Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2015:008:TOC

    Úradný vestník Európskej únie, L 8, 14. januára 2015


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1977-0790

    Úradný vestník

    Európskej únie

    L 8

    European flag  

    Slovenské vydanie

    Právne predpisy

    Zväzok 58
    14. januára 2015


    Obsah

     

    II   Nelegislatívne akty

    Strana

     

     

    MEDZINÁRODNÉ DOHODY

     

    *

    Informácie o podpísaní a predbežnom vykonávaní protokolu medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Kapverdskou republikou

    1

     

    *

    Informácie o podpísaní a predbežnom vykonávaní protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Madagaskarskou republikou Európskym spoločenstvom

    1

     

     

    NARIADENIA

     

    *

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/37 zo 6. januára 2015, ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Klenovecký syrec (CHZO)]

    2

     

    *

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/38 z 13. januára 2015 o povolení prípravku z Lactobacillus acidophilus CECT 4529 ako kŕmnej doplnkovej látky pre nosnice, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1520/2007 (držiteľ povolenia Centro Sperimentale del Latte) ( 1 )

    4

     

    *

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/39 z 13. januára 2015, ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Focaccia di Recco col formaggio (CHZO)]

    7

     

     

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/40 z 13. januára 2015, ktorým sa ustanovujú paušálne dovozné hodnoty na určovanie vstupných cien niektorých druhov ovocia a zeleniny

    10

     

     

    ROZHODNUTIA

     

    *

    Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/41 zo 17. decembra 2014 o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., Poľsko)

    12

     

    *

    Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/42 zo 17. decembra 2014 o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2014/010 IT/Whirlpool, Taliansko)

    14

     

    *

    Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/43 zo 17. decembra 2014 o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2014/013 EL/Odyssefs Fokas, Grécko)

    16

     

    *

    Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/44 zo 17. decembra 2014 o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2013/014 FR/Air France, Francúzsko)

    18

     

     

    Korigendá

     

    *

    Korigendum k vykonávaciemu nariadeniu Rady (EÚ) č. 1057/2014 z 8. októbra 2014, ktorým sa vykonáva článok 11 ods. 1 a 4 nariadenia (EÚ) č. 753/2011 o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, skupinám, podnikom a subjektom s ohľadom na situáciu v Afganistane ( Ú. v. EÚ L 293, 9.10.2014 )

    20

     


     

    (1)   Text s významom pre EHP

    SK

    Akty, ktoré sú vytlačené obyčajným písmom, sa týkajú každodennej organizácie poľnohospodárskych záležitostí a sú spravidla platné len obmedzenú dobu.

    Názvy všetkých ostatných aktov sú vytlačené tučným písmom a je pred nimi hviezdička.

    Top