This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007H0562
Council Recommendation of 12 June 2007 concerning sharing of information on terrorist kidnappings
Odporúčanie Rady z 12. júna 2007 o výmene informácií o teroristických únosoch
Odporúčanie Rady z 12. júna 2007 o výmene informácií o teroristických únosoch
Ú. v. EÚ L 214, 17.8.2007, p. 9–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.8.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 214/9 |
ODPORÚČANIE RADY
z 12. júna 2007
o výmene informácií o teroristických únosoch
(2007/562/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
keďže:
(1) |
Únosy uskutočňované skupinami alebo jednotlivcami, ktorých je možné priradiť k hnutiam spojeným s medzinárodným terorizmom, predstavujú pre členské štáty veľkú výzvu. |
(2) |
Aby členské štáty mohli úspešne riešiť takéto situácie, musia v dôvernom rámci zhromažďovať podkladové materiály, vytvárať kontakty a iniciovať diskusie. |
(3) |
Schopnosti dotknutého členského štátu by sa mohli jednoznačne posilniť, ak by mohol využívať skúsenosti, ktoré iné členské štáty získali v podobných situáciách. |
(4) |
Na tento účel by každý členský štát mal poskytovať ostatným členským štátom záznamový list s kľúčovými informáciami o minulých únosoch, v ktorom by uviedol po vyriešení prípadu len neutajené skutočnosti, pričom poskytnuté informácie by sa obmedzili na prípady súvisiace s medzinárodným terorizmom, |
TÝMTO ODPORÚČA, ABY
1. |
členské štáty:
|
2. |
v prípade výmeny osobných údajov sa takéto údaje poskytovali v súlade s vnútroštátnym právom; |
3. |
členské štáty zhromažďovali informácie o všetkých prípadoch, ku ktorým došlo od 1. januára 2002, a poskytovali tento prehľad ostatným členským štátom; |
4. |
si členské štáty vymieňali informácie na základe uvedených zásad prostredníctvom siete BdL pre výmenu informácií na úrovni EÚ o teroristických činoch; |
5. |
si členské štáty vymieňali v čo najväčšej možnej miere informácie aj s Europolom a aby na základe objemu a druhu vymenených údajov po roku preskúmali, či by bolo žiaduce vytvoriť v Europole databázu; |
6. |
členské štáty zostavili zoznam kontaktných údajov a aby si tento zoznam vymieňali, a tak uľahčili priamu komunikáciu medzi kontaktnými miestami. |
(1) V prípade únosu by tieto informácie pomohli rýchlo určiť, či iný členský štát už má skúsenosť s únosmi občanov EÚ v rovnakej oblasti uskutočnených tou istou teroristickou skupinou alebo za podobných okolností. Dotknutý členský štát sa môže potom obrátiť na príslušnú kontaktnú osobu. Ďalšie informácie a skúsenosti by sa mali vymieňať na dvojstrannej úrovni v súlade vnútroštátnym právom.
PRÍLOHA 1
Notification of terrorist kidnap
(or suspected terrorist kidnap)
Please complete all fields in this box
PRÍLOHA 2
Completion of the following information is optional in accordance with national law