This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02018R1240-20210803
Regulation (EU) 2018/1240 of the European Parliament and of the Council of 12 September 2018 establishing a European Travel Information and Authorisation System (ETIAS) and amending Regulations (EU) No 1077/2011, (EU) No 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 and (EU) 2017/2226
Consolidated text: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 z 12. septembra 2018, ktorým sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, (EÚ) č. 515/2014, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2016/1624 a (EÚ) 2017/2226
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 z 12. septembra 2018, ktorým sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, (EÚ) č. 515/2014, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2016/1624 a (EÚ) 2017/2226
V tomto konsolidovanom znení nemusia byť zahrnuté tieto zmeny:
Meniace akty | Druh zmeny | Týka sa časti | Dátum nadobudnutia účinnosti |
---|---|---|---|
32024R1356 | Zmenil | článok 35a | 12/06/2026 |
32024R1356 | Zmenil | článok 69 očíslovaný odsek 1 písmeno (ea) | 12/06/2026 |
32024R1356 | Zmenil | článok 4 písmeno (eb) | 12/06/2026 |
32024R1356 | Zmenil | článok 13 očíslovaný odsek 5 | 12/06/2026 |
32024R1356 | Zmenil | článok 13 očíslovaný odsek 4b | 12/06/2026 |
32024R1356 | Zmenil | článok 8 očíslovaný odsek 2 písmeno (i) | 12/06/2026 |
32024R1356 | Zmenil | článok 13 očíslovaný odsek 4a | 12/06/2026 |
32024R1358 | Zmenil | článok 88 očíslovaný odsek 6 | 12/06/2026 |
32024R1358 | Zmenil | článok 25a očíslovaný odsek 1 písmeno (f) | 12/06/2026 |
32024R1358 | Zmenil | článok 11 očíslovaný odsek 6a | 12/06/2026 |
02018R1240 — SK — 03.08.2021 — 002.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/1240 z 12. septembra 2018, (Ú. v. ES L 236 19.9.2018, s. 1) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/817 z 20. mája 2019 |
L 135 |
27 |
22.5.2019 |
|
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2021/1152 zo 7. júla 2021, |
L 249 |
15 |
14.7.2021 |
Opravené a doplnené:
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/1240
z 12. septembra 2018,
ktorým sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, (EÚ) č. 515/2014, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2016/1624 a (EÚ) 2017/2226
KAPITOLA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 1
Predmet úpravy
Článok 2
Rozsah pôsobnosti
Toto nariadenie sa vzťahuje na tieto kategórie štátnych príslušníkov tretích krajín:
štátni príslušníci tretích krajín uvedených v prílohe II k nariadeniu Rady (ES) č. 539/2001 ( 2 ), ktorí sú oslobodení od vízovej povinnosti v prípade plánovaného pobytu na území členských štátov v trvaní najviac 90 dní počas akéhokoľvek 180-dňového obdobia;
osoby oslobodené od vízovej povinnosti podľa článku 4 ods. 2nariadenia (ES) č. 539/2001 v prípade plánovaného pobytu na území členských štátov v trvaní najviac 90 dní počas akéhokoľvek 180-dňového obdobia;
štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sú oslobodení od vízovej povinnosti a ktorí spĺňajú tieto podmienky:
sú rodinnými príslušníkmi občana Únie, na ktorých sa vzťahuje smernica 2004/38/ES, alebo štátneho príslušníka tretej krajiny požívajúceho právo na voľný pohyb rovnocenné s právom občanov Únie na základe dohody medzi Úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a treťou krajinou na strane druhej, a
nie sú držiteľmi pobytového preukazu podľa smernice 2004/38/ES alebo povolenia na pobyt podľa nariadenia (ES) č. 1030/2002.
Toto nariadenie sa nevzťahuje na:
utečencov alebo osoby bez štátnej príslušnosti ani iné osoby, ktoré nemajú štátnu príslušnosť žiadnej krajiny, ktorí majú bydlisko v niektorom členskom štáte a sú držiteľmi cestovného dokladu vydaného týmto členským štátom;
štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú rodinnými príslušníkmi občana Únie, na ktorých sa vzťahuje smernica 2004/38/ES a ktorí sú držiteľmi pobytového preukazu podľa uvedenej smernice;
štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú rodinnými príslušníkmi štátneho príslušníka tretej krajiny požívajúceho právo na voľný pohyb rovnocenné s právom občanov Únie na základe dohody medzi Úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a treťou krajinou na strane druhej a ktorí sú držiteľmi pobytového preukazu podľa smernice 2004/38/ES alebo povolenia na pobyt podľa nariadenia (ES) č. 1030/2002;
držiteľov povolenia na pobyt podľa článku 2 bodu 16 nariadenia (EÚ) 2016/399;
držiteľov jednotných víz;
držiteľov národných dlhodobých víz;
štátnych príslušníkov Andorry, Monaka a San Marína a držiteľov pasu vydaného Vatikánskym mestským štátom alebo Svätou stolicou;
štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú držiteľmi povolenia na malý pohraničný styk vydaného členskými štátmi podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1931/2006 ( 3 ), ak uplatňujú svoje právo v rámci režimu malého pohraničného styku;
osoby alebo kategórie osôb uvedené v článku 4 ods. 1písm. a) až f) nariadenia (ES) č. 539/2001;
štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú držiteľmi diplomatických alebo služobných pasov a ktorí boli oslobodení od vízovej povinnosti na základe medzinárodnej dohody uzavretej medzi Úniou a treťou krajinou;
osoby, ktoré podliehajú vízovej povinnosti podľa článku 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 539/2001;
Článok 3
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
„vonkajšie hranice“ sú vonkajšie hranice v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) 2016/399;
„presadzovanie práva“ je predchádzanie teroristickým trestným činom alebo iným závažným trestným činom, ich odhaľovanie alebo vyšetrovanie;
„osobitná kontrola“ je osobitná kontrola v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 13 nariadenia (EÚ) 2016/399;
„pohraničný orgán“ je príslušník pohraničnej stráže, ktorý je podľa vnútroštátneho práva poverený vykonávať hraničné kontroly v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 11 nariadenia (EÚ) 2016/399;
„cestovné povolenie“ je rozhodnutie udelené v súlade s týmto nariadením, ktoré je potrebné na to, aby štátni príslušníci tretích krajín uvedení v článku 2 ods. 1 tohto nariadenia splnili podmienku vstupu stanovenú v článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2016/399, a v ktorom sa uvádza, že:
neboli zistené žiadne konkrétne skutočnosti ani opodstatnené dôvody založené na konkrétnych skutočnostiach, na základe ktorých by bolo možné domnievať sa, že prítomnosť danej osoby na území členských štátov predstavuje alebo bude predstavovať bezpečnostné riziko, riziko z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva alebo vysoké epidemiologické riziko,
neboli zistené žiadne konkrétne skutočnosti ani opodstatnené dôvody založené na konkrétnych skutočnostiach, na základe ktorých by bolo možné domnievať sa, že prítomnosť danej osoby na území členských štátov predstavuje alebo bude predstavovať bezpečnostné riziko, riziko z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva alebo vysoké epidemiologické riziko, i keď pretrvávajú pochybnosti týkajúce sa existencie dostatočných dôvodov na zamietnutie cestovného povolenia v súlade s článkom 36 ods. 2,
bola v súlade s článkom 44 obmedzená územná platnosť, ak boli zistené konkrétne skutočnosti, na základe ktorých je možné sa domnievať, že prítomnosť danej osoby na území členských štátov predstavuje alebo bude predstavovať bezpečnostné riziko, riziko z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva alebo vysoké epidemiologické riziko, alebo
ak boli zistené konkrétne skutočnosti, na základe ktorých je možné domnievať sa, že prítomnosť danej osoby na území členských štátov predstavuje alebo bude predstavovať bezpečnostné riziko, že cestujúci je predmetom zápisu v SIS o osobách na účely diskrétnych kontrol alebo špecifických kontrol, alebo zápisu v SIS o osobách hľadaných na účely zatknutia a následného odovzdania na základe európskeho zatýkacieho rozkazu alebo hľadaných na účely zatknutia a následného vydania, a to na podporu cieľov SIS uvedených v článku 4 písm. e);
„bezpečnostné riziko“ je riziko ohrozenia verejného poriadku, vnútornej bezpečnosti alebo medzinárodných vzťahov ktoréhokoľvek z členských štátov;
„riziko z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva“ je riziko, že štátny príslušník tretej krajiny nespĺňa podmienky vstupu a pobytu stanovené v článku 6 nariadenia (EÚ) 2016/399;
„vysoké epidemiologické riziko“ je každá choroba, ktorá podľa vymedzenia v medzinárodných zdravotných predpisoch Svetovej zdravotníckej organizácie alebo Európskeho centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (ECDC) môže prepuknúť do epidémie, a ďalšie infekčné choroby alebo nákazlivé parazitické choroby, ak sú zahrnuté do pôsobnosti ochranných predpisov, ktoré sa vzťahujú na štátnych príslušníkov členských štátov;
„žiadateľ“ je každý štátny príslušník tretej krajiny uvedený v článku 2, ktorý podal žiadosť o cestovné povolenie;
„cestovný doklad“ je cestovný pas alebo iný rovnocenný doklad, ktorý držiteľa oprávňuje na prekročenie vonkajších hraníc a do ktorého je možné pripojiť vízum;
„krátkodobý pobyt“ je pobyt na území členských štátov v zmysle článku 6 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/399;
„osoba, ktorá prekročila povolenú dĺžku pobytu“ je štátny príslušník tretej krajiny, ktorý nespĺňa alebo prestal spĺňať podmienky týkajúce sa dĺžky krátkodobého pobytu na území členských štátov;
„aplikácia pre mobilné zariadenia“ je softvérová aplikácia určená na to, aby fungovala na mobilných zariadeniach, ako sú smartfóny a tablety;
„pozitívna lustrácia“ je existencia zhody dosiahnutej porovnaním osobných údajov uvedených v súbore žiadosti v centrálnom systéme ETIAS so špecifickými ukazovateľmi rizika uvedenými v článku 33 alebo s osobnými údajmi uvedenými v zázname, súbore alebo zápise vedenom v centrálnom systéme ETIAS, inom informačnom systéme EÚ alebo databáze uvedenej v článku 20 ods. 2 (ďalej len „informačné systémy EÚ“), v údajoch Europolu alebo databáze Interpolu, v ktorých centrálny systém ETIAS vyhľadáva;
„teroristický trestný čin“ je trestný čin, ktorý zodpovedá alebo je rovnocenný jednému z trestných činov uvedených v smernici (EÚ) 2017/541;
„závažný trestný čin“ je čin, ktorý zodpovedá alebo je rovnocenný jednému z trestných činov uvedených v článku 2 ods. 2 rámcového rozhodnutia 2002/584/SVV, ak sa v rámci vnútroštátneho práva trestá trestom odňatia slobody s hornou hranicou sadzby v dĺžke najmenej troch rokov alebo ochranným opatrením spojeným s obmedzením osobnej slobody v dĺžke najmenej troch rokov;
„údaje Europolu“ sú osobné údaje spracúvané Europolom na účely uvedené v článku 18 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2016/794;
„elektronicky podpísané“ je potvrdenie dohody označením náležitej kolónky vo formulári žiadosti alebo v žiadosti o súhlas;
„maloletá osoba“ je štátny príslušník tretej krajiny alebo osoba bez štátnej príslušnosti, ktorá je mladšia ako 18 rokov;
„konzulát“ je diplomatická misia alebo konzulárny úrad členského štátu, ako sa vymedzuje vo Viedenskom dohovore o konzulárnych stykoch z 24. apríla 1963;
„určený orgán“ je orgán, ktorý určil členský štát podľa článku 50 za orgán zodpovedný za predchádzanie teroristickým trestným činom alebo iným závažným trestným činom, ich odhaľovanie alebo vyšetrovanie;
„imigračný orgán“ je príslušný orgán, ktorý je v súlade s vnútroštátnym právom zodpovedný za jednu či viaceré tieto úlohy:
kontrolu – na území členských štátov – splnenia podmienok na vstup na územie členských štátov alebo na pobyt na tomto území;
preskúmanie podmienok a prijatie rozhodnutí týkajúcich sa pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na území členských štátov, pokiaľ nie je tento orgán „rozhodujúcim orgánom“ v zmysle článku 2 písm. f) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2013/32/EÚ ( 6 ), a v relevantných prípadoch aj za poskytovanie poradenstva v súlade s nariadením Rady (ES) č. 377/2004 ( 7 );
návrat štátnych príslušníkov tretích krajín do tretej krajiny pôvodu alebo tranzitu;
„CIR“ je spoločná databáza údajov o totožnosti zriadená článkom 17 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/817;
„ESP“ je európsky vyhľadávací portál zriadený článkom 6 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/817;
„centrálny systém ETIAS“ je centrálny systém uvedený v článku 6 ods. 2 písm. a) spolu s CIR v takom rozsahu, v akom CIR obsahuje údaje uvedené v článku 6 ods. 2a;
„údaje o totožnosti“ sú údaje uvedené v článku 17 ods. 2 písm. a), b) a c);
„údaje z cestovného dokladu“ sú údaje uvedené v článku 17 ods. 2 písm. d) a e) a trojmiestny kód krajiny, ktorá cestovný doklad vydala, ako sa uvádza v článku 19 ods. 3 písm. c);
„iné informačné systémy EÚ“ sú systém vstup/výstup (ďalej len „EES“) zriadený nariadeným (EÚ) 2017/2226, vízový informačný systém (ďalej len „VIS“) zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 ( 8 ), Schengenský informačný systém (ďalej len „SIS“) zriadený nariadeniami Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1860 ( 9 ), (EÚ) 2018/1861 ( 10 ) a (EÚ) 2018/1862 ( 11 ), systém Eurodac zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 603/2013 ( 12 ) a Európsky informačný systém registrov trestov – štátni príslušníci tretích krajín (ďalej len „ECRIS-TCN“) zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/816 ( 13 ).
Článok 4
Ciele systému ETIAS
Systém ETIAS prostredníctvom podpory príslušných orgánov členských štátov:
prispieva k zaisteniu vysokej úrovne bezpečnosti prostredníctvom dôkladného posúdenia bezpečnostných rizík, ktoré predstavujú žiadatelia, pred ich príchodom na hraničné priechody na vonkajších hraniciach s cieľom určiť, či existujú konkrétne skutočnosti alebo na nich založené opodstatnené dôvody, na základe ktorých by bolo možné dospieť k záveru, že prítomnosť danej osoby na území členských štátov predstavuje bezpečnostné riziko;
prispieva k predchádzaniu nelegálnemu prisťahovalectvu tým, že zabezpečuje posúdenie rizík z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva, ktoré existujú v súvislosti so žiadateľmi, pred príchodom týchto žiadateľov na hraničné priechody na vonkajších hraniciach;
prispieva k ochrane verejného zdravia posúdením toho, či žiadateľ predstavuje vysoké epidemiologické riziko v zmysle článku 3 ods. 1 bodu 8, pred jeho príchodom na hraničný priechod na vonkajších hraniciach;
posilňuje účinnosť hraničných kontrol;
podporuje ciele SIS týkajúce sa zápisov o štátnych príslušníkoch tretích krajín, ktorým bol odopretý vstup a pobyt, zápisov o osobách hľadaných na účely zatknutia a následného odovzdania alebo vydania, zápisov o nezvestných osobách, zápisov o osobách hľadaných na účely zaistenia ich účasti na súdnom konaní, zápisov o osobách na účely diskrétnych kontrol alebo špecifických kontrol a zápisov o štátnych príslušníkoch tretích krajín, na ktorých sa vzťahuje rozhodnutie o návrate;
podporuje ciele systému EES;
prispieva k predchádzaniu teroristickým trestným činom alebo iným závažným trestným činom, ich odhaľovaniu a vyšetrovaniu;
prispieva k správnej identifikácii osôb.
Článok 5
Celková štruktúra systému ETIAS
Systém ETIAS pozostáva z:
informačného systému ETIAS uvedeného v článku 6;
centrálnej jednotky ETIAS uvedenej v článku 7;
národných jednotiek ETIAS uvedených v článku 8.
Článok 6
Zriadenie informačného systému ETIAS a jeho technická architektúra
Informačný systém ETIAS pozostáva z:
centrálneho systému vrátane kontrolného zoznamu systému ETIAS uvedeného v článku 34;
CIR;
jednotného národného rozhrania (National Uniform Interface – NUI) v každom členskom štáte, ktoré je založené na spoločných technických špecifikáciách a ktoré je rovnaké pre všetky členské štáty, pričom umožňuje bezpečné pripojenie centrálneho systému ETIAS k národným pohraničným infraštruktúram a centrálnym prístupovým bodom v členských štátoch uvedeným v článku 50 ods. 2;
komunikačnej infraštruktúry medzi centrálnym systémom ETIAS a jednotnými národnými rozhraniami, ktorá je zabezpečená a zašifrovaná;
zabezpečenej komunikačnej infraštruktúry medzi centrálnym systémom a centrálnymi infraštruktúrami ESP a CIR;
bezpečného komunikačného kanálu medzi centrálnym systémom ETIAS a centrálnym systémom EES;
verejného webového sídla a aplikácie pre mobilné zariadenia;
e-mailovej služby;
služby zabezpečeného používateľského konta, prostredníctvom ktorej môžu žiadatelia poskytnúť akékoľvek požadované doplňujúce informácie alebo dokumenty;
overovacieho nástroja pre žiadateľov;
nástroja, prostredníctvom ktorého môžu žiadatelia udeliť alebo stiahnuť svoj súhlas s dodatočným obdobím uchovávania ich súboru žiadosti;
nástroja, prostredníctvom ktorého môžu Europol a členské štáty posúdiť potenciálny vplyv vloženia nových údajov do kontrolného zoznamu systému ETIAS na podiel manuálne spracovaných žiadostí;
brány pre dopravcov;
zabezpečenej webovej služby, ktorá umožňuje centrálnemu systému ETIAS komunikovať s verejným webovým sídlom, aplikáciou pre mobilné zariadenia, e-mailovou službou, službou zabezpečeného používateľského konta, bránou pre dopravcov, overovacím nástrojom pre žiadateľov, nástrojom žiadateľov na udeľovanie súhlasu, sprostredkovateľom platieb a databázami Interpolu;
softvéru, ktorý centrálnej jednotke ETIAS a národným jednotkám ETIAS umožňuje spracúvať žiadosti a riadiť konzultácie s inými národnými jednotkami ETIAS podľa článku 28 a s Europolom podľa článku 29;
centrálneho registra údajov na účely podávania správ a štatistické účely.
Článok 7
Centrálna jednotka ETIAS
Centrálna jednotka ETIAS pracuje 24 hodín denne, 7 dní v týždni. Má tieto povinnosti:
v prípade, že sa v rámci automatizovaného procesu spracúvania žiadostí dosiahla pozitívna lustrácia, v súlade s článkom 22 overovať, či osobné údaje žiadateľa zodpovedajú osobným údajom osoby, na základe ktorých sa dosiahla daná pozitívna lustrácia v centrálnom systéme ETIAS, v ktoromkoľvek z informačných systémov EÚ, do ktorých sa nahliadalo, údajoch Europolu, v ktorejkoľvek z databáz Interpolu uvedených v článku 12 alebo špecifických ukazovateľoch rizika podľa článku 33, a ak sa zhoda potvrdí alebo ak po takomto overení pretrvávajú pochybnosti, začať manuálne spracúvanie žiadosti podľa článku 26;
zaisťovať aktuálnosť údajov, ktoré vkladá do súborov žiadostí, v súlade s príslušnými ustanoveniami článkov 55 a 64;
vymedzovať, stanovovať, vopred posudzovať, uplatňovať, následne vyhodnocovať, revidovať a rušiť špecifické ukazovatele rizika uvedené v článku 33 po konzultácii s preverovacím výborom ETIAS;
zabezpečovať zaznamenávanie overovania vykonaného v súlade s článkom 22 a jeho výsledkov v súboroch žiadostí;
vykonávať pravidelné audity spracúvania žiadostí a vykonávania článku 33 vrátane pravidelného posudzovania ich vplyvu na základné práva, najmä pokiaľ ide o ochranu súkromia a osobných údajov;
uvádzať v prípade potreby členský štát zodpovedný za manuálne spracúvanie žiadostí, ako sa uvádza v článku 25 ods. 2;
v prípade technických problémov alebo nepredvídateľných okolností uľahčovať, ak je to potrebné, konzultácie medzi členskými štátmi podľa článku 28 a medzi zodpovedným členským štátom a Europolom podľa článku 29;
informovať dopravcov v prípade poruchy informačného systému ETIAS, ako sa uvádza v článku 46 ods. 1;
informovať národné jednotky ETIAS členských štátov o poruche informačného systému ETIAS, ako sa uvádza v článku 48 ods. 1;
spracúvať žiadosti Europolu o nahliadnutie do údajov v centrálnom systéme ETIAS, ako sa uvádza v článku 53;
poskytovať širokej verejnosti všetky relevantné informácie týkajúce sa žiadosti o cestovné povolenie, ako sa uvádza v článku 71;
spolupracovať s Komisiou, pokiaľ ide o informačnú kampaň uvedenú v článku 72;
poskytovať písomnú podporu cestujúcim, ktorí mali s vypĺňaním formulára žiadosti ťažkosti a požiadali o pomoc prostredníctvom štandardného kontaktného formulára; viesť online zoznam častých otázok a odpovedí;
zabezpečovať nadväzujúce opatrenia a pravidelne nahlasovať Komisii nahlásené zneužívanie zo strany sprostredkovateľských subjektov podľa článku 15 ods. 5
Centrálna jednotka ETIAS zverejňuje výročnú správu o činnosti. Správa obsahuje:
štatistiku o:
počte cestovných povolení udelených automaticky centrálnym systémom ETIAS;
počte žiadostí overených centrálnou jednotkou ETIAS;
počte žiadostí manuálne spracovaných v každom členskom štáte;
počte žiadostí, ktoré boli zamietnuté treťou krajinou, a o dôvodoch zamietnutia;
miere, do akej sa dodržali lehoty uvedené v článku 22 ods. 6 a článkoch 27, 30 a 32;
všeobecné informácie o fungovaní centrálnej jednotky ETIAS, o jej činnostiach stanovených v tomto článku, ako aj informácie o súčasných trendov a výzvach, ktoré ovplyvňujú vykonávanie jej úloh.
Výročná správa o činnosti sa predkladá Európskemu parlamentu, Rade a Komisii do 31. marca nasledujúceho roka.
Článok 8
Národné jednotky ETIAS
Úlohou národných jednotiek ETIAS je:
skúmať žiadosti o cestovné povolenie a rozhodovať o nich, ak v rámci automatizovaného procesu spracúvania žiadostí došlo k pozitívnej lustrácii a centrálna jednotka ETIAS začala žiadosť manuálne spracúvať;
zabezpečovať zaznamenávanie úloh vykonaných podľa písmena a) a ich výsledkov v súboroch žiadostí;
zaisťovať aktuálnosť údajov, ktoré vkladajú do súborov žiadostí, v súlade s príslušnými ustanoveniami článkov 55 a 64;
rozhodovať o udelení cestovných povolení s obmedzenou územnou platnosťou podľa článku 44;
zabezpečovať koordináciu s inými národnými jednotkami ETIAS a Europolom, pokiaľ ide o žiadosti o konzultáciu podľa článkov 28 a 29;
poskytovať žiadateľom informácie o postupe, ktorý sa má dodržiavať v prípade odvolania podľa článku 37 ods. 3;
zrušiť a odvolať cestovné povolenie podľa článkov 40 a 41.
Článok 9
Preverovací výbor ETIAS
Konzultácie s preverovacím výborom ETIAS vedie(-ú):
centrálna jednotka ETIAS, pričom tieto konzultácie sa týkajú vymedzenia, stanovenia, posudzovania vopred, uplatňovania, následného hodnotenia, revízie a zrušenia špecifických ukazovateľov rizika podľa článku 33;
členské štáty, pričom tieto konzultácie sa týkajú implementácie kontrolného zoznamu systému ETIAS podľa článku 34;
Europol, pričom tieto konzultácie sa týkajú implementácie kontrolného zoznamu systému ETIAS podľa článku 34.
Článok 10
Poradný výbor ETIAS pre otázky základných práv
Poradný výbor ETIAS pre otázky základných práv tiež podporuje preverovací výbor ETIAS pri plnení jeho úloh, keď sa s ním preverovací výbor ETIAS radí o špecifických otázkach súvisiacich so základnými právami, najmä pokiaľ ide o súkromie, ochranu osobných údajov a nediskrimináciu.
Poradný výbor ETIAS pre otázky základných práv má prístup k auditom uvedeným v článku 7 ods. 2 písm. e).
Článok 11
Interoperabilita s inými informačnými systémami EÚ a údajmi Europolu
Na účely vykonania overení uvedených v článku 20 ods. 2 písm. i) automatizované overenia podľa článku 20, článku 24 ods. 6 písm. c) bodu ii) a článku 54 ods. 1 písm. b) umožnia, aby centrálny systém ETIAS vyhľadával v systéme VIS na základe nasledujúcich údajov poskytnutých žiadateľmi podľa článku 17 ods. 2 písm. a), a. a.), c) a d):
priezvisko;
rodné priezvisko;
meno (mená);
dátum narodenia;
miesto narodenia;
krajina narodenia;
pohlavie;
súčasná štátna príslušnosť;
prípadná iná štátna príslušnosť;
druh a číslo cestovného dokladu a krajina, kde bol vydaný.
Na účely vykonania overení uvedených v článku 20 ods. 2 písm. g) a h) automatizované overenia podľa článku 20, článku 24 ods. 6 písm. c) bodu ii), článku 41 a článku 54 ods. 1 písm. b) umožnia, aby centrálny systém ETIAS vyhľadával v systéme EES na základe nasledujúcich údajov poskytnutých žiadateľmi podľa článku 17 ods. 2 písm. a) až d):
priezvisko;
rodné priezvisko;
meno (mená);
dátum narodenia;
pohlavie;
súčasná štátna príslušnosť;
ďalšie mená (prezývka (prezývky));
umelecké meno (mená);
zvyčajne používané meno (mená);
prípadná iná štátna príslušnosť;
druh a číslo cestovného dokladu a krajina, kde bol vydaný.
Na účely vykonania overení uvedených v článku 20 ods. 2 písm. c), m) bode ii) a písm. o) a v článku 23 tohto nariadenia, automatizované overenia podľa článku 20, článku 23, článku 24 ods. 6 písm. c) bodu ii), článku 41 a článku 54 ods. 1 písm. b) umožnia, aby centrálny systém ETIAS vyhľadával v systéme SIS zriadenom nariadeniami (EÚ) 2018/1860 a (EÚ) 2018/1861 na základe nasledujúcich údajov poskytnutých žiadateľmi podľa článku 17 ods. 2 písm. a) až d) a k) tohto nariadenia:
priezvisko;
rodné priezvisko;
meno (mená);
dátum narodenia;
miesto narodenia;
pohlavie;
súčasná štátna príslušnosť;
ďalšie mená (prezývka (prezývky));
umelecké meno (mená);
zvyčajne používané meno (mená);
prípadná iná štátna príslušnosť;
druh a číslo cestovného dokladu a krajina, kde bol vydaný;
v prípade maloletých osôb priezvisko a meno (mená) osoby, ktorá vykonáva rodičovské práva a povinnosti alebo ktorá vykonáva zákonné poručníctvo alebo opatrovníctvo voči žiadateľovi.
Na účely vykonania overení uvedených v článku 20 ods. 2 písm. a), d) a m) bodu i) a v článku 23 ods. 1 tohto nariadenia automatizované overenia podľa článku 20, článku 23, článku 24 ods. 6 písm. c) bodu ii), článku 41 a článku 54 ods. 1 písm. b) tohto nariadenia umožnia, aby centrálny systém ETIAS vyhľadával v systéme SIS zriadenom nariadením (EÚ) 2018/1862 na základe nasledujúcich údajov poskytnutých žiadateľmi podľa článku 17 ods. 2 písm. a) až d) a k) tohto nariadenia:
priezvisko;
rodné priezvisko;
meno (mená);
dátum narodenia;
miesto narodenia;
pohlavie;
súčasná štátna príslušnosť;
ďalšie mená (prezývka (prezývky));
umelecké meno (mená);
zvyčajne používané meno (mená);
prípadná iná štátna príslušnosť;
druh a číslo cestovného dokladu a krajina, kde bol vydaný;
v prípade maloletých osôb priezvisko a meno (mená) osoby, ktorá vykonáva rodičovské práva a povinnosti alebo ktorá vykonáva zákonné poručníctvo alebo opatrovníctvo voči žiadateľovi.
Na účely vykonania overení uvedených v článku 20 ods. 2 písm. n) automatizované overenia podľa článku 20, článku 24 ods. 6 písm. c) bodu ii) a článku 54 ods. 1 písm. b) umožnia, aby centrálny systém ETIAS vyhľadával v systéme ECRIS-TCN na základe nasledujúcich údajov poskytnutých žiadateľmi podľa článku 17 ods. 2 písm. a) až d):
priezvisko;
rodné priezvisko;
meno (mená);
dátum narodenia;
miesto narodenia;
krajina narodenia;
pohlavie;
súčasná štátna príslušnosť;
ďalšie mená (prezývka (prezývky));
umelecké meno (mená);
zvyčajne používané meno (mená);
prípadná iná štátna príslušnosť;
druh a číslo cestovného dokladu a krajina, kde bol vydaný.
Ak automatizované overenia podľa článku 20 vykazujú pozitívnu lustráciu, uvedené automatizované overenia dostanú príslušné oznámenie v súlade s článkom 21 ods. 1a nariadenia (EÚ) 2016/794.
Na účely článkov 25 ods. 2, 28 ods. 8 a 29 ods. 9 sa pri zaznamenávaní údajov súvisiacich s pozitívnou lustráciou do súboru žiadosti uvedie pôvod údajov prostredníctvom týchto údajov:
druh zápisu, s výnimkou zápisov uvedených v článku 23 ods. 1;
zdroj údajov, konkrétne iný informačný systém EÚ, z ktorého údaje pochádzajú alebo prípadne údaje Europolu;
referenčné číslo záznamu v informačnom systéme, v ktorom sa vyhľadávalo, ktorý viedol k pozitívnej lustrácii, a členský štát, ktorý vložil alebo poskytol údaje, ktoré viedli k pozitívnej lustrácii, a
dátum a čas vloženia údajov do iného informačného systému EÚ alebo údaje Europolu, ak sú k dispozícii.
Tieto údaje uvedené v písmenách a) až d) prvého pododseku sú prístupné a viditeľné len pre centrálnu jednotku ETIAS, ak centrálny systém ETIAS nie je schopný identifikovať zodpovedný členský štát.
Článok 11b
Podpora cieľov systému EES
Na účely článkov 6, 14, 17 a 18 nariadenia (EÚ) 2017/2226 automatizovaný proces s použitím bezpečného komunikačného kanála uvedeného v článku 6 ods. 2 písm. da) tohto nariadenia vyhľadáva a importuje z centrálneho systému ETIAS informácie uvedené v článku 47 ods. 2 tohto nariadenia, ako aj číslo žiadosti a dátum skončenia platnosti cestovného povolenia zo systému ETIAS a zodpovedajúcim spôsobom vytvorí alebo aktualizuje záznam o vstupe/výstupe alebo záznam o odopretí vstupu v systéme EES.
Článok 11c
Interoperabilita medzi systémom ETIAS a systémom EES na účely zrušenia cestovného povolenia zo systému ETIAS, keď o to žiada samotný žiadateľ
Článok 12
Vyhľadávanie v databázach Interpolu
Článok 13
Prístup k údajom uchovávaným v systéme ETIAS
Vo výnimočných prípadoch, keď sa podľa označenia odporúča vykonať na hranici osobitnú kontrolu, alebo ak je na účely osobitnej kontroly potrebné dodatočné overovanie, majú pohraničné orgány prístup do centrálneho systému ETIAS na účely získania doplňujúcich informácií stanovených v článku 39 ods. 1 písm. e) alebo v článku 44 ods. 6 písm. f).
Prístup imigračných orgánov do centrálneho systému ETIAS v súlade s článkom 65 ods. 3 je obmedzený na údaje uvedené v uvedenom článku.
Článok 14
Nediskriminácia a základné práva
Spracúvanie osobných údajov v rámci informačného systému ETIAS ktorýmkoľvek používateľom nesmie viesť k diskriminácii štátnych príslušníkov tretích krajín z dôvodu pohlavia, rasy, farby pleti, etnického alebo sociálneho pôvodu, genetických vlastností, jazyka, náboženského vyznania alebo viery, politického alebo iného zmýšľania, príslušnosti k národnostnej menšine, majetku, narodenia, zdravotného postihnutia, veku ani sexuálnej orientácie. Musí sa pri ňom plne rešpektovať ľudská dôstojnosť a integrita a základné práva vrátane práva na rešpektovanie súkromného života a na ochranu osobných údajov. Osobitná pozornosť sa venuje deťom, starším osobám a osobám so zdravotným postihnutím. Prvoradým hľadiskom je záujem dieťaťa.
KAPITOLA II
ŽIADOSŤ
Článok 15
Praktické aspekty podávania žiadosti
Centrálny systém ETIAS 120 dní pred skončením platnosti cestovného povolenia informuje automaticky držiteľa tohto cestovného povolenia prostredníctvom e-mailovej služby o:
dátume skončenia platnosti cestovného povolenia;
možnosti podať žiadosť o nové cestovné povolenie;
povinnosti byť držiteľom platného cestovného povolenia počas celého trvania krátkodobého pobytu na území členských štátov.
Článok 16
Verejné webové sídlo a aplikácia pre mobilné zariadenia
Článok 17
Formulár žiadosti a osobné údaje žiadateľa
Žiadateľ poskytne vo formulári žiadosti tieto osobné údaje:
priezvisko, meno (mená), rodné priezvisko; dátum narodenia, miesto narodenia, pohlavie, súčasná štátna príslušnosť;
krajina narodenia, meno (mená) rodičov žiadateľa;
ďalšie mená [prezývka (prezývky), umelecké meno (mená), zvyčajne používané meno (mená)], ak takéto mená má;
prípadná iná štátna príslušnosť;
druh a číslo cestovného dokladu a krajina, kde bol vydaný;
dátum vydania a dátum skončenia platnosti cestovného dokladu;
adresa bydliska žiadateľa alebo, ak nie je k dispozícii, mesto a krajina jeho pobytu;
e-mailová adresa a, ak sú k dispozícii, telefónne čísla;
stupeň vzdelania (základné, stredné, vysokoškolské alebo žiadne);
súčasné zamestnanie (typ povolania); ak sa žiadosť manuálne spracúva v súlade s postupom stanoveným v článku 26, zodpovedný členský štát môže v súlade s článkom 27 požiadať žiadateľa o poskytnutie doplňujúcich informácií o presnom pracovnom zaradení a zamestnávateľovi alebo, v prípade študentov, názve ich vzdelávacej inštitúcie;
členský štát prvého plánovaného pobytu a nepovinne adresa prvého plánovaného pobytu;
v prípade maloletých osôb priezvisko a meno (mená), adresa bydliska, e-mailová adresa, a ak je k dispozícii, telefónne číslo osoby, ktorá v súvislosti so žiadateľom vykonáva rodičovské práva a povinnosti alebo zákonné opatrovníctvo;
ak si žiadateľ nárokuje postavenie rodinného príslušníka podľa článku 2 bodu 1 písm. c):
jeho postavenie rodinného príslušníka;
priezvisko, meno (mená), dátum narodenia, miesto narodenia, krajina narodenia, súčasná štátna príslušnosť, adresa bydliska, e-mailová adresa, a ak je k dispozícii, telefónne číslo rodinného príslušníka, s ktorým má žiadateľ pokrvný príbuzenský vzťah;
pokrvný príbuzenský vzťah s daným rodinným príslušníkom v súlade s článkom 2 bodom 2 smernice 2004/38/ES;
v prípade žiadostí vypĺňaných inou osobou ako žiadateľom, priezvisko, meno (mená), názov spoločnosti, prípadne organizácie, e-mailová adresa, poštová adresa, a ak je k dispozícii, telefónne číslo danej osoby; vzťah k žiadateľovi a podpísané vyhlásenie o zastúpení.
Žiadateľ okrem toho poskytne odpovede na tieto otázky:
či bol za posledných 25 rokov odsúdený za teroristický trestný čin alebo za posledných 15 rokov odsúdený za akýkoľvek iný trestný čin uvedený v prílohe, a ak áno, kedy a v ktorej krajine;
či sa v posledných 10 rokoch zdržiaval vo vojnovej zóne alebo konfliktnej oblasti a z akých dôvodov;
či bolo voči nemu vydané rozhodnutie, na základe ktorého musel opustiť územie niektorého členského štátu alebo akejkoľvek inej tretej krajiny uvedenej v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 539/2001, alebo či mu bolo v posledných 10 rokoch vydané rozhodnutie o návrate.
Článok 18
Poplatok za cestovné povolenie
KAPITOLA III
VYTVORENIE SÚBORU ŽIADOSTI A PRESKÚMANIE ŽIADOSTI CENTRÁLNYM SYSTÉMOM ETIAS
Článok 19
Prípustnosť súboru žiadosti a jeho vytvorenie
Informačný systém ETIAS po podaní žiadosti automaticky overí, či:
sú vyplnené všetky políčka formulára žiadosti a či obsahujú všetky údaje uvedené v článku 17 ods. 2 a 4,
bol uhradený poplatok za cestovné povolenie.
Centrálny systém ETIAS pri vytváraní súboru žiadosti zaznamená a uloží tieto údaje:
číslo žiadosti;
informáciu o stave žiadosti uvádzajúcu, že bola podaná žiadosť o cestovné povolenie;
osobné údaje uvedené v článku 17 ods. 2 a prípadne v článku 17 ods. 4 a 6 vrátane trojmiestneho písmenného kódu krajiny vydania cestovného dokladu;
údaje uvedené v článku 17 ods. 8;
dátum a čas predloženia formulára žiadosti, ako aj odkaz na úspešnú platbu poplatku za cestovné povolenie a jedinečné referenčné číslo platby.
Pri vytváraní súboru žiadosti sa žiadateľovi okamžite prostredníctvom e-mailovej služby zašle oznámenie v ktorom sa mu vysvetlí, že počas spracúvania žiadosti môže byť vyzvaný, aby poskytol doplňujúce informácie alebo dokumentáciu, alebo aby sa vo výnimočných prípadoch zúčastnil na pohovore. Toto oznámenie obsahuje:
informáciu o stave žiadosti, ktorou sa potvrdzuje podanie žiadosti o cestovné povolenie, a
číslo žiadosti.
Uvedeným oznámením sa žiadateľovi umožní využiť overovací nástroj stanovený v článku 6 ods. 2 písm. h).
Článok 20
Automatizované spracúvanie
Centrálny systém ETIAS začne vyhľadávanie použitím ESP, aby porovnal príslušné údaje uvedené v článku 17 ods. 2 písm. a), a. a.), b), c), d), f), g), j), k) a m) a v článku 17 ods. 8 s údajmi uvedenými v zázname, spise alebo zápise vedenom v súbore žiadosti uchovávanom v centrálnom systéme ETIAS, systéme SIS, systéme EES, VIS, Eurodac, ECRIS-TCN, údajoch Europolu a v databázach Interpolu SLTD a TDAWN. Centrálny systém ETIAS predovšetkým overí:
či cestovný doklad použitý na účely žiadosti nezodpovedá cestovnému dokladu, ktorý bol v SIS nahlásený ako stratený, odcudzený, zneužitý alebo neplatný;
či cestovný doklad použitý na účely žiadosti nezodpovedá cestovnému dokladu, ktorý bol v SLTD nahlásený ako stratený, odcudzený alebo neplatný;
či žiadateľ nie je predmetom zápisu na účely odopretia vstupu a pobytu vloženého do SIS;
či žiadateľ nie je predmetom zápisu v SIS o osobe hľadanej na účely zatknutia a následného odovzdania na základe európskeho zatýkacieho rozkazu alebo na účely zatknutia a následného vydania;
či žiadateľ a cestovný doklad nezodpovedajú žiadateľovi a cestovnému dokladu uvedeným v zamietnutom, odvolanom alebo zrušenom cestovnom povolení v centrálnom systéme ETIAS;
či údaje o cestovnom doklade uvedené v žiadosti nezodpovedajú inej žiadosti o cestovné povolenie v centrálnom systéme ETIAS spojenej s inými údajmi o totožnosti, ako sa uvádza v článku 17 ods. 2 písm. a);
či žiadateľ v súčasnosti nie je vedený ako osoba, ktorá prekročila povolenú dĺžku pobytu, alebo či nebol v minulosti vedený ako takáto osoba v systéme EES;
či žiadateľ nie je v systéme EES vedený ako osoba, ktorej bol odopretý vstup;
či žiadateľovi nebolo vydané rozhodnutie o zamietnutí, zrušení alebo odvolaní krátkodobého víza zaznamenané v systéme VIS;
či údaje uvedené v žiadosti nezodpovedajú údajom zaznamenaným v údajoch Europolu;
či je žiadateľ zaregistrovaný v systéme Eurodac;
či cestovný doklad použitý na účely žiadosti nezodpovedá cestovnému dokladu, ktorý bol zaznamenaný v súbore v databáze TDAWN;
ak je žiadateľom maloletá osoba, či je osoba, ktorá v súvislosti so žiadateľom vykonáva rodičovské práva a povinnosti alebo zákonné poručníctvo alebo opatrovníctvo:
predmetom zápisu v SIS o osobe hľadanej na účely zatknutia a následného odovzdania na základe európskeho zatýkacieho rozkazu alebo na účely zatknutia a následného vydania;
predmetom zápisu na účely odopretia vstupu a pobytu vloženého do SIS;
či žiadateľ nie je totožný s osobou, ktorej údaje sú zaznamenané v systéme ECRIS-TCN a označené v súlade s článkom 5 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2019/816; uvedené údaje sa môžu použiť len na účely overenia centrálnou jednotkou ETIAS podľa článku 22 tohto nariadenia a na účely nahliadnutia do vnútroštátnych registrov trestov národnými jednotkami ETIAS podľa článku 25a ods. 2 tohto nariadenia; národné jednotky ETIAS nahliadajú do vnútroštátnych registrov trestov pred posúdeniami a prijatím rozhodnutí uvedených v článku 26 tohto nariadenia a prípadne pred posúdeniami a vydaním stanovísk podľa článku 28 tohto nariadenia;
či sa na žiadateľa vzťahuje zápis na účely návratu vložený do SIS.
Článok 21
Výsledky automatizovaného spracovania
Článok 22
Overenie centrálnou jednotkou ETIAS
Centrálna jednotka ETIAS overí, či údaje zaznamenané v súbore žiadosti nezodpovedajú jednej alebo viacerým z týchto položiek:
špecifickým ukazovateľom rizika uvedeným v článku 33;
údajom obsiahnutým v centrálnom systéme ETIAS;
údajom nachádzajúcim sa v niektorom z informačných systémov EÚ, ktoré sú konzultované;
údajom Europolu;
údajom nachádzajúcim sa v databázach Interpolu SLTD alebo TDAWN.
Článok 23
Podpora cieľov SIS
Centrálny systém ETIAS začne vyhľadávanie použitím ESP, aby porovnal príslušné údaje uvedené v článku 17 ods. 2 písm. a), aa), b) a d) s údajmi uvedenými v SIS s cieľom určiť, či sa na žiadateľa vzťahuje niektorý z týchto zápisov:
zápis o nezvestných osobách;
zápis o osobách hľadaných na účely zaistenia ich účasti na súdnom konaní;
zápis o osobe na účely diskrétnej kontroly, vyšetrovania alebo špecifickej kontroly.
Centrálny systém ETIAS zašle automatické oznámenie aj útvaru SIRENE členského štátu, ktorý vložil zápis vedúci k pozitívnej lustrácii v SIS počas automatizovaného spracúvania podľa článku 20, ak po overení centrálnou jednotkou ETIAS podľa článku 22 tento zápis viedol k manuálnemu spracovaniu žiadosti v súlade s článkom 26.
Ak sa pozitívna lustrácia týka zápisu na účely návratu, útvar SIRENE členského štátu, ktorý zápis vložil, overí v spolupráci so svojou národnou jednotkou ETIAS, či je potrebné vymazať zápis na účely návratu v súlade s článkom 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1860 a zápis na účely odopretia vstupu a pobytu v súlade s článkom 24 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1861.
Oznámenie zaslané útvaru SIRENE členského štátu, ktorý zápis vložil, obsahuje tieto údaje:
priezvisko (priezviská), meno (mená), prípadná prezývka (prezývky);
miesto a dátum narodenia;
pohlavie;
štátna príslušnosť, a ak existujú, iné štátne príslušnosti;
členský štát prvého plánovaného pobytu, a ak je k dispozícii, adresu prvého plánovaného pobytu;
adresa bydliska žiadateľa, alebo, ak nie je k dispozícii, mesto a krajina jeho pobytu;
informácia o stave cestovného povolenia uvádzajúca, či cestovné povolenie bolo udelené, zamietnuté alebo či žiadosť podlieha manuálnemu spracovaniu podľa článku 26;
odkaz na pozitívnu lustráciu či pozitívne lustrácie získané v súlade s odsekmi 1 a 2 vrátane dátumu a času ich získania.
Článok 24
Osobitné pravidlá platné pre rodinných príslušníkov občanov Únie alebo iných štátnych príslušníkov tretích krajín požívajúcich právo na voľný pohyb v súlade s právom Únie
Keď žiadosť o cestovné povolenie podá štátny príslušník tretej krajiny uvedený v článku 2 ods. 1 písm. c), uplatňujú sa tieto osobitné pravidlá:
žiadateľ neodpovedá na otázku uvedenú v článku 17 ods. 4 písm. c);
poplatok uvedený v článku 18 sa nevyberá.
Pri spracúvaní žiadosti o cestovné povolenie predloženej štátnym príslušníkom tretej krajiny uvedeným v článku 2 ods. 1 písm. c) centrálny systém ETIAS neoveruje, či:
žiadateľ nie je v súčasnosti vedený ako osoba, ktorá prekročila povolenú dĺžku pobytu, alebo či bol v minulosti vedený ako takáto osoba, a to prostredníctvom vyhľadávania v systéme EES, ako sa uvádza v článku 20 ods. 2 písm. g);
žiadateľ nie je totožný s osobou, ktorej údaje sú zaznamenané v systéme Eurodac, ako sa uvádza v článku 20 ods. 2 písm. k).
Špecifické ukazovatele rizika založené na rizikách z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva stanovených podľa článku 33 sa neuplatňujú.
Uplatňujú sa aj tieto pravidlá:
v oznámení stanovenom v článku 38 ods. 1 žiadateľ dostane informácie týkajúce sa skutočnosti, že pri prekračovaní vonkajších hraníc musí byť schopný preukázať svoje postavenie rodinného príslušníka, ako sa uvádza v článku 2 ods. 1 písm. c); takéto informácie zahŕňajú aj pripomienku, že rodinný príslušník občana požívajúceho právo na voľný pohyb, ktorý je držiteľom cestovného povolenia, má právo na vstup iba vtedy, ak tohto rodinného príslušníka sprevádza občana Únie alebo iný štátny príslušník tretej krajiny požívajúci právo na voľný pohyb alebo sa k nim tento rodinný príslušník pripojí;
odvolanie podľa článku 37 ods. 3 sa podáva v súlade so smernicou 2004/38/ES;
súbor žiadosti sa podľa článku 54 ods. 1 uchováva počas:
obdobia platnosti cestovného povolenia;
piatich rokov od posledného rozhodnutia o zamietnutí, zrušení alebo odvolaní cestovného povolenia v súlade s článkami 37, 40 a 41. Ak sa údaje uvedené v zázname, súbore alebo zápise vedenom v niektorom z informačných systémov EÚ, v údajoch Europolu, v databázach Interpolu SLTD alebo TDAWN, v kontrolnom zozname systému ETIAS alebo pravidlá ETIAS pre preverovanie, na základe ktorých sa také rozhodnutie prijalo, vymažú pred uplynutím uvedenej doby piatich rokov, súbor žiadosti sa vymaže do siedmich dní odo dňa výmazu údajov v uvedenom zázname, súbore alebo zápise. Centrálny systém ETIAS na uvedený účel pravidelne a automaticky overuje, či sú podmienky na uchovanie súborov žiadostí uvedených v tomto písmene stále splnené. Ak už splnené nie sú, automaticky súbor žiadosti vymaže.
S cieľom uľahčiť podanie novej žiadosti po uplynutí doby platnosti cestovného povolenia zo systému ETIAS sa súbor žiadosti môže uchovávať v centrálnom systéme ETIAS počas dodatočného obdobia najviac troch rokov od ukončenia doby platnosti cestovného povolenia a len v prípade, že po vyžiadaní súhlasu žiadateľ slobodne a výslovne vyjadrí súhlas prostredníctvom elektronicky podpísaného vyhlásenia. Žiadosť o vyjadrenie súhlasu musí byť v súlade s článkom 7 nariadenia (EÚ) 2016/679 predložená tak, aby bola jasne odlíšiteľná od iných skutočností, v zrozumiteľnej a ľahko dostupnej forme a formulovaná jasne a jednoducho.
O vyjadrenie súhlasu sa požiada po informovaní podľa článku 15 ods. 2 Automatické informovanie žiadateľovi pripomenie účel uchovania údajov v súlade s informáciami uvedenými v článku 71 písm. o).
KAPITOLA IV
PRESKÚMANIE ŽIADOSTI NÁRODNÝMI JEDNOTKAMI ETIAS
Článok 25
Zodpovedný členský štát
Centrálny systém ETIAS určí členský štát zodpovedný za manuálne spracovanie žiadostí podľa článku 26 (ďalej len „zodpovedný členský štát“) takto:
ak sa zistí, že údaje, ktoré viedli k pozitívnej lustrácii podľa článku 20, vložil alebo poskytol iba jeden členský štát, zodpovedným členským štátom je tento členský štát;
ak sa zistí, že údaje, ktoré viedli k pozitívnym lustráciám podľa článku 20, vložilo alebo poskytlo viacero členských štátov, zodpovedným členským štátom je:
členský štát, ktorý vložil alebo poskytol najnovšie údaje o zápise podľa článku 20 ods. 2 písm. d), alebo
ak žiadne z uvedených údajov nezodpovedajú zápisu podľa článku 20 ods. 2 písm. d), členský štát, ktorý vložil alebo poskytol najnovšie údaje o zápise podľa článku 20 ods. 2 písm. c), alebo
ak žiadne z uvedených údajov nezodpovedajú zápisu podľa článku 20 ods. 2 písm. c) alebo písm. d), členský štát, ktorý vložil alebo poskytol najnovšie údaje o zápise podľa článku 20 ods. 2 písm. a);
ak sa stanoví, že údaje, ktoré viedli k pozitívnym lustráciám podľa článku 20, vložili alebo poskytli viaceré členské štáty, ale žiadne z uvedených údajov nezodpovedajú zápisom uvedeným v článku 20 ods. 2 písm. a), c) alebo d), zodpovedným členským štátom je členský štát, ktorý vložil alebo poskytol najnovšie údaje.
Na účely písmen a) a c) prvého pododseku sa pozitívne lustrácie, ku ktorým viedli údaje, ktoré nevložili ani neposkytli členské štáty, neberú do úvahy pri určovaní zodpovedného členského štátu. Ak manuálne spracovanie žiadosti nie je spôsobené údajmi, ktoré vložil alebo poskytol členský štát, zodpovedným členským štátom je členský štát prvého plánovaného pobytu.
Článok 25a
Využívanie iných informačných systémov EÚ na manuálne spracúvanie žiadostí národnými jednotkami ETIAS
Bez toho, aby bol dotknutý článok 13 ods. 1, riadne oprávnení zamestnanci národných jednotiek ETIAS majú priamy prístup do iných informačných systémov EÚ, do ktorých môžu nahliadať v režime určenom len na čítanie na účely preskúmania žiadostí o cestovné povolenie a prijatia rozhodnutí týkajúcich sa uvedených žiadostí v súlade s článkom 26. Národné jednotky ETIAS môžu nahliadať do:
údajov uvedených v článkoch 16, 17 a 18 nariadenia (EÚ) 2017/2226;
údajov uvedených v článkoch 9 až 14 nariadenia (ES) č. 767/2008;
údajov uvedených v článku 20 nariadenia (EÚ) 2018/1861 spracúvaných na účely článkov 24, 25 a 26 uvedeného nariadenia;
údajov uvedených v článku 20 nariadenia (EÚ) 2018/1862 spracúvaných na účely článku 26 a článku 38 ods. 2 písm. k) a l) uvedeného nariadenia;
údajov uvedených v článku 4 nariadenia (EÚ) 2018/1860 spracúvaných na účely článku 3 uvedeného nariadenia.
Článok 26
Manuálne spracúvanie žiadostí národnými jednotkami ETIAS
Po manuálnom spracovaní žiadosti národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu:
udelí cestovné povolenie alebo
zamietne cestovné povolenie.
Ak sa pri automatizovanom spracovaní podľa článku 20 ods. 2 zaznamenala pozitívna lustrácia, národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu:
zamietne cestovné povolenie, ak pozitívna lustrácia zodpovedá jednému alebo viacerým overeniam uvedeným v článku 20 ods. 2 písm. a) a c);
posúdi bezpečnostné riziko alebo riziko z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva a rozhodne o udelení alebo zamietnutí cestovného povolenia, ak pozitívna lustrácia zodpovedá niektorému z overení uvedených v článku 20 ods. 2 písm. b) a d) až o).
Ak sa pri automatizovanom spracúvaní podľa článku 20 ods. 2 zaznamenala pozitívna lustrácia, národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu:
zamietne žiadateľovi cestovné povolenie, ak overenie na základe článku 23 ods. 2 tretieho pododseku viedlo k vymazaniu zápisu na účely návratu a vloženiu zápisu na účely odopretia vstupu a pobytu;
posúdi bezpečnostné riziko alebo riziko z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva a vo všetkých ostatných prípadoch rozhodne o udelení alebo zamietnutí cestovného povolenia.
Národná jednotka ETIAS členského štátu po vložení údajov konzultuje s jeho útvarom SIRENE, či je potrebné vymazať zápis na účely návratu v súlade s článkom 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1860 a prípadne zápis na účely odopretia vstupu a pobytu v súlade s článkom 24 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1861.
Ak sa pri automatizovanom spracúvaní podľa článku 20 ods. 2 písm. n) zaznamenala pozitívna lustrácia, ale nebola zaznamenaná žiadna pozitívna lustrácia podľa písmena c) uvedeného odseku, národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu venuje osobitnú pozornosť absencii takejto pozitívnej lustrácie pri posudzovaní bezpečnostného rizika s cieľom rozhodnúť o udelení alebo zamietnutí cestovného povolenia.
Výsledky posúdenia bezpečnostného rizika, rizika z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva alebo vysokého epidemiologického rizika a odôvodnenie rozhodnutia udeliť alebo zamietnuť cestovné povolenie zaznamená v súbore žiadosti zamestnanec, ktorý posúdenie rizika vykonal.
Článok 27
Žiadosť o doplňujúce informácie alebo dokumenty od žiadateľa
Ak je konzulát, ktorý sa nachádza najbližšie k miestu pobytu žiadateľa, vzdialený viac ako 500 km, žiadateľovi sa ponúkne možnosť viesť tento pohovor prostredníctvom prostriedkov audio a video-komunikácie na diaľku. Ak je táto vzdialenosť menej ako 500 km, žiadateľ a národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu sa môžu spoločne dohodnúť na použití takýchto prostriedkov audio a video-komunikácie. Pri použití takýchto prostriedkov audio a video-komunikácie vedie pohovor národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu alebo, výnimočne, jeden z jeho konzulátov. Prostriedky audio a video-komunikácie na diaľku musia zabezpečovať primeranú úroveň bezpečnosti a dôvernosti.
Dôvod žiadosti o pohovor sa zaznamená v súbore žiadosti.
Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 90 ods. 2
Centrálny systém ETIAS pozvánku na pohovor zaznamená v súbore žiadosti.
Pohovor prostredníctvom prostriedkov audio a video-komunikácie na diaľku, sa vedie v jazyku národnej jednotky ETIAS zodpovedného členského štátu, ktorá o pohovor požiadala, alebo v jazyku, ktorý vybrala na účely predloženia doplňujúcich informácií alebo dokumentov.
Pohovor, ktorý sa uskutočňuje na konzuláte, sa vedie v úradnom jazyku tretej krajiny, v ktorej sa konzulát nachádza, alebo v akomkoľvek inom jazyku, na ktorom sa dohodli žiadateľ a konzulát.
Po pohovore vydá osoba, ktorá ho viedla, stanovisko s odôvodnením jej odporúčaní.
Prediskutované prvky a stanovisko sa uvedú vo formulári, ktorý sa zaznamená v súbore žiadosti v deň pohovoru.
Formulár použitý na pohovor a doplňujúce informácie alebo dokumenty zaznamenané v súbore žiadosti sa konzultujú len na účely posúdenia žiadosti a rozhodnutia o nej, na účely riadenia odvolacieho konania a na účely spracovania novej žiadosti toho istého žiadateľa.
Článok 28
Konzultácie s ostatnými členskými štátmi
Národné jednotky ETIAS konzultovaných členských štátov:
poskytnú k žiadosti odôvodnené kladné stanovisko, alebo
poskytnú k žiadosti odôvodnené záporné stanovisko.
Národná jednotka ETIAS konzultovaného členského štátu zaznamená kladné alebo záporné stanovisko v súbore žiadosti.
Na účely manuálneho spracúvania podľa článku 26 je odôvodnené kladné alebo záporné stanovisko viditeľné len pre národnú jednotku ETIAS konzultovaného členského štátu a národnú jednotku ETIAS zodpovedného členského štátu.
Článok 29
Konzultácia s Europolom
Článok 30
Lehota na oznámenie žiadateľovi
Do 96 hodín od podania žiadosti, ktorá je prípustná v súlade s článkom 19, dostane žiadateľ oznámenie o tom:
či jeho cestovné povolenie bolo udelené alebo zamietnuté, alebo
že sa požadujú doplňujúce informácie alebo dokumenty a že žiadateľ môže byť pozvaný na pohovor, pričom sa uvedie maximálna možná dĺžka spracovania v súlade s článkom 32 ods. 2
Článok 31
Overovací nástroj
Komisia zabezpečí vytvorenie overovacieho nástroja, ktorým sa žiadateľom umožní overovať stav ich žiadostí a skontrolovať dobu platnosti a stav ich cestovných povolení (či sú platné, zamietnuté, zrušené alebo odvolané). Uvedený nástroj sa sprístupní prostredníctvom verejného webového sídla vytvoreného na tento účel alebo prostredníctvom aplikácie pre mobilné zariadenia uvedenej v článku 16.
Komisia prijme delegované akty v súlade s článkom 89 s cieľom bližšie vymedziť overovací nástroj.
Článok 32
Rozhodnutie o žiadosti
Pred uplynutím lehôt uvedených v odsekoch 1 a 2 tohto článku sa prijme rozhodnutie o:
udelení cestovného povolenia v súlade s článkom 36 alebo
zamietnutí cestovného povolenia v súlade s článkom 37.
KAPITOLA V
PRAVIDLÁ SYSTÉMU ETIAS PRE PREVEROVANIE A KONTROLNÝ ZOZNAM SYSTÉMU ETIAS
Článok 33
Pravidlá systému ETIAS pre preverovanie
Komisia prijme delegovaný akt v súlade s článkom 89 na účely podrobnejšieho vymedzenia rizík, ktoré súvisia s bezpečnosťou, nelegálnym prisťahovalectvom alebo vysokým epidemiologickým rizikom na základe:
štatistík vygenerovaných systémom EES, z ktorých vyplýva, že počet osôb, ktoré prekročili povolenú dĺžku pobytu, a počet prípadov odopretia vstupu pre konkrétnu skupinu cestujúcich presiahol bežnú mieru;
štatistík vygenerovaných systémom ETIAS v súlade s článkom 84, z ktorých vyplýva, že počet prípadov zamietnutia cestovného povolenia pre konkrétnu skupinu cestujúcich z dôvodu bezpečnostného rizika, rizika z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva alebo vysokého epidemiologického rizika presiahol bežnú mieru;
štatistík vygenerovaných systémom ETIAS v súlade s článkom 84 a systémom EES, z ktorých vyplývajú vzájomné súvislosti medzi informáciami zhromaždenými na základe formulára žiadosti a informáciami o prípadoch prekročenia povolenej dĺžky pobytu cestujúcimi alebo odopretia vstupu;
informácií, ktoré sa opierajú o faktické prvky a prvky založené na dôkazoch, ktoré poskytli členské štáty, v súvislosti so špecifickými ukazovateľmi bezpečnostného rizika alebo hrozbami identifikovanými daným členským štátom;
informácií, ktoré sa opierajú o faktické prvky a prvky založené na dôkazoch, ktoré poskytli členské štáty, o tom, že počet osôb, ktoré prekročili povolenú dĺžku pobytu, a počet prípadov odopretia vstupu pre konkrétnu skupinu cestujúcich presiahol v prípade daného členského štátu bežnú mieru;
informácií, ktoré sa týkajú špecifických vysokých epidemiologických rizík a ktoré poskytli členské štáty, ako aj informácií v oblasti epidemiologického dohľadu, posúdení rizík poskytnutých centrom ECDC a prepuknutí chorôb, ktoré nahlásila WHO.
Špecifické riziká sa aspoň každých šesť mesiacov preskúmajú, pričom Komisia v prípade potreby prijme nový vykonávací akt v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 90 ods. 2
Na základe špecifických rizík určených v súlade s odsekom 3 centrálna jednotka ETIAS stanoví súbor špecifických ukazovateľov rizika pozostávajúci z kombinácie údajov, ktoré okrem iného zahŕňajú jeden alebo viacero z týchto údajov:
veková skupina, pohlavie, štátna príslušnosť;
krajina a mesto pobytu;
stupeň vzdelania(základné, stredné, vysokoškolské alebo žiadne);
súčasné zamestnanie (typ povolania).
Článok 34
Kontrolný zoznam systému ETIAS
Na základe informácií uvedených v odseku 2 pozostáva kontrolný zoznam systému ETIAS z údajov tvorených jednou alebo viacerými z nasledujúcich položiek:
priezvisko;
rodné priezvisko;
dátum narodenia;
ďalšie mená [(prezývka (prezývky), umelecké meno (mená), zvyčajne používané meno (mená)];
cestovný doklad (doklady) (druh a číslo cestovného dokladu a krajina, v ktorej bol vydaný);
adresa bydliska;
e-mailová adresa;
telefónne číslo;
meno, e-mailová adresa, poštová adresa, telefónne číslo spoločnosti alebo organizácie;
IP adresa.
K príslušným položkám tvoreným aspoň jednou z vyššie uvedených položiek údajov sa doplnia tieto položky údajov, ak sú k dispozícii: meno (mená), miesto narodenia, krajina narodenia, pohlavie a štátna príslušnosť.
Článok 35
Povinnosti a úlohy v súvislosti s kontrolným zoznamom systému ETIAS
Skôr než Europol alebo členský štát vloží údaje do kontrolného zoznamu systému ETIAS, musí:
určiť, či sú informácie primerané, presné a dostatočne dôležité na to, aby sa zaradili do kontrolného zoznamu systému ETIAS;
posúdiť možný vplyv údajov na podiel žiadostí, ktoré sa spracúvajú manuálne;
overiť, či údaje zodpovedajú zápisu vloženému do SIS.
KAPITOLA VI
VYDANIE, ZAMIETNUTIE, ZRUŠENIE ALEBO ODVOLANIE CESTOVNÉHO POVOLENIA
Článok 36
Vydanie cestovného povolenia
Národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu môže takéto označenie pripojiť aj na základe žiadosti konzultovaného členského štátu. Takéto označenie je viditeľné len pre pohraničné orgány.
Označenie sa automaticky odstráni po tom, ako pohraničné orgány vykonali kontrolu a do systému EES vložili záznam o vstupe.
Článok 37
Zamietnutie cestovného povolenia
Cestovné povolenie sa zamietne, ak žiadateľ:
použil cestovný doklad, ktorý bol nahlásený v SIS ako stratený, odcudzený, zneužitý alebo neplatný;
predstavuje bezpečnostné riziko;
predstavuje riziko z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva;
predstavuje vysoké epidemiologické riziko;
je osobou, v súvislosti s ktorou sa do SIS vložil zápis na účely odopretia vstupu a pobytu;
neodpovie na žiadosť o doplňujúce informácie alebo dokumenty v rámci lehôt uvedených v článku 27;
nezúčastní sa na pohovore podľa článku 27 ods. 4
Článok 38
Oznámenie o udelení alebo zamietnutí cestovného povolenia
Akonáhle je cestovné povolenie udelené, žiadateľovi sa prostredníctvom e-mailovej služby okamžite zašle oznámenie, ktoré obsahuje:
jasnú informáciu o tom, že cestovné povolenie bolo udelené, a číslo žiadosti o cestovné povolenie;
dátum začiatku a skončenia platnosti cestovného povolenia;
jasnú informáciu o tom, že pri vstupe musí žiadateľ predložiť ten istý cestovný doklad, ktorý uviedol vo formulári žiadosti, a že pri akejkoľvek zmene cestovného dokladu bude nutné podať novú žiadosť o cestovné povolenie;
informácie, ktorými sa pripomínajú podmienky vstupu stanovené v článku 6 nariadenia (EÚ) 2016/399 a skutočnosť, že krátkodobý pobyt je možný iba v dĺžke najviac 90 dní počas akéhokoľvek 180-dňového obdobia;
informácie, ktorými sa pripomína skutočnosť, že samotnou držbou cestovného povolenia nevzniká automaticky právo na vstup;
informácie, ktorými sa pripomína, že pohraničné orgány môžu na vonkajších hraniciach požadovať sprievodné dokumenty na účely overenia splnenia podmienok vstupu a pobytu;
informácie, ktorými sa pripomína, že držba platného cestovného povolenia je podmienkou pobytu, ktorá musí byť splnená počas celého trvania krátkodobého pobytu na území členských štátov;
odkaz na webovú službu uvedenú v článku 13 nariadenia (EÚ) 2017/2226, ktorá štátnym príslušníkom tretích krajín umožňuje kedykoľvek si overiť zostávajúcu dĺžku ich oprávneného pobytu;
prípadne členské štáty, do ktorých je žiadateľ oprávnený cestovať;
odkaz na verejné webové sídlo systému ETIAS obsahujúce informácie o tom, že žiadateľ má možnosť požiadať o odvolanie cestovného povolenia, že cestovné povolanie je možné odvolať, ak už nie sú splnené podmienky na jeho udelenie, a možnosť zrušiť ho, ak sa preukáže, že podmienky na jeho udelenie neboli v čase udelenia splnené;
informácie o postupoch vykonávania práv podľa článkov 13 až 16 nariadenia (ES) č. 45/2001 a článkov 15 až 18 nariadenia (EÚ) 2016/679; o kontaktných údajoch úradníka pre ochranu údajov Európskej agentúry pre pohraničnú a pobrežnú stráž, európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov a národného dozorného orgánu členského štátu prvého plánovaného pobytu, ak cestovné povolenie udelil centrálny systém ETIAS, alebo o kontaktných údajoch zodpovedného členského štátu, ak cestovné povolenie udelila národná jednotka ETIAS.
Ak bolo cestovné povolenie zamietnuté, žiadateľovi sa prostredníctvom e-mailovej služby okamžite zašle oznámenie, ktoré obsahuje:
jasnú informáciu o tom, že cestovné povolenie bolo zamietnuté, a číslo žiadosti o cestovné povolenie;
odkaz na národnú jednotku ETIAS zodpovedného členského štátu, ktorá cestovné povolenie zamietla, a jej adresu;
odôvodnenie zamietnutia cestovného povolenia uvádzajúce uplatniteľné dôvody spomedzi dôvodov uvedených v článku 37 ods. 1 a 2 a umožňujúce žiadateľovi podať odvolanie;
informácie o práve podať odvolanie a o lehote na podanie takéhoto odvolania; odkaz na informácie podľa článku 16 ods. 7 na webovom sídle;
informácie o postupoch vykonávania práv podľa článkov 13 až 16 nariadenia (ES) č. 45/2001 a článkov 15 až 18 nariadenia (EÚ) 2016/679; o kontaktných údajoch úradníka pre ochranu údajov Európskej agentúry pre pohraničnú a pobrežnú stráž, európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov a národného dozorného orgánu zodpovedného členského štátu.
Článok 39
Údaje, ktoré sa doplnia do súboru žiadosti v nadväznosti na rozhodnutie o udelení alebo zamietnutí cestovného povolenia
Ak bolo prijaté rozhodnutie o udelení cestovného povolenia, centrálny systém ETIAS alebo, ak sa rozhodnutie prijalo po manuálnom spracúvaní podľa kapitoly IV, národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu doplní do súboru žiadosti bezodkladne tieto údaje:
informáciu o stave žiadosti uvádzajúcu, že cestovné povolenie bolo udelené;
odkaz na to, či sa cestovné povolenie udelilo v centrálnom systéme ETIAS alebo v nadväznosti na manuálne spracovanie; ak sa cestovné povolenie udelilo v nadväznosti na manuálne spracovanie, odkaz na národnú jednotku ETIAS zodpovedného členského štátu, ktorá rozhodnutie prijala, a jej adresu;
dátum vydania rozhodnutia o udelení cestovného povolenia;
dátum začiatku a skončenia platnosti cestovného povolenia;
akékoľvek označenia pripojené k cestovnému povoleniu, ako sa stanovuje v článku 36 ods. 2 a 3, spolu s uvedením dôvodov pre takéto označenie (označenia), ako aj doplňujúce informácie relevantné z hľadiska osobitných kontrol v prípade článku 36 ods. 2 a doplňujúce informácie relevantné pre pohraničné orgány v prípade článku 36 ods. 3
Ak bolo prijaté rozhodnutie o zamietnutí cestovného povolenia, národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu doplní do súboru žiadosti tieto údaje:
informáciu o stave žiadosti uvádzajúcu, že cestovné povolenie bolo zamietnuté;
odkaz na národnú jednotku ETIAS zodpovedného členského štátu, ktorá cestovné povolenie zamietla, a jej adresu;
dátum vydania rozhodnutia o zamietnutí cestovného povolenia;
dôvody zamietnutia cestovného povolenia uvedením dôvodov spomedzi dôvodov uvedených v článku 37 ods. 1 a 2.
Článok 40
Zrušenie cestovného povolenia
Článok 41
Odvolanie cestovného povolenia
Článok 42
Oznámenie zrušenia alebo odvolania cestovného povolenia
Ak bolo cestovné povolenie zrušené alebo odvolané, žiadateľovi sa prostredníctvom e-mailovej služby okamžite zašle oznámenie obsahujúce:
jasnú informáciu o tom, že cestovné povolenie bolo zrušené alebo odvolané, a číslo žiadosti o cestovné povolenie;
odkaz na národnú jednotku ETIAS zodpovedného členského štátu, ktorá cestovné povolenie zrušila alebo odvolala, a jej adresu;
odôvodnenie zrušenia alebo odvolania cestovného povolenia uvádzajúce uplatniteľné dôvody spomedzi dôvodov uvedených v článku 37 ods. 1 a 2 a umožňujúce žiadateľovi podať odvolanie;
informácie o práve podať odvolanie a o lehote na jeho podanie; odkaz na informácie podľa článku 16 ods. 7 na webovom sídle;
jasnú informáciu o tom, že držba platného cestovného povolenia je podmienkou pobytu, ktorá musí byť splnená počas celého trvania krátkodobého pobytu na území členských štátov;
informácie o postupoch vykonávania práv podľa článkov 13 až 16 nariadenia (ES) č. 45/2001 a článkov 15 až 18 nariadenia (EÚ) 2016/679; kontaktné údaje úradníka pre ochranu údajov Európskej agentúry pre pohraničnú a pobrežnú stráž, európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov a národného dozorného orgánu zodpovedného členského štátu.
Článok 43
Údaje, ktoré sa doplnia do súboru žiadosti v nadväznosti na rozhodnutie o zrušení alebo odvolaní cestovného povolenia
Ak bolo prijaté rozhodnutie o zrušení alebo odvolaní cestovného povolenia, národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu, ktorá cestovné povolenie zrušila alebo odvolala, doplní do súboru žiadosti bezodkladne tieto údaje:
informáciu o stave uvádzajúcu, že cestovné povolenie bolo zrušené alebo odvolané;
odkaz na národnú jednotku ETIAS zodpovedného členského štátu, ktorá cestovné povolenie odvolala alebo zrušila, a jej adresu, a
dátum vydania rozhodnutia o zrušení alebo odvolaní cestovného povolenia.
Článok 44
Udelenie cestovného povolenia s obmedzenou územnou platnosťou z humanitárnych dôvodov, z dôvodov národného záujmu alebo vzhľadom na medzinárodné záväzky
V prípade, že sa žiadosť označila za prípustnú v súlade článkom 19, členský štát, do ktorého má dotknutý štátny príslušník tretej krajiny v úmysle vycestovať, môže výnimočne udeliť cestovné povolenie s obmedzenou územnou platnosťou, ak to považuje za potrebné z humanitárnych dôvodov v súlade so svojim vnútroštátnym právom, z dôvodov národného záujmu alebo vzhľadom na medzinárodné záväzky, a to bez ohľadu na skutočnosť, že:
sa ešte neukončilo manuálne spracovanie podľa článku 26, alebo
sa cestovné povolenie zamietlo, zrušilo alebo odvolalo.
Takéto povolenie bude vo všeobecnosti platné len na území členského štátu, ktorý ho udelil. Vo výnimočných prípadoch ho však možno udeliť aj s územnou platnosťou zahŕňajúcou viaceré členské štáty, ak s tým každý takýto členský štát prostredníctvom svojich národných jednotiek ETIAS vyjadrí súhlas. Ak národná jednotka ETIAS zvažuje udelenie cestovného povolenia s obmedzenou územnou platnosťou zahŕňajúcou viaceré členské štáty, táto národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu vedie s týmito členskými štátmi konzultácie.
Ak sa cestovné povolenie s obmedzenou územnou platnosťou vyžiadalo alebo udelilo za okolností uvedených v písmene a) prvého pododseku tohto odseku, neprerušuje sa tým manuálne spracovanie žiadosti na udelenie cestovného povolenia bez obmedzenej územnej platnosti.
Pri udeľovaní cestovného povolenia s obmedzenou územnou platnosťou doplní národná jednotka ETIAS, ktorá dané povolenie udelila, do súboru žiadosti tieto údaje:
informáciu o stave uvádzajúcu, že bolo udelené cestovné povolenie s obmedzenou územnou platnosťou;
členský štát alebo členské štáty, do ktorých je držiteľ cestovného povolenia oprávnený cestovať, a dobu platnosti uvedeného cestovného povolenia;
národnú jednotku ETIAS členského štátu, ktorý udelil cestovné povolenie s obmedzenou územnou platnosťou, a jej adresu;
dátum rozhodnutia o udelení cestovného povolenia s obmedzenou územnou platnosťou;
odkaz na dovolávané humanitárne dôvody, dôvody národného záujmu alebo medzinárodné záväzky;
akékoľvek označenia pripojené k cestovnému povoleniu, ako sa stanovuje v článku 36 ods. 2 a 3, spolu s uvedením dôvodov pre takéto označenie či označenia, ako aj relevantné doplňujúce informácie z hľadiska osobitných kontrol v prípade článku 36 ods. 2 a relevantné doplňujúce informácie z hľadiska pohraničných orgánov v prípade článku 36 ods. 3
Ak národná jednotka ETIAS udelí cestovné povolenie s obmedzenou územnou platnosťou, pričom žiadateľ neposkytne žiadne informácie alebo dokumenty, daná národná jednotka ETIAS zaznamená a uchováva v súbore žiadosti primerané informácie alebo dokumenty zdôvodňujúce toto rozhodnutie.
Ak bolo udelené cestovné povolenie s obmedzenou územnou platnosťou, žiadateľovi sa prostredníctvom e-mailovej služby zašle oznámenie obsahujúce:
jasnú informáciu o tom, že bolo udelené cestovné povolenie s obmedzenou územnou platnosťou, a číslo žiadosti o cestovné povolenie;
dátum začiatku a skončenia platnosti cestovného povolenia s obmedzenou územnou platnosťou;
jasné určenie členských štátov, do ktorých je držiteľ povolenia oprávnený cestovať, a skutočnosť, že môže cestovať len v rámci územia uvedených členských štátov;
informácie, ktorými sa pripomína skutočnosť, že držba platného cestovného povolenia je podmienkou pobytu, ktorá musí byť splnená počas celého trvania krátkodobého pobytu na území členského štátu, na ktorý sa vzťahuje udelené cestovné povolenie s obmedzenou územnou platnosťou;
odkaz na webovú službu uvedenú v článku 13 nariadenia (EÚ) 2017/2226, ktorá štátnym príslušníkom tretích krajín umožňuje kedykoľvek si overiť zostávajúcu dĺžku ich oprávneného pobytu.
KAPITOLA VII
POUŽÍVANIE SYSTÉMU ETIAS DOPRAVCAMI
Článok 45
Prístup k údajom na účely overenia dopravcami
Informačný systém ETIAS poskytne dopravcom prostredníctvom brány pre dopravcov odpoveď OK/NOT OK, podľa toho, či daná osoba má alebo nemá platné cestovné povolenie. V prípade, že bolo udelené cestovné povolenie s obmedzenou územnou platnosťou v súlade s článkom 44, v odpovedi centrálneho systému ETIAS sa zohľadní členský štát či členské štáty, pre ktoré je povolenie platné, ako aj členský štát vstupu, ktorý uviedol dopravca. Dopravcovia môžu uchovávať zaslané informácie a získané odpovede v súlade s platným právom. Odpoveď OK/NOT OK sa nesmie považovať za rozhodnutie o povolení alebo odopretí vstupu podľa nariadenia (EÚ) 2016/399.
Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov prijme podrobné pravidlá týkajúce sa podmienok prevádzky brány pre dopravcov a platných pravidiel ochrany a bezpečnosti údajov. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 90 ods. 2
Logy sa uchovávajú počas obdobia dvoch rokov. Logy sa musia primeranými opatreniami chrániť proti neoprávnenému prístupu.
Článok 46
Núdzové postupy v prípade, keď dopravcovia nemajú z technických príčin prístup k údajom
KAPITOLA VIII
POUŽÍVANIE SYSTÉMU ETIAS POHRANIČNÝMI ORGÁNMI NA VONKAJŠÍCH HRANICIACH
Článok 47
Prístup k údajom na účely overovania na vonkajších hraniciach
Centrálny systém ETIAS v odpovedi uvedie:
či má alebo nemá daná osoba platné cestovné povolenie, ako aj či stav danej osoby zodpovedá stavu uvedenému v článku 2 ods. 1 písm. c), a v prípade cestovného povolenia s obmedzenou územnou platnosťou udeleného podľa článku 44 členský štát alebo členské štáty, pre ktoré je platné;
akékoľvek označenie pripojené k cestovnému povoleniu podľa článku 36 ods. 2 a 3;
či platnosť cestovného povolenia uplynie v priebehu nasledujúcich 90 dní, a zostávajúcu dobu platnosti;
údaje uvedené v článku 17 ods. 2 písm. k) a l).
Ak centrálny systém ETIAS v odpovedi uvedie označenie uvedené v článku 36 ods. 3 a ak je potrebné dodatočné overovanie, pohraničné orgány majú právo na prístup do centrálneho systému ETIAS s cieľom získať doplňujúce informácie stanovené v článku 39 ods. 1 písm. e) alebo článku 44 ods. 6 písm. f).
Článok 48
Núdzové postupy v prípade, keď na vonkajších hraniciach nie je z technických príčin možný prístup k údajom
KAPITOLA IX
POUŽÍVANIE SYSTÉMU ETIAS IMIGRAČNÝMI ORGÁNMI
Článok 49
Prístup imigračných orgánov k údajom
Prístup do centrálneho systému ETIAS podľa odseku 1 tohto článku sa povoľuje, len ak sú splnené tieto podmienky:
uskutočnilo sa predchádzajúce vyhľadávanie v systéme EES podľa článku 26 nariadenia (EÚ) 2017/2226, a
z výsledku vyhľadávania vyplýva, že systém EES neobsahuje záznam o vstupe zodpovedajúci prítomnosti štátneho príslušníka tretej krajiny na území členských štátov.
Splnenie podmienok uvedených v písmenách a) a b) prvého pododseku tohto odseku sa v prípade potreby overuje prostredníctvom prístupu k logom v systéme EES, ako sa stanovuje v článku 46 nariadenia (EÚ) 2017/2226, ktoré zodpovedajú vyhľadávaniu uvedenému v písmene a) prvého pododseku tohto odseku a odpovedi uvedenej v písmene b) uvedeného pododseku.
V prípade maloletých osôb majú imigračné orgány prístup aj k informáciám týkajúcim sa osoby, ktorá v súvislosti s cestujúcim vykonáva rodičovské práva a povinnosti alebo zákonné opatrovníctvo podľa článku 17 ods. 2 písm. k).
KAPITOLA X
POSTUP A PODMIENKY PRÍSTUPU DO CENTRÁLNEHO SYSTÉMU ETIAS NA ÚČELY PRESADZOVANIA PRÁVA
Článok 50
Určené orgány členských štátov
Určený orgán a centrálny prístupový bod môžu byť súčasťou rovnakej organizácie, ak to povoľuje vnútroštátne právo, ale centrálny prístupový bod koná pri plnení svojich úloh podľa tohto nariadenia úplne nezávisle od určených orgánov. Centrálny prístupový bod je oddelený od určených orgánov a neprijíma od nich pokyny, pokiaľ ide o výsledok overenia, ktoré vykonáva nezávisle.
Členské štáty môžu určiť viac ako jeden centrálny prístupový bod, aby boli zohľadnené ich organizačné a administratívne štruktúry pri splnení ich ústavných alebo iných právnych požiadaviek.
Členské štáty oznámia agentúre eu-LISA a Komisii ich určené orgány a centrálne prístupové body a svoje oznámenia môžu kedykoľvek zmeniť alebo nahradiť.
Článok 51
Postup týkajúci sa prístupu do centrálneho systému ETIAS na účely presadzovania práva
Ak sa následným overením zistí, že nahliadnutie do údajov zaznamenaných v centrálnom systéme ETIAS alebo prístup k nim neboli odôvodnené, všetky orgány, ktoré mali prístup k údajom, vymažú údaje, ku ktorým mali prístup z centrálneho systému ETIAS. Orgány informujú príslušný centrálny prístupový bod členského štátu, v ktorom sa podala žiadosť o výmaz.
Článok 52
Podmienky prístupu určených orgánov členských štátov k údajom zaznamenaným v centrálnom systéme ETIAS
Určené orgány môžu požiadať o nahliadnutie do údajov uchovávaných v centrálnom systéme ETIAS, ak sú splnené všetky tieto podmienky:
prístup na nahliadnutie je nevyhnutný na účely zabránenia teroristickému trestnému činu alebo inému závažnému trestnému činu, jeho odhalenia alebo vyšetrovania;
prístup na nahliadnutie je v danom prípade nevyhnutný a primeraný a
existujú dôkazy alebo opodstatnené dôvody, na základe ktorých je možné domnievať sa, že nahliadnutím do údajov uchovávaných v centrálnom systéme ETIAS sa prispeje k predídeniu ktorémukoľvek z predmetných trestných činov, jeho odhaleniu alebo vyšetreniu, najmä ak existuje dôvodné podozrenie, že páchateľ alebo obeť teroristického trestného činu alebo iného závažného trestného činu alebo osoba, ktorá je v súvislosti s nimi podozrivá, patrí do kategórie cestujúceho, na ktorú sa vzťahuje toto nariadenie.
Nahliadnutie do centrálneho systému ETIAS je obmedzené na vyhľadávanie na základe jednej alebo viacerých z nasledujúcich položiek údajov zaznamenaných v súbore žiadosti:
priezvisko a, ak je k dispozícii, meno (mená);
ďalšie mená [(prezývka (prezývky), umelecké meno (mená), zvyčajne používané meno (mená)];
číslo cestovného dokladu;
adresa bydliska;
e-mailová adresa;
telefónne čísla;
IP adresa.
Nahliadnutie do centrálneho systému ETIAS s použitím údajov uvedených v odseku 2 sa v záujme zúženia vyhľadávania môže kombinovať s týmito údajmi v súbore žiadosti:
štátna príslušnosť alebo štátne príslušnosti;
pohlavie;
dátum narodenia alebo veková skupina.
Článok 53
Postup a podmienky týkajúce sa prístupu Europolu k údajom zaznamenaným v centrálnom systéme ETIAS
V odôvodnenej žiadosti sa uvedú dôkazy o tom, že sú splnené všetky tieto podmienky:
nahliadnutie je potrebné na účely podpory a posilnenia opatrení členských štátov v oblasti predchádzania teroristickým trestným činom alebo iným závažným trestným činom, ktoré patria do právomoci Europolu, ich odhaľovania alebo vyšetrovania;
nahliadnutie je v danom prípade potrebné a primerané;
nahliadnutie sa obmedzí na vyhľadávanie na základe údajov uvedených v článku 52 ods. 2, v prípade potreby v kombinácii s údajmi uvedenými v článku 52 ods. 3, a
existujú dôkazy alebo opodstatnené dôvody, na základe ktorých je možné domnievať sa, že nahliadnutím sa prispeje k predídeniu ktorémukoľvek z predmetných trestných činov, jeho odhaleniu alebo vyšetreniu, najmä ak existuje dôvodné podozrenie, že páchateľ alebo obeť teroristického trestného činu alebo iného závažného trestného činu alebo osoba, ktorá je v súvislosti s nimi podozrivá, patrí do kategórie cestujúcich, na ktorú sa vzťahuje toto nariadenie.
KAPITOLA XI
UCHOVÁVANIE A ZMENA ÚDAJOV
Článok 54
Uchovávanie údajov
Každý súbor žiadosti sa uchováva v centrálnom systéme ETIAS počas:
doby platnosti cestovného povolenia;
piatich rokov od posledného rozhodnutia o zamietnutí, zrušení alebo odvolaní cestovného povolenia v súlade s článkami 37, 40 a 41. Ak sa údaje uvedené v zázname, súbore alebo zápise vedenom v niektorom z informačných systémov EÚ, v údajoch Europolu, v databázach Interpolu SLTD alebo TDAWN, v kontrolnom zozname systému ETIAS alebo pravidlá ETIAS pre preverovanie, na základe ktorých sa také rozhodnutie prijalo, vymažú pred uplynutím uvedenej päťročnej lehoty, súbor žiadosti sa vymaže do siedmich dní odo dňa výmazu údajov v uvedenom zázname, súbore alebo zápise. Centrálny systém ETIAS na uvedený účel pravidelne a automaticky overuje, či sú podmienky na uchovanie súborov žiadostí uvedených v tomto písmene stále splnené. Ak už splnené nie sú, automaticky súbor žiadosti vymaže.
Súhlas sa požaduje po automatickom poskytnutí informácií podľa článku 15 ods. 2 Automatickým poskytnutím informácií sa žiadateľovi pripomenie účel uchovania údajov v súlade s informáciami uvedenými v článku 71 písm. o) a možnosť súhlas kedykoľvek odvolať.
Žiadateľ môže svoj súhlas kedykoľvek odvolať v súlade s článkom 7 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/679. Ak žiadateľ odvolá svoj súhlas, súbor žiadosti sa z centrálneho systému ETIAS automaticky vymaže.
Agentúra eu-LISA vytvorí nástroj, pomocou ktorého budú môcť žiadatelia vyjadrovať a odvolávať svoj súhlas. Uvedený nástroj sa sprístupní prostredníctvom verejného webového sídla vytvoreného na tento účel alebo prostredníctvom aplikácie pre mobilné zariadenia.
Komisia prijme delegované akty v súlade s článkom 89 cieľom podrobnejšie vymedziť nástroj, ktorý majú žiadatelia používať na účely vyjadrenia svojho súhlasu a jeho odvolania.
Článok 55
Zmena údajov a predčasný výmaz údajov
Ak štátny príslušník tretej krajiny získal štátnu príslušnosť členského štátu alebo sa naňho začal vzťahovať článok 2 ods. 2 písm. a) až c), orgány daného členského štátu overia, či má platné cestovné povolenie a v relevantných prípadoch súbor žiadosti bezodkladne vymažú z centrálneho systému ETIAS. Orgánom zodpovedným za výmaz súboru žiadosti je:
národná jednotka ETIAS členského štátu, ktorý vydal cestovný doklad, ako sa uvádza v článku 2 ods. 2 písm. a);
národná jednotka ETIAS členského štátu, ktorého štátnu príslušnosť daná osoba získala;
národná jednotka ETIAS členského štátu, ktorý vydal pobytový preukaz alebo povolenie na pobyt.
KAPITOLA XII
OCHRANA ÚDAJOV
Článok 56
Ochrana údajov
Keď spracúvanie osobných údajov národnými jednotkami ETIAS vykonávajú príslušné orgány, ktoré posudzujú žiadosti na účely predchádzania teroristickým trestným činom alebo iným závažným trestným činom, ich odhaľovania alebo vyšetrovania, uplatňuje sa smernica (EÚ) 2016/680.
Keď národná jednotka ETIAS rozhoduje o vydaní, zamietnutí, odvolaní alebo zrušení cestovného povolenia, uplatňuje sa nariadenie (EÚ) 2016/679.
Článok 57
Prevádzkovateľ údajov
Článok 58
Spracovateľ údajov
Článok 59
Bezpečnosť spracúvania
Bez toho, aby bol dotknutý článok 22 nariadenia (ES) č. 45/2001 a články 32 a 34 nariadenia (EÚ) 2016/679, agentúra eu-LISA, centrálna jednotka ETIAS a národné jednotky ETIAS prijmú potrebné opatrenia vrátane bezpečnostného plánu a plánu kontinuity prevádzky a obnovy systému po havárii s cieľom:
fyzicky chrániť údaje, a to aj prostredníctvom vytvorenia núdzových plánov pre nepredvídané udalosti na ochranu kritickej infraštruktúry;
zabrániť neoprávneným osobám v prístupe k zabezpečeným webovým službám, e-mailovej službe, službe zabezpečeného používateľského účtu, bráne pre dopravcov, overovaciemu nástroju pre žiadateľov a nástroju žiadateľov na vyjadrovanie súhlasu;
zamietnuť neoprávneným osobám prístup k zariadeniam na spracovanie údajov a k vnútroštátnym zariadeniam v súlade s účelmi systému ETIAS;
zabrániť neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, pozmeňovaniu alebo odstraňovaniu nosičov údajov;
zabrániť neoprávnenému vkladaniu údajov a neoprávnenej kontrole, pozmeňovaniu alebo výmazu zaznamenaných osobných údajov;
zabrániť používaniu systémov na automatizované spracúvanie údajov neoprávnenými osobami prostredníctvom zariadení na prenos údajov;
zabrániť neoprávnenému spracúvaniu údajov v centrálnom systéme ETIAS a akémukoľvek neoprávnenému pozmeňovaniu alebo výmazu údajov spracúvaných v centrálnom systéme ETIAS;
zabezpečiť, aby osoby oprávnené na prístup do informačného systému ETIAS mali prístup iba k údajom, na ktoré sa vzťahuje ich povolenie na prístup, a to len prostredníctvom individuálnej a jedinečnej totožnosti používateľa a režimov tajného prístupu;
zabezpečiť, aby všetky orgány s právom na prístup do informačného systému ETIAS vytvorili profily opisujúce funkcie a úlohy osôb oprávnených na prístup k údajom a sprístupnili tieto profily dozorným orgánom;
zabezpečiť, aby bolo možné overiť a určiť, ktorým orgánom sa môžu osobné údaje preniesť prostredníctvom zariadenia na prenos údajov;
zabezpečiť, aby bolo možné overiť a určiť, ktoré údaje boli spracované v informačnom systéme ETIAS, kedy, kým a na aký účel;
zabrániť neoprávnenému čítaniu, kopírovaniu, pozmeňovaniu alebo výmazu osobných údajov pri prenose osobných údajov z centrálneho systému ETIAS alebo doň alebo pri preprave nosičov údajov, a to najmä vhodnými technikami šifrovania;
zaistiť, aby v prípade prerušenia bolo možné obnoviť bežnú prevádzku nainštalovaných systémov;
zaistiť spoľahlivosť tým, že sa zabezpečí, aby sa akékoľvek chyby vo fungovaní systému ETIAS riadne nahlasovali a aby sa zavádzali potrebné technické opatrenia na obnovu osobných údajov v prípade poškodenia v dôsledku nesprávneho fungovania systému ETIAS;
monitorovať účinnosť bezpečnostných opatrení uvedených v tomto odseku a prijať nevyhnutné organizačné opatrenia týkajúce sa vnútorného monitorovania s cieľom zabezpečiť súlad s týmto nariadením.
Článok 60
Bezpečnostné incidenty
Článok 61
Vnútorné monitorovanie
Európska agentúra pre pohraničnú a pobrežnú stráž, Europol a členské štáty zabezpečia, aby každý orgán oprávnený na prístup k informačnému systému ETIAS prijal opatrenia nevyhnutné na zabezpečenie súladu s týmto nariadením a v prípade potreby spolupracoval s dozorným orgánom.
Článok 62
Sankcie
Členské štáty stanovia pravidlá, pokiaľ ide o sankcie uplatniteľné pri porušení tohto nariadenia a prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie ich vykonávania. Stanovené sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce.
Článok 63
Zodpovednosť
Bez toho, aby bolo dotknuté právo na náhradu od prevádzkovateľa údajov alebo sprostredkovateľa a ich zodpovednosť podľa nariadenia (EÚ) 2016/679, smernice (EÚ) 2016/680 a nariadenia (ES) č. 45/2001:
každá osoba alebo členský štát, ktorý utrpel majetkovú alebo nemajetkovú ujmu v dôsledku nezákonnej operácie spracúvania osobných údajov alebo akéhokoľvek iného úkonu zo strany členského štátu, ktorý je nezlučiteľný s týmto nariadením, má nárok na náhradu od tohto členského štátu;
každá osoba alebo členský štát, ktorý utrpel majetkovú alebo nemajetkovú ujmu v dôsledku akéhokoľvek úkonu agentúry eu-LISA, ktorý je nezlučiteľný s týmto nariadením, má nárok na náhradu od tejto agentúry. Agentúra eu-LISA je zodpovedná za nezákonné operácie spracúvania osobných údajov v súlade so svojou úlohou sprostredkovateľa alebo, prípadne, prevádzkovateľa.
Členský štát alebo agentúra eu-LISA sa úplne alebo čiastočne zbavia svojej zodpovednosti podľa prvého pododseku, ak preukážu, že nie sú zodpovední za udalosť, ktorá bola príčinou vzniknutej ujmy.
Článok 64
Právo na prístup k osobným údajom, ich opravu, doplnenie a výmaz a na obmedzenie spracúvania
Ak sa v reakcii na žiadosť zistí, že údaje uchovávané v centrálnom systéme ETIAS sú fakticky nesprávne alebo boli zaznamenané nezákonným spôsobom, centrálna jednotka ETIAS alebo národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu uvedené údaje bezodkladne opraví v centrálnom systéme ETIAS alebo ich z neho vymaže.
Ak v reakcii na žiadosť podľa tohto odseku centrálna jednotka ETIAS alebo národná jednotka ETIAS zmení cestovné povolenie počas doby jeho platnosti, centrálny systém ETIAS vykoná automatizované spracovanie stanovené v článku 20 s cieľom zistiť, či sa na základe zmeneného súboru žiadosti dosiahne pozitívna lustrácia podľa článku 20 ods. 2 až 5. Ak sa na základe automatizovaného spracovania nedosiahne pozitívna lustrácia, centrálny systém ETIAS udelí zmenené cestovné povolenie s rovnakou dobou platnosti, ako malo pôvodné cestovné povolenie, a informuje žiadateľa. Ak je výsledkom automatizovaného spracovania jedna alebo viacero pozitívnych lustrácií, národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu v súlade s článkom 26 posúdi bezpečnostné riziko, riziko z hľadiska nelegálneho prisťahovalectva alebo vysoké epidemiologické riziko. Potom rozhodne o udelení zmeneného cestovného povolenia alebo, ak dospeje k záveru, že podmienky na udelenie cestovného povolenia už nie sú splnené, cestovné povolenie odvolá.
Článok 65
Oznamovanie osobných údajov tretím krajinám, medzinárodným organizáciám a súkromným subjektom
Odchylne od článku 49 tohto nariadenia, ak je to potrebné na účely návratu, imigračné orgány môžu mať prístup do centrálneho systému ETIAS na účely získania údajov, ktoré sa majú preniesť do tretej krajiny v individuálnych prípadoch, len vtedy, keď sú splnené všetky tieto podmienky:
uskutočnilo sa predchádzajúce vyhľadávanie v systéme EES v súlade s článkom 26 nariadenia (EÚ) 2017/2226 a
z tohto vyhľadávania vyplynulo, že systém EES neobsahuje údaje týkajúce sa štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorý má byť vrátený.
Splnenie týchto podmienok sa v prípade potreby overuje prostredníctvom prístupu k logom, ako sa stanovuje v článku 46 nariadenia (EÚ) 2017/2226, čo zodpovedá vyhľadávaniu uvedenému v písmene a) prvého pododseku tohto odseku a odpovedi zodpovedajúcej písmenu b) uvedeného pododseku.
Ak sú tieto podmienky splnené, imigračné orgány majú prístup k vyhľadávaniu v centrálnom systéme ETIAS s použitím niektorých alebo všetkých údajov uvedených v článku 17 ods. 2 písm. a) až e) tohto nariadenia. Ak súbor žiadosti v systéme ETIAS zodpovedá týmto údajom, imigračné orgány budú mať prístup k údajom uvedeným v článku 17 ods. 2 písm. a) až g) tohto nariadenia a v prípade maloletých osôb aj k údajom v písmene k) odseku 2 uvedeného článku.
Odchylne od odseku 1 tohto článku a ak je to potrebné na určenie totožnosti štátnych príslušníkov tretích krajín výlučne na účely návratu, sa údaje v centrálnom systéme ETIAS, ku ktorým získajú prístup imigračné orgány, v individuálnych prípadoch môžu preniesť tretej krajine, iba ak je splnená jedna z týchto podmienok:
Komisia prijala rozhodnutie o primeranej úrovni ochrany osobných údajov v danej tretej krajine v súlade s článkom 45 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2016/679;
sú stanovené primerané záruky, ako sa uvádzajú v článku 46 nariadenia (EÚ) 2016/679, a to napríklad v platnej readmisnej dohode medzi Úniou alebo členským štátom a danou treťou krajinou;
uplatňuje sa článok 49 ods. 1 písm. d) nariadenia (EÚ) 2016/679.
Údaje uvedené v ►M1 článku 17 ods. 2 písm. a), aa), b), d), e) a f) ◄ tohto nariadenia sa môžu preniesť, iba ak sú splnené všetky tieto podmienky:
prenos údajov sa vykonáva v súlade s príslušnými ustanoveniami práva Únie, najmä s ustanoveniami v oblasti ochrany údajov vrátane kapitoly V nariadenia (EÚ) 2016/679, readmisnými dohodami a v súlade s vnútroštátnym právom členského štátu, ktorý údaje prenáša;
tretia krajina súhlasila, že údaje spracuje len na tie účely, na ktoré sa poskytli, a
vo vzťahu k dotknutému štátnemu príslušníkovi tretej krajiny bolo vydané rozhodnutie o návrate prijaté podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES ( 17 ), pričom platí, že výkon takéhoto rozhodnutia o návrate nebol pozastavený a že nebolo podané odvolanie, ktoré môže viesť k pozastaveniu jeho výkonu.
Odchylne od odseku 2 tohto článku môže určený orgán v individuálnych prípadoch preniesť alebo sprístupniť údaje z centrálneho systému ETIAS uvedené v článku 52 ods. 4, ku ktorým získali prístup určené orgány na účely uvedené v článku 1 ods. 2, tretej krajine iba vtedy, ak sú splnené všetky tieto podmienky:
ide o mimoriadne naliehavý prípad, v ktorom ide o:
bezprostredné ohrozenie v súvislosti s teroristickým trestným činom alebo
bezprostredné ohrozenia ľudského života a toto nebezpečenstvo súvisí so závažným trestným činom;
prenos údajov je potrebný na predchádzanie takémuto teroristickému trestnému činu alebo závažnému trestnému činu, jeho odhaleniu alebo vyšetreniu na území členských štátov alebo v dotknutej tretej krajine;
určený orgán má prístup k takýmto údajom v súlade s postupom a podmienkami stanovenými v článkoch 51 a 52;
prenos sa uskutočňuje v súlade s príslušnými podmienkami stanovenými v smernici (EÚ) 2016/680, najmä v jej kapitole V;
tretia krajina predložila písomnú alebo elektronickú riadne odôvodnenú žiadosť;
zabezpečí sa vzájomné poskytovanie akýchkoľvek informácií v systémoch pre cestovné povolenia, ktoré má žiadajúca tretia krajina, členskému štátu, ktorý prevádzkuje systém ETIAS.
Ak sa prenos uskutočňuje podľa prvého pododseku tohto odseku, takýto prenos sa zdokumentuje a dokumentácia sa na žiadosť sprístupní dozornému orgánu zriadenému v súlade s článkom 41 ods. 1 smernice (EÚ) 2016/680 a uvedie sa v nej dátum a čas prenosu, informácie o prijímajúcom príslušnom orgáne, odôvodnenie prenosu a prenášané osobné údaje.
Článok 66
Dozor vykonávaný dozorným orgánom
Článok 67
Dozor vykonávaný európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov
Článok 68
Spolupráca medzi dozornými orgánmi a európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov
Článok 69
Uchovávanie logov
Agentúra eu-LISA uchováva logy o všetkých operáciách spracúvania údajov v informačnom systéme ETIAS. Uvedené logy zahŕňajú:
účel prístupu;
dátum a čas každej operácie;
údaje použité na automatizované spracúvanie žiadostí;
v prípade potreby odkaz na použitie ESP na vyhľadávanie v centrálnom systéme ETIAS, ako sa uvádza v článku 7 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2019/817;
pozitívne lustrácie dosiahnuté pri automatizovanom spracúvaní stanovenom v článku 20;
údaje použité na overenie totožnosti uchovávané v centrálnom systéme ETIAS alebo iných informačných systémoch a databázach;
výsledky procesu overenia uvedeného v článku 22 a
totožnosť zamestnanca, ktorý ho vykonal.
Národná jednotka ETIAS zodpovedného členského štátu vedie záznamy o zamestnancoch, ktorí sú náležite oprávnení vkladať alebo vyhľadávať údaje.
Príslušné orgány okrem toho vedú záznamy o zamestnancoch, ktorí sú náležite oprávnení vkladať alebo vyhľadávať údaje.
Agentúra eu-LISA a národné jednotky ETIAS logy na požiadanie sprístupnia európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov a príslušným dozorným orgánom.
Článok 70
Uchovávanie logov v súvislosti so žiadosťami o nahliadnutie do údajov na účely predchádzania teroristickým trestným činom alebo iným závažným trestným činom, ich odhaľovania a vyšetrovania
Logy uvedené v odseku 2 obsahujú:
presný účel žiadosti o nahliadnutie do údajov uchovávaných v centrálnom systéme ETIAS alebo o prístup k takýmto údajom vrátane údajov o predmetnom teroristickom trestnom čine alebo inom závažnom trestnom čine, a v prípade Europolu presný účel žiadosti o nahliadnutie;
rozhodnutie prijaté vo vzťahu k prípustnosti žiadosti;
referenčné číslo vnútroštátneho súboru;
dátum a presný čas žiadosti centrálneho prístupového bodu o prístup do centrálneho systému ETIAS;
prípadné využitie postupu pre naliehavé prípady uvedeného v článku 51 ods. 4 a výsledok následného overenia;
ktoré z údajov alebo súborov údajov uvedených v článku 52 ods. 2 a 3 sa použili na nahliadnutie, a
identifikačnú značku úradníka, ktorý vyhľadávanie vykonal, a úradníka, ktorý vyhľadávanie alebo prenos údajov nariadil, v súlade s vnútroštátnymi predpismi alebo nariadením (EÚ) 2016/794.
KAPITOLA XIII
INFORMOVANOSŤ VEREJNOSTI
Článok 71
Informácie pre širokú verejnosť
Centrálna jednotka ETIAS poskytuje po porade s Komisiou a európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov širokej verejnosti všetky relevantné informácie týkajúce sa podania žiadosti o cestovné povolenie. Tieto informácie sú k dispozícii na verejnom webovom sídle a zahŕňajú:
kritériá, podmienky a postupy na podanie žiadosti o cestovné povolenie;
informácie o webovom sídle a aplikácii pre mobilné zariadenia, pomocou ktorých možno žiadosť podať;
informácie o tom, že žiadosť môže podať aj iná osoba alebo sprostredkovateľský subjekt;
informácie o možnosti nahlasovať prípady zneužitia zo strany sprostredkovateľských subjektov prostredníctvom formulára uvedeného v článku 15 ods. 5;
lehotách na rozhodnutie o žiadosti stanovených v článku 32;
informácie o tom, že cestovné povolenie je spojené s cestovným dokladom uvedeným vo formulári žiadosti, a teda skončenie platnosti a akákoľvek zmena cestovného dokladu znamenajú neplatnosť alebo neuznanie cestovného povolenia pri prekračovaní hranice;
informáciu o tom, že žiadatelia sú zodpovední za pravosť, úplnosť, správnosť a spoľahlivosť údajov, ktoré predložili, a za vierohodnosť a spoľahlivosť poskytnutých vyhlásení;
informáciu o tom, že rozhodnutia o žiadostiach sa musia žiadateľom oznámiť, že sa v nich musia v prípade zamietnutia cestovného povolenia uviesť dôvody tohto zamietnutia a že žiadatelia, ktorých žiadosti boli zamietnuté, majú právo odvolať sa, ako aj informácie o postupe, ktorý sa má dodržať v prípade odvolania vrátane informácií o príslušnom orgáne, ako aj lehote na podanie odvolania;
informáciu o tom, že žiadatelia majú možnosť obrátiť sa na centrálnu jednotku ETIAS a informovať ju, že ich cesta je založená na humanitárnych dôvodoch alebo súvisí s medzinárodnými záväzkami, a podmienky a postupy týkajúce sa tohto úkonu;
podmienky vstupu stanovené v článku 6 nariadenia (EÚ) 2016/399 a informáciu o tom, že krátkodobý pobyt môže trvať najviac 90 dní počas akéhokoľvek 180-dňového obdobia, s výnimkou štátnych príslušníkov tretích krajín, na ktorých sa vzťahujú priaznivejšie ustanovenia dvojstrannej dohody, ktorá bola uzavretá skôr ako Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda;
skutočnosť, že samotnou držbou cestovného povolenia nevzniká automaticky právo na vstup;
skutočnosť, že pohraničné orgány môžu na vonkajších hraniciach požadovať sprievodné dokumenty na účely overenia splnenia podmienok vstupu;
informáciu o tom, že držba platného cestovného povolenia je podmienkou pobytu, ktorá musí byť splnená počas celého trvania krátkodobého pobytu na území členských štátov;
odkaz na webovú službu uvedenú v článku 13 nariadenia (EÚ) 2017/2226, ktorá štátnym príslušníkom tretích krajín umožňuje kedykoľvek si overiť zostávajúcu dĺžku ich oprávneného pobytu;
informáciu o tom, že údaje vložené do informačného systému ETIAS sa používajú na účely riadenia hraníc vrátane kontrol v databázach a že k nim môžu mať prístup členské štáty a Europol na účely predchádzania teroristickým trestným činom alebo iným závažným trestným činom, ich odhaľovania a vyšetrovania, v súlade s postupmi a podmienkami uvedenými v kapitole X;
obdobie, počas ktorého sa údaje budú uchovávať;
práva dotknutých osôb podľa nariadení (ES) č. 45/2001, (EÚ) 2016/679 a (EÚ) 2016/794 a smernice (EÚ) 2016/680;
možnosť cestujúcich získať podporu, ako sa stanovuje v článku 7 ods. 2 písm. m).
Článok 72
Informačná kampaň
Komisia v spolupráci s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť, centrálnou jednotkou ETIAS a členskými štátmi vrátane ich konzulátov v dotknutých tretích krajinách uskutoční na začiatku prevádzky systému ETIAS informačnú kampaň s cieľom informovať štátnych príslušníkov tretích krajín patriacich do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia o požiadavke, že musia byť držiteľmi platného cestovného povolenia na to, aby mohli prekročiť vonkajšie hranice, a aj počas celého trvania krátkodobého pobytu na území členských štátov.
Informačná kampaň sa uskutočňuje pravidelne a aspoň v jednom z úradných jazykov krajín, ktorých štátni príslušníci patria do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia.
KAPITOLA XIV
ÚLOHY
Článok 73
Úlohy agentúry eu-LISA počas fázy návrhu a vývoja
Agentúra eu-LISA navrhne fyzickú architektúru systému vrátane jeho komunikačnej infraštruktúry, ako aj jeho technické špecifikácie a ich zmeny a jednotné národné rozhrania. Uvedené technické špecifikácie schváli správna rada agentúry eu-LISA za predpokladu, že Komisia poskytne kladné stanovisko. Agentúra eu-LISA takisto vykoná všetky potrebné úpravy systémov EES, SIS, Eurodac alebo VIS, ktoré vyplývajú z dosiahnutia interoperability so systémom ETIAS.
Agentúra eu-LISA vyvinie a realizuje centrálny systém ETIAS vrátane kontrolného zoznamu systému ETIAS, jednotné národné rozhrania, komunikačnú infraštruktúru, a bezpečný komunikačný kanál medzi centrálnym systémom ETIAS a centrálnym systémom EES, a to čo najskôr po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia a po tom, ako Komisia prijme:
opatrenia stanovené v článku 6 ods. 4, článku 16 ods. 10, článku 17 ods. 9, článku 31, článku 35 ods. 7, článku 45 ods. 2, článku 54 ods. 2, článku 74 ods. 5, článku 84 ods. 2 a článku 92 ods. 8, a
opatrenia prijaté v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 90 ods. 2, ktoré sú potrebné na vývoj a technickú realizáciu centrálneho systému ETIAS, jednotných národných rozhraní, komunikačnej infraštruktúry, bezpečného komunikačného kanálu medzi centrálnym systémom ETIAS a centrálnym systémom EES a brány pre dopravcov, najmä vykonávacie akty týkajúce sa:
prístupu k údajom v súlade s článkami 22 až 29 a článkami 33 až 53;
zmien, výmazu a predčasného výmazu údajov v súlade s článkom 55;
uchovávania logov a prístupu k nim v súlade s článkami 45 a 69;
požiadaviek týkajúcich sa výkonu;
špecifikácií pre technické riešenia na prepojenie centrálnych prístupových bodov v súlade s článkami 51, 52 a 53.
Vývoj spočíva vo vypracovaní a implementácii technických špecifikácií, testovaní a celkovej koordinácii projektu. V tejto súvislosti má agentúra eu-LISA aj tieto úlohy:
vykonať posúdenie bezpečnostných rizík;
postupovať podľa zásad špecifickej ochrany súkromia a štandardnej ochrany súkromia počas celého životného cyklu vývoja systému ETIAS, a
posudzovať bezpečnostné riziká, pokiaľ ide o interoperabilitu systému ETIAS s informačnými systémami EÚ a údajmi Europolu podľa článku 11.
Správna rada agentúry eu-LISA stanoví rokovací poriadok Rady pre riadenie programu, ktorý bude obsahovať najmä pravidlá týkajúce sa:
predsedníctva;
miest konania zasadnutí;
prípravy zasadnutí;
povolenia účasti odborníkov na zasadnutí;
komunikačných plánov na zabezpečenie úplnej informovanosti nezúčastňujúcich sa členov správnej rady agentúry eu-LISA.
Predsedať bude členský štát, ktorý je podľa práva Únie plne viazaný legislatívnymi nástrojmi upravujúcimi vývoj, zriadenie, prevádzku a používanie všetkých rozsiahlych systémov informačných technológií riadených agentúrou eu-LISA.
Všetky cestovné výdavky a výdavky na pobyt a stravu, ktoré vzniknú členom Rady pre riadenie programu, uhradí agentúra eu-LISA. Článok 10 rokovacieho poriadku agentúry eu-LISA sa uplatňuje mutatis mutandis. Sekretariát Rady pre riadenie programu zabezpečuje agentúra eu-LISA.
Poradná skupina pre EES-ETIAS sa pravidelne stretáva do uvedenia systému ETIAS do prevádzky. Po každom zasadnutí podáva správu Rade pre riadenie programu. Poskytuje technické odborné znalosti na podporu úloh Rady pre riadenie programu a monitoruje stav prípravy členských štátov.
Článok 74
Úlohy agentúry eu-LISA po uvedení systému ETIAS do prevádzky
Technická správa systému ETIAS pozostáva zo všetkých úloh potrebných na zabezpečenie fungovania informačného systému ETIAS 24 hodín denne a sedem dní v týždni v súlade s týmto nariadením, najmä z údržby a technického vývoja, ktoré sú nevyhnutné na zabezpečenie toho, aby tento systém fungoval na uspokojivej úrovni technickej kvality, predovšetkým pokiaľ ide o čas odozvy pri nahliadaní do centrálneho systému ETIAS v súlade s technickými špecifikáciami.
Článok 75
Úlohy Európskej agentúry pre pohraničnú a pobrežnú stráž
Európska agentúra pre pohraničnú a pobrežnú stráž je zodpovedná za:
zriadenie a prevádzku centrálnej jednotky ETIAS a zaistenie podmienok pre bezpečnú správu údajov uchovávaných v systéme ETIAS;
automatizované spracúvanie žiadostí a
pravidlá systému ETIAS pre preverovanie.
Článok 76
Úlohy členských štátov
Každý členský štát je zodpovedný za:
pripojenie k jednotnému národnému rozhraniu;
organizáciu, riadenie, prevádzku a správu národných jednotiek ETIAS na účely manuálneho spracúvania žiadostí o cestovné povolenia, v súvislosti s ktorými viedlo automatizované spracúvanie k pozitívnej lustrácii, ako sa uvádza v článku 26;
organizáciu centrálnych prístupových bodov a ich pripojenie k jednotnému národnému rozhraniu na účely predchádzania teroristickým trestným činom alebo iným závažným trestným činom, ich odhaľovania a vyšetrovania;
riadenie a pravidlá prístupu náležite oprávnených zamestnancov príslušných vnútroštátnych orgánov k informačnému systému ETIAS v súlade s týmto nariadením a zostavenie a pravidelnú aktualizáciu zoznamu týchto zamestnancov a ich profilov;
zriadenie národných jednotiek ETIAS a ich prevádzku;
vkladanie údajov do kontrolného zoznamu systému ETIAS, pokiaľ ide o teroristické trestné činy alebo iné závažné trestné činy podľa článku 34 ods. 2 a 3, a
zaistenie toho, aby každý z jeho orgánov oprávnených na prístup do informačného systému ETIAS prijal opatrenia potrebné na zabezpečenie súladu s týmto nariadením vrátane opatrení nevyhnutných na zaistenie dodržiavania základných práv a bezpečnosti údajov.
Taktiež sa zúčastnia odbornej prípravy, ktorú ponúka agentúra eu-LISA v oblasti technických aspektov používania informačného systému ETIAS a kvality údajov.
Článok 77
Úlohy Europolu
KAPITOLA XV
ZMENY INÝCH NÁSTROJOV ÚNIE
Článok 78
Zmena nariadenia (EÚ) č. 1077/2011
V nariadení (EÚ) č. 1077/2011 sa vkladá tento článok:
„Článok 5b
Úlohy súvisiace so systémom ETIAS
Pokiaľ ide o systém ETIAS, agentúra vykonáva úlohy, ktoré jej boli zverené článkom 73 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 ( *1 ).
Článok 79
Zmena nariadenia (EÚ) č. 515/2014
V nariadení (EÚ) č. 515/2014 sa v článku 6 vkladá tento odsek:
Článok 80
Zmeny nariadenia (EÚ) 2016/399
Nariadenie (EÚ) 2016/399 sa mení takto:
V článku 6 sa odsek 1 mení takto:
písmeno b) sa nahrádza takto:
majú platné vízum, ak sa takéto vízum vyžaduje podľa nariadenia Rady (ES) č. 539/2001 ( *3 ), alebo platné cestovné povolenie, ak sa takéto povolenie vyžaduje podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 ( *4 ), s výnimkou prípadu, ak sú držiteľmi platného povolenia na pobyt alebo platného dlhodobého víza;
dopĺňajú sa tieto pododseky:
„Počas prechodného obdobia stanoveného podľa článku 83 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2018/1240 je využívanie Európskeho systému pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) dobrovoľné a požiadavka mať platné cestovné povolenie stanovená v písmene b) prvého pododseku tohto odseku sa neuplatňuje. Členské štáty informujú štátnych príslušníkov tretích krajín, na ktorých sa vzťahuje požiadavka byť držiteľom cestovného povolenia a ktorí prekračujú vonkajšie hranice, že po uplynutí prechodného obdobia budú musieť mať platné cestovné povolenie. Na tento účel členské štáty rozdajú tejto kategórii cestujúcich spoločný informačný materiál, ako sa uvádza v článku 83 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1240.
Počas obdobia odkladu stanoveného podľa článku 83 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1240 pohraničné orgány výnimočne povolia štátnym príslušníkom tretích krajín, na ktorých sa vzťahuje požiadavka byť držiteľom cestovného povolenia, ale ktorí takéto cestovné povolenie nemajú, aby prekročili vonkajšie hranice, ak spĺňajú všetky ostatné podmienky stanovené v tomto článku, a to za predpokladu, že vonkajšie hranice členských štátov prekračujú po prvý raz od konca prechodného obdobia uvedeného v článku 83 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2018/1240. Pohraničné orgány informujú týchto štátnych príslušníkov tretích krajín o tom, že musia byť držiteľmi platného cestovného povolenia v súlade s týmto článkom. Na tento účel poskytujú pohraničné orgány týmto cestujúcim spoločný informačný materiál uvedený v článku 83 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1240, prostredníctvom ktorého ich informujú o tom, že im je výnimočne povolené prekročiť vonkajšie hranice, hoci nespĺňajú povinnosť byť držiteľom platného cestovného povolenia, a v ktorom sa im uvedená povinnosť vysvetlí.“
V článku 8 sa odsek 3 mení takto:
v písmene a) sa bod ii) nahrádza takto:
overenie, či je v prípade potreby k cestovnému dokladu priložené požadované vízum, cestovné povolenie alebo povolenie na pobyt;“
vkladá sa toto písmeno:
„ba) ak je štátny príslušník tretej krajiny držiteľom cestovného povolenia uvedeného v článku 6 ods. 1 písm. b) tohto nariadenia, dôkladné kontroly pri vstupe zahŕňajú aj overovanie pravosti, platnosti a stavu cestovného povolenia a v prípade potreby aj overovanie totožnosti držiteľa cestovného povolenia nahliadnutím do systému ETIAS v súlade s článkom 47 nariadenia (EÚ) 2018/1240. V prípadoch, keď je nahliadnutie alebo vyhľadávanie uvedené v článku 47 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2018/1240 technicky nemožné, uplatňuje sa článok 48 ods. 3 uvedeného nariadenia.“
V prílohe V časti B v Štandardnom formuláre pre odopretie vstupu na hranici sa v dôvodoch odopretia vstupu nahrádza písmeno (C) takto:
nemá platné vízum, cestovné povolenie alebo povolenie na pobyt“.
Článok 81
Zmeny nariadenia (EÚ) 2016/1624
Nariadenie (EÚ) 2016/1624 sa mení takto:
V článku 8 sa v odseku 1 vkladá toto písmeno:
„qa) plní úlohy a povinnosti zverené agentúre podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 ( *5 ) a zabezpečuje zriadenie a prevádzku centrálnej jednotky ETIAS v súlade s článkom 7 uvedeného nariadenia.
V kapitole II sa dopĺňa tento oddiel:
„
Článok 33a
Zriadenie centrálnej jednotky ETIAS
Článok 82
Zmena nariadenia (EÚ) 2017/2226
V nariadení (EÚ) 2017/2226 sa v článku 64 dopĺňa tento odsek:
KAPITOLA XVI
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 83
Prechodné obdobie a prechodné opatrenia
Počas obdobia odkladu sa vstup na územia členských štátov, ktoré systém vstup/výstup neprevádzkujú, neberie do úvahy.
Článok 84
Použitie údajov na vypracúvanie správ a zostavovanie štatistík
Náležite oprávnení zamestnanci príslušných orgánov členských štátov, Komisie, agentúry eu-LISA a centrálnej jednotky ETIAS majú výhradne na účely vypracúvania správ a zostavovania štatistík, a to bez toho, aby bola možná individuálna identifikácia, a v súlade so zárukami týkajúcimi sa nediskriminácie uvedenými v článku 14 prístup na nahliadanie do týchto údajov:
informácie o stave žiadosti;
štátna príslušnosť, pohlavie a rok narodenia žiadateľa;
krajina pobytu;
stupeň vzdelania (základné, stredné, vysokoškolské alebo žiadne);
súčasné zamestnanie (typ povolania);
druh cestovného dokladu a trojmiestny písmenný kód krajiny, ktorá ho vydala;
druh cestovného povolenia a v prípade cestovných povolení s obmedzenou územnou platnosťou podľa článku 44 odkaz na členský štát či členské štáty, ktoré cestovné povolenie s obmedzenou územnou platnosťou udelili;
doba platnosti cestovného povolenia a
dôvody zamietnutia, odvolania alebo zrušenia cestovného povolenia.
Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov prijme podrobné pravidlá prevádzky centrálneho registra a pravidlá ochrany a bezpečnosti údajov vzťahujúce sa na register. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 90 ods. 2
Denné štatistiky sa uchovávajú v centrálnom úložisku na účely podávania správ a štatistiky uvedenom v článku 39 nariadenia (EÚ) 2019/817.
Článok 85
Náklady
Agentúra eu-LISA venuje osobitnú pozornosť riziku zvyšovania nákladov a zabezpečuje dostatočnú kontrolu dodávateľov.
Vylúčené sú tieto náklady:
projektové riadenie členských štátov (zasadnutia, misie, kancelárie);
hostenie vnútroštátnych systémov informačných technológií (priestory, implementácia, elektrina, chladenie);
prevádzka vnútroštátnych systémov informačných technológií (prevádzkovatelia a zmluvy o podpore);
návrh, vývoj, realizácia, prevádzka a údržba vnútroštátnych komunikačných sietí.
Článok 86
Príjmy
Príjmy generované systémom ETIAS predstavujú vnútorné pripísané príjmy v súlade s článkom 21 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 ( 20 ). Tieto príjmy sú vyčlenené na pokrytie nákladov na prevádzku a údržbu systému ETIAS. Všetky príjmy, ktoré zvýšia po pokrytí uvedených nákladov, sa pripíšu do rozpočtu Únie.
Článok 87
Oznámenia
Agentúra eu-LISA do troch mesiacov od začiatku prevádzky systému ETIAS v súlade s článkom 88 uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie konsolidovaný zoznam uvedených orgánov. Členské štáty tiež bezodkladne oznámia Komisii a agentúre eu-LISA akékoľvek zmeny týkajúce sa uvedených orgánov. V prípade takýchto zmien agentúra eu-LISA raz ročne uverejní aktualizovanú konsolidovanú verziu uvedených informácií. Agentúra eu-LISA vedie priebežne aktualizované verejné webové sídlo obsahujúce uvedené informácie.
Komisia uverejní informácie uvedené v odsekoch 1 a 3 v Úradnom vestníku Európskej únie. V prípade zmien informácií Komisia raz ročne uverejní aktualizovanú konsolidovanú verziu uvedených informácií. Komisia udržiava priebežne aktualizované verejné webové sídlo obsahujúce uvedené informácie.
Článok 88
Uvedenie do prevádzky
Komisia určí dátum uvedenia systému ETIAS do prevádzky po splnení týchto podmienok:
nadobudli účinnosť potrebné zmeny právnych aktov s výnimkou prepracovaného znenia nariadenia (EÚ) č. 603/2013, ktorými sa zriaďujú iné informačné systémy EÚ, s ktorými sa má zabezpečiť interoperabilita s informačným systémom ETIAS v zmysle článku 11 tohto nariadenia;
nadobudlo účinnosť nariadenie poverujúce agentúru eu-LISA prevádzkovým riadením systému ETIAS;
nadobudli účinnosť potrebné zmeny právnych aktov zriaďujúcich informačné systémy EÚ uvedené v článku 20 ods. 2, ktorými sa centrálnej jednotke ETIAS poskytuje prístup k týmto databázam;
prijali sa opatrenia uvedené v článku 11 ods. 9 a 10, článku 15 ods. 5, článku 17 ods. 3, 5 a 6, článku 18 ods. 4, článku 27 ods. 3 a 5, článku 33 ods. 2 a 3, článku 36 ods. 3, článku 38 ods. 3, článku 39 ods. 2, článku 45 ods. 3, článku 46 ods. 4, článku 48 ods. 4, článku 59 ods. 4, článku 73 ods. 3 písm. b), článku 83 ods. 1, 3 a 4 a článku 85 ods. 3;
agentúra eu-LISA oznámila, že úspešne ukončila komplexný test systému ETIAS;
agentúra eu-LISA a centrálna jednotka ETIAS potvrdili technické a právne opatrenia týkajúce sa zhromažďovania a prenosu údajov uvedených v článku 17 do centrálneho systému ETIAS a oznámili ich Komisii;
členské štáty a centrálna jednotka ETIAS oznámili Komisii údaje týkajúce sa jednotlivých orgánov uvedených v článku 87 ods. 1 a 3.
Článok 89
Vykonávanie delegovania právomoci
Článok 90
Postup výboru
Článok 91
Poradná skupina
Pôsobnosť poradnej skupiny pre EES agentúry eu-LISA sa rozširuje na systém ETIAS. Táto poradná skupina pre EES-ETIAS poskytuje agentúre eu-LISA odborné poradenstvo týkajúce sa systému ETIAS, a to najmä v súvislosti s prípravou jeho ročného pracovného programu a výročnej správy o činnosti.
Článok 92
Monitorovanie a hodnotenie
Do 10. apríla 2019 a následne každých šesť mesiacov počas fázy vývoja informačného systému ETIAS predloží Europol a Európska agentúra pre pohraničnú a pobrežnú stráž Európskemu parlamentu a Rade správu o stave príprav na vykonávanie tohto nariadenia vrátane podrobných informácií o vzniknutých nákladoch a informácií o akýchkoľvek rizikách, ktoré môžu mať vplyv na celkové náklady na systém, ktoré sa v súlade s článkom 85 majú hradiť zo všeobecného rozpočtu Únie.
Po dokončení vývoja agentúra eu-LISA predloží Európskemu parlamentu a Rade správu s podrobným vysvetlením toho, ako sa dosiahli ciele, najmä ciele v súvislosti s plánovaním a nákladmi, ako aj s odôvodnením akýchkoľvek odchýlok.
Tri roky po uvedení systému ETIAS do prevádzky a následne každé štyri roky pripraví Komisia hodnotenie systému ETIAS a predloží Európskemu parlamentu a Rade všetky potrebné odporúčania. Uvedené hodnotenie zahŕňa:
vyhľadávanie v databázach Interpolu SLTD a TDAWN prostredníctvom systému ETIAS vrátane informácií o počte pozitívnych lustrácií v uvedených databázach Interpolu, počte cestovných povolení zamietnutých v nadväznosti na takéto pozitívne lustrácie a informácií o prípadných ťažkostiach, a v prípade potreby posúdenie potreby legislatívneho návrhu na zmenu tohto nariadenia;
výsledky, ktoré systém ETIAS dosiahol so zreteľom na jeho ciele, mandát a úlohy;
vplyv, účinnosť a efektívnosť činnosti systému ETIAS a jeho pracovných postupov, pokiaľ ide o jeho ciele, mandát a úlohy;
posúdenie bezpečnosti systému ETIAS;
pravidlá ETIAS pre preverovanie, ktoré sa používajú na účely posúdenia rizík;
vplyv kontrolného zoznamu systému ETIAS vrátane počtu žiadostí o cestovné povolenie, ktoré boli zamietnuté z dôvodov zohľadňujúcich pozitívnu lustráciu v kontrolnom zozname systému ETIAS;
prípadnú potrebu zmeniť mandát centrálnej jednotky ETIAS a finančné dôsledky každej takejto zmeny;
vplyv na základné práva.
vplyv na diplomatické vzťahy medzi Úniou a príslušnými tretími krajinami;
príjmy získané prostredníctvom poplatku za cestovné povolenie, náklady vzniknuté v súvislosti s vývojom systému ETIAS, náklady na prevádzku systému ETIAS, náklady, ktoré vznikli agentúre eu-LISA, Europolu a Európskej agentúre pre pohraničnú a pobrežnú stráž vo vzťahu k ich úlohám podľa tohto nariadenia, ako aj všetky príjmy pripísané podľa článku 86;
používanie systému ETIAS na účely presadzovania práva na základe informácií uvedených v odseku 8 tohto článku;
počet žiadateľov pozvaných na pohovor a percentuálny podiel, ktorý tento počet predstavuje z celkového počtu žiadateľov, dôvody pozvania na pohovor, počet pohovorov na diaľku, počet rozhodnutí, ktorými bolo udelené cestovné povolenie, počet rozhodnutí, ktorými bolo udelené cestovné povolenie s označením, počet rozhodnutí, ktorými bolo zamietnuté cestovné povolenie, a počet žiadateľov pozvaných na pohovor, ktorí ho ale neabsolvovali, a ak je to vhodné, posúdenie potreby legislatívneho návrhu na zmenu tohto nariadenia.
Komisia predloží hodnotiacu správu Európskemu parlamentu, Rade, európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov a Agentúre Európskej únie pre základné práva.
Na to, aby sa posúdilo, do akej miery vyhľadávanie v systéme ECRIS-TCN prostredníctvom centrálneho systému ETIAS prispelo k dosiahnutiu cieľa systému ETIAS, hodnotenia uvedené v prvom pododseku zahŕňajú:
porovnanie, v rámci tej istej žiadosti, simultánnych pozitívnych lustrácií v systéme ECRIS-TCN týkajúcich sa odsúdení za teroristické trestné činy uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu a pozitívnych lustrácií v SIS týkajúcich sa zápisov pre odopretie vstupu a pobytu;
porovnanie, v rámci tej istej žiadosti, simultánnych pozitívnych lustrácií v systéme ECRIS-TCN týkajúcich sa akýchkoľvek ďalších trestných činov uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu a pozitívnych lustrácií v SIS týkajúcich sa zápisov pre odopretie vstupu a pobytu;
v prípade žiadostí, pri ktorých je jediná pozitívna lustrácia v systéme ECRIS-TCN, porovnanie počtu zamietnutí cestovných povolení s celkovým počtom pozitívnych lustrácií zaznamenaných vyhľadávaním v systéme ECRIS-TCN.
Poradný výbor ETIAS pre otázky základných práv poskytne stanoviská k hodnoteniam uvedeným v tomto odseku.
V prípade potreby sa k hodnoteniam priložia legislatívne návrhy.
Každý členský štát a Europol, dodržiavajúc pritom ustanovenia vnútroštátneho práva o zverejňovaní citlivých informácií, vypracujú výročné správy o účinnosti prístupu k údajom uchovávaným v centrálnom systéme ETIAS na účely presadzovania práva, ktoré budú obsahovať informácie a štatistické údaje o:
presnom účele nahliadaní vrátane druhu teroristického trestného činu alebo iného závažného trestného činu;
primeraných dôvodoch opodstatneného podozrenia, že sa na podozrivú osobu, páchateľa alebo obeť vzťahuje toto nariadenie;
počte žiadostí o prístup do centrálneho systému ETIAS na účely presadzovania práva;
počte a type prípadov, výsledkom ktorých bola pozitívna lustrácia;
počte a type prípadov, v ktorých sa použil postup pre naliehavé prípady podľa článku 51 ods. 4, vrátane prípadov, ktorých naliehavosť nebola akceptovaná následným overením, ktoré vykonal centrálny prístupový bod.
Na účely tvorby štatistík uvedených v tomto odseku sa členským štátom poskytne technické riešenie s cieľom uľahčiť zber uvedených údajov podľa kapitoly X. Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov prijme špecifikácie technického riešenia. Uvedené vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 90 ods. 2
Článok 93
Praktická príručka
Komisia v úzkej spolupráci s členskými štátmi a relevantnými agentúrami Únie zverejní praktickú príručku, ktorá bude obsahovať usmernenia, odporúčania a najlepšie postupy na vykonávanie tohto nariadenia. V praktickej príručke sa zohľadnia existujúce relevantné príručky. Komisia prijme túto praktickú príručku vo forme odporúčania.
Článok 94
Ceuta a Melilla
Týmto nariadením nie sú dotknuté osobitné pravidlá, ktoré sa uplatňujú na mestá Ceuta a Melilla podľa vymedzenia vo Vyhlásení Španielskeho kráľovstva o mestách Ceuta a Melilla v Záverečnom akte Dohody o pristúpení Španielskeho kráľovstva k Dohovoru o vykonávaní Schengenskej dohody zo 14. júna 1985.
Článok 95
Finančný príspevok krajín pridružených k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis
Na základe príslušných ustanovení dohôd o pridružení krajín pridružených k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis sa vypracujú dojednania týkajúce sa ich finančných príspevkov.
Článok 96
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie sa uplatňuje od dátumu stanoveného Komisiou v súlade s článkom 88, s výnimkou článkov 6, 11, 12, 33, 34, 35, 59, 71, 72, 73, článkov 75 až 79, článkov 82, 85, 87, 89, 90, 91, článku 92 ods. 1 a 2, článkov 93 a 95, ako aj ustanovení týkajúcich sa opatrení uvedených v článku 88 ods. 1 písm. d), ktoré sa uplatňujú od 9. októbra 2018.
Článok 11b sa uplatňuje od 3. augusta 2021.
Ustanovenia týkajúce sa nahliadania do systému Eurodac sa uplatňujú odo dňa začatia uplatňovania prepracovaného znenia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 603/2013 ( 21 ).
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
PRÍLOHA
Zoznam trestných činov podľa článku 17 ods. 4 písm. a)
teroristické trestné činy,
účasť na zločinnom spolčení,
obchodovanie s ľuďmi,
sexuálne vykorisťovanie detí a detská pornografia,
nedovolené obchodovanie s omamnými a psychotropnými látkami,
nedovolené obchodovanie so zbraňami, strelivom a výbušninami,
korupcia,
podvod vrátane podvodu týkajúceho sa finančných záujmov Únie,
legalizácia príjmov z trestnej činnosti a falšovanie a pozmeňovanie meny vrátane eura,
kriminalita súvisiaca s počítačmi/počítačová kriminalita,
trestné činy proti životnému prostrediu vrátane nedovoleného obchodovania s ohrozenými živočíšnymi a rastlinnými druhmi, ich plemenami a odrodami,
uľahčenie neoprávneného prekročenia štátnej hranice a neoprávneného pobytu,
vražda, ťažké ublíženie na zdraví,
nedovolené obchodovanie s ľudskými orgánmi a tkanivami,
únos, obmedzovanie osobnej slobody a branie rukojemníka,
organizovaná a ozbrojená lúpež,
nedovolené obchodovanie s kultúrnymi objektmi vrátane starožitností a umeleckých diel,
falšovanie a výroba nelegálnych kópií výrobkov,
falšovanie a pozmeňovanie verejných listín a obchodovanie s takými listinami,
nedovolené obchodovanie s hormonálnymi látkami a ďalšími prostriedkami na podporu rastu,
nedovolené obchodovanie s jadrovými alebo rádioaktívnymi materiálmi,
znásilnenie,
trestné činy podliehajúce právomoci Medzinárodného trestného súdu,
nezákonné ovládnutie lietadla alebo plavidla,
sabotáž,
obchodovanie s odcudzenými vozidlami,
priemyselná špionáž,
podpaľačstvo,
rasizmus a xenofóbia.
( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/817 z 20. mája 2019 o stanovení rámca pre interoperabilitu medzi informačnými systémami EÚ v oblasti hraníc a víz a o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2017/2226, (EÚ) 2018/1240, (EÚ) 2018/1726 a (EÚ) 2018/1861 a rozhodnutí Rady 2004/512/ES a 2008/633/SVV (Ú. v. EÚ L 135, 22.5.2019, s. 27).
( 2 ) Nariadenie Rady (ES) č. 539/2001 z 15. marca 2001 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti (Ú. v. ES L 81, 21.3.2001, s. 1).
( 3 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1931/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú pravidlá malého pohraničného styku na vonkajších pozemných hraniciach členských štátov a ktorým sa menia a dopĺňajú ustanovenia Schengenského dohovoru (Ú. v. EÚ L 405, 30.12.2006, s. 1).
( 4 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/66/EÚ z 15. mája 2014 o podmienkach vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín v rámci vnútropodnikového presunu (Ú. v. EÚ L 157, 27.5.2014, s. 1).
( 5 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/801 z 11. mája 2016 o podmienkach vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na účely výskumu, štúdia, odborného vzdelávania, dobrovoľníckej služby, výmenných programov žiakov alebo vzdelávacích projektov a činnosti aupair (Ú. v. EÚ L 132, 21.5.2016, s. 21).
( 6 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/32/EÚ z 26. júna 2013 o spoločných konaniach o poskytovaní a odnímaní medzinárodnej ochrany (Ú. v. EÚ L 180, 29.6.2013, s. 60).
( 7 ) Nariadenie Rady (ES) č. 377/2004 z 19. februára 2004 o vytvorení siete imigračných styčných dôstojníkov (Ú. v. EÚ L 64, 2.3.2004, s. 1).
( 8 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 z 9. júla 2008 o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene informácií o krátkodobých vízach, dlhodobých vízach a povoleniach na pobyt medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS) (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 60).
( 9 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1860 z 28. novembra 2018 o využívaní Schengenského informačného systému na účely návratu neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín (Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 1).
( 10 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1861 z 28. novembra 2018 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému (SIS) v oblasti hraničných kontrol, o zmene Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda, a o zmene a zrušení nariadenia (ES) č. 1987/2006 (Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 14).
( 11 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1862 z 28. novembra 2018 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému (SIS) v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach, o zmene a zrušení rozhodnutia Rady 2007/533/SVV a o zrušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1986/2006 a rozhodnutia Komisie 2010/261/EÚ (Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 56).
( 12 ) Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) č. 603/2013 z 26. júna 2013 o zriadení systému Eurodac na porovnávanie odtlačkov prstov pre účinné uplatňovanie nariadenia (EÚ) č. 604/2013, ktorým sa ustanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov, a o žiadostiach orgánov členských štátov na presadzovanie práva a Europolu o porovnanie s údajmi v systéme Eurodac na účely presadzovania práva a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, ktorým sa zriaďuje Európska agentúra na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (Ú. v. EÚ L 180, 29.6.2013, s. 1).
( 13 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/816 zo 17. apríla 2019, ktorým sa zriaďuje centralizovaný systém na identifikáciu členských štátov, ktoré majú informácie o odsúdeniach štátnych príslušníkov tretích krajín a osôb bez štátnej príslušnosti (ECRIS-TCN), s cieľom doplniť Európsky informačný systém registrov trestov, a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2018/1726 (Ú. v. EÚ L 135, 22.5.2019, s. 1).
( 14 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/818 z 20. mája 2019 o stanovení rámca pre interoperabilitu medzi informačnými systémami EÚ v oblasti policajnej a justičnej spolupráce, azylu a migrácie a o zmene nariadení (EÚ) 2018/1726, (EÚ) 2018/1862 a (EÚ) 2019/816 (Ú. v. EÚ L 135, 22.5.2019, s. 85).
( 15 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 z 20. decembra 2006 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (Ú. v. EÚ L 381, 28.12.2006, s. 4).
( 16 ) Smernica Rady 2001/51/ES z 28. júna 2001, ktorou sa dopĺňajú ustanovenia článku 26 Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 (Ú. v. ES L 187, 10.7.2001, s. 45).
( 17 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú na ich území (Ú. v. EÚ L 348, 24.12.2008, s. 98).
( 18 ) Nariadenie Rady (EÚ) č. 1053/2013 zo 7. októbra 2013, ktorým sa vytvára hodnotiaci a monitorovací mechanizmus na overenie uplatňovania schengenského acquis a ktorým sa zrušuje rozhodnutie výkonného výboru zo 16. septembra 1998, ktorým bol zriadený Stály výbor pre hodnotenie a vykonávanie Schengenu (Ú. v. EÚ L 295, 6.11.2013, s. 27).
( 19 ) Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s. 1.
( *1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 z 12. septembra 2018, ktorým sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, (EÚ) č. 515/2014, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2016/1624 a (EÚ) 2017/2226 (Ú. v. EÚ L 236, 19.9.2018, s. 1).“.
( *2 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 z 12. septembra 2018, ktorým sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, (EÚ) č. 515/2014, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2016/1624 a (EÚ) 2017/2226 (Ú. v. EÚ L 236, 19.9.2018, s. 1).“.
( *3 ) Nariadenie Rady (ES) č. 539/2001 z 15. marca 2001 uvádzajúce zoznam tretích krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších hraníc členských štátov a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto povinnosti (Ú. v. ES L 81, 21.3.2001, s. 1).
( *4 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 z 12. septembra 2018, ktorým sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, (EÚ) č. 515/2014, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2016/1624 a (EÚ) 2017/2226 (Ú. v. EÚ L 236, 19.9.2018, s. 1).“;
( *5 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 z 12. septembra 20, ktorým sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, (EÚ) č. 515/2014, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2016/1624 a (EÚ) 2017/2226 (Ú. v. EÚ L 236, 19.9.2018, s. 1).“
( *6 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 z 12. septembra 2018, ktorým sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, (EÚ) č. 515/2014, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2016/1624 a (EÚ) 2017/2226 (Ú. v. EÚ L 236, 19.9.2018, s. 1).“
( 20 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).
( 21 ) Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) č. 603/2013 z 26. júna 2013 o zriadení systému Eurodac na porovnávanie odtlačkov prstov pre účinné uplatňovanie nariadenia (EÚ) č. 604/2013, ktorým sa ustanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov, a o žiadostiach orgánov členských štátov na presadzovanie práva a Europolu o porovnanie s údajmi v systéme Eurodac na účely presadzovania práva a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, ktorým sa zriaďuje Európska agentúra na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (Ú. v. EÚ L 180, 29.6.2013, s. 1).