This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0091
Commission Regulation (EU) No 91/2010 of 2 February 2010 amending Regulation (EC) No 1982/2004 implementing Regulation (EC) No 638/2004 of the European Parliament and of the Council on Community statistics relating to the trading of goods between Member States, as regards the list of goods excluded from statistics, the communication of information by the tax administration and quality assessment
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 91/2010 z 2. februára 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1982/2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi, pokiaľ ide o zoznam tovarov vyňatých zo štatistiky, poskytovanie informácií daňovou správou a posudzovanie kvality
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 91/2010 z 2. februára 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1982/2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi, pokiaľ ide o zoznam tovarov vyňatých zo štatistiky, poskytovanie informácií daňovou správou a posudzovanie kvality
Ú. v. EÚ L 31, 3.2.2010, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32020R1197
3.2.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 31/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 91/2010
z 2. februára 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1982/2004, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi, pokiaľ ide o zoznam tovarov vyňatých zo štatistiky, poskytovanie informácií daňovou správou a posudzovanie kvality
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 z 31. marca 2004 o štatistike Spoločenstva o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 3330/91 (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 5, článok 8 ods. 2 a článok 13 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadenie (ES) č. 638/2004 sa vykonalo nariadením Komisie (ES) č. 1982/2004 (2). |
(2) |
Prístup národných orgánov k údajom dostupným v súhrnných výkazoch k DPH uvedeným v článku 6 nariadenia (ES) č. 1982/2004 by sa mal rozšíriť, aby sa zabezpečila kvalita štatistických údajov. |
(3) |
Spôsoby vypracúvania a štruktúra správy o kvalite uvedenej v článku 26 nariadenia (ES) č. 1982/2004 by sa mali zmeniť, aby sa v súlade s Kódexom postupov pre európsku štatistiku (3) zaistil spoločný rámec zabezpečovania kvality. |
(4) |
Zoznam v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1982/2004, v ktorom sa uvádzajú tovary vyňaté zo štatistiky obchodovania s tovarom medzi členskými štátmi, ktorá sa má zasielať Komisii (Eurostatu), by sa mal upraviť, aby bol vo väčšom súlade s medzinárodnými odporúčaniami prijatými Štatistickou komisiou Organizácie Spojených národov a aby sa spresnil rozsah zbieraných údajov. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 1982/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistiku o obchodovaní s tovarom medzi členskými štátmi, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1982/2004 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Články 5 a 6 sa nahrádzajú takto: „Článok 5 Údaje o daňových priznaniach k DPH 1. Príslušná daňová správa v každom členskom štáte poskytne národným orgánom nasledujúce informácie na účely identifikácie osôb, ktoré deklarovali nadobudnutie a dodanie tovaru v rámci EÚ na daňové účely:
2. Príslušná daňová správa v každom členskom štáte poskytne národným orgánom za každú zdaniteľnú osobu:
Článok 6 Údaje o súhrnných výkazoch k DPH 1. Príslušná daňová správa v každom členskom štáte poskytne národným orgánom za každú zdaniteľnú osobu minimálne:
2. Po získaní týchto údajov ich príslušná daňová správa v členskom štáte bezodkladne sprístupní národným orgánom. |
2. |
Článok 26 sa nahrádza takto: „Článok 26 1. V súlade s kritériami kvality stanovenými v článku 13 nariadenia (ES) č. 638/2004 Komisia (Eurostat) každoročne posúdi kvalitu na základe ukazovateľov kvality a požiadaviek, na ktorých sa predtým dohodla s národnými orgánmi. 2. Komisia (Eurostat) pripraví pre každý členský štát čiastočne vyplnený návrh správy o kvalite. Návrhy správ o kvalite sa členským štátom zašlú do 30. novembra roka nasledujúceho po referenčnom roku. 3. Členské štáty zašlú Komisii (Eurostatu) kompletne vyplnené správy o kvalite do ôsmich týždňov od prijatia čiastočne vyplneného návrhu správy o kvalite. 4. Komisia (Eurostat) posúdi kvalitu zaslaných štatistických údajov na základe údajov a správ o kvalite poskytnutých členskými štátmi a pripraví hodnotiacu správu pre každý členský štát. 5. Komisia (Eurostat) pripraví a zverejní súhrnnú správu o kvalite, ktorá sa vzťahuje na všetky členské štáty. V tejto správe sa uvedú hlavné ukazovatele kvality a údaje zozbierané prostredníctvom správ o kvalite.“ |
3. |
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1982/2004 sa nahrádza textom v prílohe k tomuto nariadeniu. |
4. |
Príloha VI k nariadeniu (ES) č. 1982/2004 sa vypúšťa. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. januára 2010.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. februára 2010
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 102, 7.4.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 343, 19.11.2004, s. 3.
(3) KOM(2005) 217 v konečnom znení.
(4) Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 264, 15.10.2003, s. 1.“
PRÍLOHA
„PRÍLOHA I
Zoznam tovarov vyňatých zo štatistiky obchodovania s tovarom medzi členskými štátmi, ktorá sa má odosielať Komisii (Eurostatu)
a) |
Menové zlato. |
b) |
Platobné prostriedky, ktoré sú zákonnými platidlami, a cenné papiere vrátane platobných prostriedkov za služby, ako napríklad poštovné, dane, používateľské poplatky. |
c) |
Tovar určený na dočasné použitie a tovar po dočasnom použití (napr. prenájom, pôžička, prevádzkový lízing) za predpokladu, že sú splnené všetky tieto podmienky:
|
d) |
Tovar v pohybe medzi:
Územné enklávy zahŕňajú veľvyslanectvá a národné ozbrojené sily umiestnené mimo územia materskej krajiny. |
e) |
Tovar používaný ako nosič informácií upravených na mieru vrátane softvéru. |
f) |
Softvér stiahnutý z internetu. |
g) |
Bezplatne dodaný tovar, ktorý sám osebe nie je predmetom obchodnej transakcie, za predpokladu, že jediným účelom pohybu je príprava alebo podpora plánovanej následnej obchodnej transakcie prostredníctvom demonštrácie tovaru alebo služby, ako napríklad:
|
h) |
Tovar určený na opravu a tovar po oprave a náhradné diely použité v rámci opravy a vymenené nefunkčné diely. |
i) |
Dopravné prostriedky, ktoré sú v pohybe pri výkone svojej činnosti, vrátane odpaľovacích zariadení kozmických lodí počas odpaľovania.“ |