This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XA1112(01)
The Court’s Statement of assurance provided to the European Parliament and the Council — independent auditor’s report
Vyhlásenie Dvora audítorov o vierohodnosti poskytnuté Európskemu parlamentu a Rade – správa nezávislého audítora
Vyhlásenie Dvora audítorov o vierohodnosti poskytnuté Európskemu parlamentu a Rade – správa nezávislého audítora
Ú. v. EÚ C 308, 12.11.2010, p. 129–131
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.11.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 308/129 |
VYHLÁSENIE DVORA AUDÍTOROV O VIEROHODNOSTI POSKYTNUTÉ EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE – SPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDÍTORA
2010/C 308/02
I. |
Podľa ustanovení článku 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie Dvor audítorov preskúmal:
|
Zodpovednosť vedenia
II. |
V súlade s článkami 310 až 325 Zmluvy o fungovaní EÚ a nariadením o rozpočtových pravidlách vedenie (3) zodpovedá za zostavenie a verné predloženie „ročnej účtovnej závierky Európskej únie“ a za zákonnosť a správnosť príslušných transakcií:
|
Zodpovednosť audítora
III. |
Zodpovednosťou Dvora audítorov je na základe jeho auditu predložiť Európskemu parlamentu a Rade vyhlásenie o vierohodnosti týkajúce sa spoľahlivosti účtov, ako aj správnosti transakcií. Dvor audítorov vykonal svoj audit v súlade s medzinárodnými audítorskými štandardmi a etickým kódexom IFAC a medzinárodnými štandardmi najvyšších kontrolných inštitúcií INTOSAI v takom rozsahu, v akom sa uplatňujú v kontexte Európskej únie. Tieto štandardy vyžadujú, aby Dvor audítorov naplánoval a vykonal audit s cieľom získať primeranú istotu, že „účtovná závierka Európskej únie“ neobsahuje významné chybné údaje a že príslušné transakcie sú zákonné a správne. |
IV. |
Dvor audítorov pri audite postupuje tak, aby získal audítorské dôkazy o sumách a údajoch v konsolidovanej účtovnej závierke, ako aj o zákonnosti a správnosti príslušných transakcií. Výber postupov závisí od posúdenia audítora, ktorý hodnotí riziko významných chybných údajov v konsolidovanej účtovnej závierke, a od toho, či v príslušných transakciách došlo k závažnému porušeniu právneho rámca Európskej únie, či už z dôvodu podvodu, alebo chyby. Pri posúdení tohto rizika sa zohľadňuje vnútorná kontrola, ktorá je relevantná pre zostavenie a verné predloženie účtovnej závierky, aby sa mohli navrhnúť audítorské postupy vhodné za daných okolností. Audit Dvora audítorov ďalej obsahuje hodnotenie vhodnosti uplatnených účtovných postupov a primeranosti uskutočnených účtovných odhadov, ako aj hodnotenie predloženia konsolidovanej účtovnej závierky a výročných správ o činnosti. |
V. |
V súvislosti s príjmami sú východiskovým bodom auditu Dvora audítorov týkajúceho sa dane z pridanej hodnoty a hrubého národného dôchodku makroekonomické súhrnné údaje, ktoré vypracovali členské štáty a predložili Komisii. Pri audite sa ďalej posudzujú systémy spracovania údajov Komisiou až po poslednú fázu zahrnutia týchto údajov do konečnej účtovnej závierky a prijatia príspevkov od členských štátov. Dvor audítorov pri tradičných vlastných zdrojoch preskúmava účty colných úradov a analyzuje tok ciel pod colným dozorom až po zaznamenanie súm v konečnej účtovnej závierke a ich prijatie Komisiou. |
VI. |
Dvor audítorov zastáva názor, že získal dostatočné a primerané audítorské dôkazy pre svoje vyhlásenie o vierohodnosti. |
Stanovisko k spoľahlivosti účtov
VII. |
Podľa názoru Dvora audítorov „ročná účtovná závierka Európskej únie“ vyjadruje verne vo všetkých významných hľadiskách (7) finančnú situáciu Únie k 31. decembru 2009 a výsledky transakcií a tokov hotovosti za príslušný rok v súlade s ustanoveniami nariadenia o rozpočtových pravidlách a s pravidlami účtovania, ktoré schválil účtovník Komisie. |
VIII. |
Bez toho, aby bolo spochybnené stanovisko vyjadrené v bode VII, Dvor audítorov poznamenáva, že nedostatky účtovných systémov niektorých generálnych riaditeľstiev Komisie (najmä účtovníctvo v súvislosti s predbežným financovaním, rozdelením súvisiacich účtovných období a faktúrami/žiadosťami o preplatenie nákladov) je stále potrebné vyriešiť. |
Stanovisko k zákonnosti a správnosti transakcií súvisiacich s účtovnou závierkou
IX. |
Podľa názoru Dvora audítorov sú „Príjmy“, záväzky vo všetkých skupinách politík a príslušné platby v účtovnej závierke zostavenej k 31. decembru 2009 v skupinách politík „Hospodárske a finančné veci“ a „Administratívne a iné výdavky“ vo všetkých významných hľadiskách zákonné a správne. |
X. |
Podľa názoru Dvora audítorov sa pri príslušných platbách v účtovnej závierke zostavenej k 31. decembru 2009 v skupine politík „Poľnohospodárstvo a prírodné zdroje“, „Súdržnosť“, „Výskum, energetika a doprava“, „Vonkajšia pomoc, rozvoj a rozšírenie“ a „Vzdelávanie a občianstvo“ vyskytujú významné chyby. Systémy dohľadu a kontroly sú čiastočne účinné pri predchádzaní uhrádzaniu nadhodnotených alebo neoprávnených výdavkov alebo pri ich odhaľovaní a oprave. |
9. septembra 2010
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
predseda
Európsky dvor audítorov
12, rue Alcide De Gasperi, 1615 Luxembourg
(1) „Konsolidované finančné výkazy“ obsahujú súvahu, výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz zmien čistých aktív, prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky (vrátane výkazníctva po segmentoch).
(2) „Konsolidované správy o plnení rozpočtu“ pozostávajú z konsolidovaných správ o plnení rozpočtu, prehľadu rozpočtových zásad a ďalších vysvetľujúcich poznámok.
(3) Na úrovni Európskych inštitúcií a orgánov sa pod vedením rozumejú členovia inštitúcií, riaditelia agentúr, povoľujúci úradníci vymenovaní delegovaním a subdelegovaním, účtovníci a vedúci zamestnanci finančných, audítorských alebo kontrolných útvarov. Na úrovni členských a prijímateľských štátov sa pod vedením rozumejú povoľujúci úradníci, účtovníci a vedúci zamestnanci platobných orgánov, certifikačné orgány a implementačné agentúry.
(4) Účtovné pravidlá schválené účtovníkom Komisie sú založené na Medzinárodných účtovných štandardoch pre verejný sektor (IPSAS) vydaných Medzinárodnou federáciou účtovníkov, alebo ak sa tieto štandardy nevzťahujú, na Medzinárodných účtovných štandardoch (IAS)/Medzinárodných štandardoch pre finančné výkazníctvo (IFRS) vydaných Medzinárodnou radou pre účtovné štandardy. V súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách sú „konsolidované finančné výkazy“ za rozpočtový rok 2009 zostavené (od rozpočtového roku 2005) na základe účtovných pravidiel schválených účtovníkom Komisie, ktoré prispôsobujú zásady účtovania na základe časového rozlíšenia špecifickému prostrediu Európskej únie, pričom „konsolidované správy o plnení rozpočtu“ sú naďalej založené hlavne na pohybe hotovosti.
(5) Pred prijatím ročnej účtovnej závierky inštitúciou účtovník najprv účtovnú závierku podpíše, čím potvrdí, že má primeranú istotu, že účtovná závierka poskytuje pravdivý a verný obraz o finančnej situácii inštitúcie (článok 61 nariadenia o rozpočtových pravidlách).
(6) Ročnú účtovnú závierku orgánov zostavujú jednotliví riaditelia a zasielajú ju účtovníkovi Komisie spolu so stanoviskom príslušnej správnej rady. Okrem toho konečnú účtovnú závierku podpíše príslušný účtovník, čím potvrdí, že má primeranú istotu, že účtovná závierka poskytuje pravdivý a verný obraz o finančnej situácii orgánu (článok 61 nariadenia o rozpočtových pravidlách).
(7) V súlade s medzinárodným audítorským štandardom 700 „Vyjadrenie stanoviska a predkladanie správ o finančných výkazoch“ (ISA 700, bod 35) sú termíny „vyjadruje verne vo všetkých významných hľadiskách“ a „poskytuje verný obraz“ rovnoznačné.