talibanom
( Úradný vestník Európskej únie L 36 z 9. februára 2010 )
Na strane 11, v bode 8, v druhom odseku:
namiesto:
„c) 002327881.“
má byť:
„c) 002327881 (kuvajtský pas).“
Na strane 12, v bode 9, v druhom odseku:
namiesto:
„Dátum zaradenia do zoznamu uvedený v článku 2a september 2007 ods. 4 písm. b): 17. 3. 2004.“
má byť:
„Dátum zaradenia do zoznamu uvedený v článku 2a ods. 4 písm. b): 17. 3. 2004.“
namiesto:
„DRAFRD64R12Z301.“
má byť:
„DRAFRD64R12Z301C.“
Na strane 13, v bode 15, v druhom odseku:
namiesto:
„Číslo cestovného pasu: 00685868 (vydaný 5. 2. 2006 v meste Doha, jeho platnosť sa skončí 4. 2. 2010).“
má byť:
„Číslo cestovného pasu: 00685868 (vydaný 5. 2. 2006 v meste Doha, jeho platnosť sa skončí 4. 2. 2011).“
Na strane 14, v bode 19, v druhom odseku:
namiesto:
„Ďalšie informácie: meno matky je Hamadche Zoulicha.“
má byť:
„Ďalšie informácie: a) v máji 2009 býval v Alžírsku, b) meno matky je Hamadche Zoulicha.“
Na strane 15, v bode 22, v druhom odseku:
namiesto:
„[alias a) Al-Samman, b) Umar Uthman, c) Omar Mohammed],“
má byť:
„[alias a) Al-Samman Uthman, b) Umar Uthman, c) Omar Mohammed Othman],“
Na strane 16, v bode 26, v druhom odseku:
namiesto:
„[f) Mobarak Meshkhas Sanad Al-Bthaly].“
má byť:
„[f) Mobarak Meshkhas Sanad Al-Bthaly, g) Abu Abdulrahman].“
Na strane 16, v bode 27, v druhom odseku:
namiesto:
„Ďalšie informácie: Meno otca je Ahmed Nacer Abderrahmane. Meno matky je Hafsi Mabtouka.“
má byť:
„Ďalšie informácie: a) v máji 2009 býval v Alžírsku, b) meno otca je Ahmed Nacer Abderrahmane, meno matky je Hafsi Mabrouka.“