EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0435

2010/435/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  9. augusta 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha XI k smernici Rady 2003/85/ES, pokiaľ ide o zoznam laboratórií oprávnených narábať so živým vírusom slintačky a krívačky [oznámené pod číslom K(2010) 5420] Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 209, 10.8.2010, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32016R0429 A 32020R0687

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/435/oj

10.8.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 209/18


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 9. augusta 2010,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha XI k smernici Rady 2003/85/ES, pokiaľ ide o zoznam laboratórií oprávnených narábať so živým vírusom slintačky a krívačky

[oznámené pod číslom K(2010) 5420]

(Text s významom pre EHP)

(2010/435/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2003/85/ES z 29. septembra 2003 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu slintačky a krívačky, ktorou sa zrušuje smernica 85/511/EHS a rozhodnutia 89/531/EHS a 91/665/EHS a mení a dopĺňa sa smernica 92/46/EHS (1), a najmä na jej článok 67,

keďže:

(1)

V smernici 2003/85/ES sa ustanovujú minimálne kontrolné opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v prípade výskytu ohniska slintačky a krívačky, a určité preventívne opatrenia zamerané na zvýšenie informovanosti a pripravenosti príslušných orgánov a poľnohospodárov, pokiaľ ide o toto ochorenie.

(2)

Tieto preventívne opatrenia zahŕňajú aj povinnosť členských štátov zabezpečiť, aby sa so živým vírusom slintačky a krívačky na účely výskumu a diagnostiky narábalo výhradne v oprávnených laboratóriách uvedených v časti A prílohy XI k smernici 2003/85/ES a aby sa príprava inaktivovaných protilátok určených na výrobu očkovacích látok alebo príprava samotných očkovacích látok a súvisiaci výskum vykonávali výhradne vo schválených prevádzkarniach a laboratóriách uvedených v časti B prílohy XI k uvedenej smernici.

(3)

Bulharsko oficiálne oznámilo Komisii, že po kontrole vykonanej v súlade s článkom 66 smernice 2003/85/ES sa ich národné referenčné laboratórium viac nepovažuje za laboratórium spĺňajúce normy biologickej bezpečnosti ustanovené v článku 65 písm. d) smernice 2003/85/ES.

(4)

Holandsko oficiálne oznámilo Komisii určité zmeny týkajúce sa názvu laboratória nachádzajúceho sa v Holandsku a uvedeného v časti B prílohy XI k smernici 2003/85/ES.

(5)

Z bezpečnostných dôvodov je dôležité aktualizovať zoznam uvedený v prílohe XI k smernici 2003/85/ES.

(6)

Je preto nevyhnutné vypustiť zo zoznamu laboratórií uvedeného v časti A údaj týkajúci sa Bulharska a údaj týkajúci sa Holandska v zozname laboratórií uvedenom v časti B prílohy XI k smernici 2003/85/ES nahradiť. Príloha XI k smernici 2003/85/ES by preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha XI k smernici 2003/85/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

V časti A sa údaj týkajúci sa Bulharska vypúšťa.

2.

V časti B sa údaj týkajúci sa Holandska nahrádza takto:

„NL

Holandsko

Merial S.A.S., Lelystad Laboratory, Lelystad“

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 9. augusta 2010

Za Komisiu

John DALLI

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 306, 22.11.2003, s. 1.


Top