This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0955R(03)
Korigendum k rozhodnutiu Komisie 2014/955/EÚ z 18. decembra 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2000/532/ES o zozname odpadov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES (Ú. v. EÚ L 370, 30.12.2014)
Korigendum k rozhodnutiu Komisie 2014/955/EÚ z 18. decembra 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2000/532/ES o zozname odpadov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES (Ú. v. EÚ L 370, 30.12.2014)
C/2017/4606
Ú. v. EÚ L 172, 5.7.2017, p. 36–48
(LT)
Ú. v. EÚ L 172, 5.7.2017, p. 36–38
(SK)
Ú. v. EÚ L 172, 5.7.2017, p. 36–36
(HU)
Ú. v. EÚ L 172, 5.7.2017, p. 36–37
(SL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/955/corrigendum/2017-07-05/oj
5.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 172/36 |
Korigendum k rozhodnutiu Komisie 2014/955/EÚ z 18. decembra 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2000/532/ES o zozname odpadov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES
( Úradný vestník Európskej únie L 370 z 30. decembra 2014 )
Na strane 45 v článku 2 prvom odseku:
namiesto:
„Toto nariadenie“
má byť:
„Toto rozhodnutie“.
V prílohe, ktorou sa nahrádza príloha k rozhodnutiu 2000/532/ES:
Na strane 48 v tabuľke v riadku obsahujúcom názov kapitoly 14:
namiesto:
„chladiace látky a propelanty“
má byť:
„chladiace látky a hnacie médiá“.
Na strane 48 v tabuľke v riadku obsahujúcom názov kapitoly 19:
namiesto:
„z čističiek odpadových vôd“
má byť:
„z čistiarní odpadových vôd“.
Na strane 48 v tabuľke v riadku obsahujúcom názov kapitoly 20:
namiesto:
„Komunálne odpady (domový odpad a podobné odpady z obchodu, priemyslu a inštitúcií) vrátane frakcií zo separovaného odpadu“
má byť:
„Komunálne odpady (odpady z domácností a podobné odpady z obchodu, priemyslu a inštitúcií) vrátane ich zložiek z triedeného zberu“.
Na strane 49 v položke 01 05 08:
namiesto:
„s obsahom chloridov iné tie, ktoré sú uvedené v 01 05 05 a 01 05 06“
má byť:
„s obsahom chloridov, iné ako tie, ktoré sú uvedené v 01 05 05 a 01 05 06“.
Na strane 50 v tabuľke v riadku obsahujúcom položku 02 01 03:
namiesto:
„odpadové rastlinné tkanivá“
má byť:
„odpadové rastlinné pletivá“.
Na strane 50 v položke 02 01 06:
namiesto:
„zhromažďované separovane“
má byť:
„zhromažďované oddelene“.
Na strane 50 v tabuľke v riadku obsahujúcom položku 02 04 02:
namiesto:
„uhličitan vápenatý bližšie nešpecifikovaný“
má byť:
„uhličitan vápenatý nevyhovujúcej kvality“.
Na strane 52 v tabuľke v riadku obsahujúcom položku 03 03 07:
namiesto:
„mechanicky separované výmety“
má byť:
„mechanicky oddelené výmety“.
Na strane 56 v tabuľke v riadku obsahujúcom položku 06 13 03:
namiesto:
„čierny uhlík“
má byť:
„priemyselné sadze“.
Na strane 60 v tabuľke v riadku obsahujúcom položku 08 01 19*:
namiesto:
„vodné kaly“
má byť:
„vodné suspenzie“.
Na strane 62 v tabuľke v riadku obsahujúcom položku 10 01 14, a na strane 63 v riadkoch obsahujúcich položky 10 01 15, 10 01 16* a 10 01 17:
namiesto:
„zo spoločného spaľovania odpadov“
má byť:
„zo spoluspaľovania odpadov“.
Na strane 73 v tabuľke v riadku obsahujúcom názov kapitoly13 04:
namiesto:
„Odpadové oleje“
má byť:
„Odpadové oleje z prevádzky lodí“.
Na strane 73 v tabuľke v riadku obsahujúcom názov kapitoly13 08:
namiesto:
„Odpady z palív inak nešpecifikované“
má byť:
„Olejové odpady inak nešpecifikované“.
Na strane 73 v tabuľke v riadku obsahujúcom názov kapitoly 14:
namiesto:
„CHLADIACE LÁTKY A PROPELANTY“
má byť:
„CHLADIACE LÁTKY A HNACIE MÉDIÁ“.
Na strane 73 v tabuľke v riadku obsahujúcom názov kapitoly14 06:
namiesto:
„chladiace látky a propelanty“
má byť:
„chladiace látky a hnacie médiá“.
Na strane 74 v tabuľke v riadku obsahujúcom názov kapitoly 15 01:
namiesto:
„zo separovaného zberu“
má byť:
„z triedeného zberu“.
Na strane 76 v tabuľke v riadku obsahujúcom položku 16 06 06*:
namiesto:
„separovane zhromažďovaný“
má byť:
„oddelene zhromažďovaný“.
Na strane 79 v tabuľke v riadkoch obsahujúcich položky 17 05 05* a 17 05 06:
namiesto:
„výkopová zemina z bagrovacích prác“
má byť:
„výkopová zemina“.
Na strane 80 v tabuľke v riadku obsahujúcom názov kapitoly 19:
namiesto:
„Z ČISTIČIEK ODPADOVÝCH VÔD“
má byť:
„Z ČISTIARNÍ ODPADOVÝCH VÔD“.
Na strane 82 v tabuľke v riadku obsahujúcom položku 19 05 03:
namiesto:
„kompost bližšie nešpecifikovaný“
má byť:
„kompost nevyhovujúcej kvality“.
Na strane 85 v tabuľke v riadku obsahujúcom názov kapitoly 20:
namiesto:
„KOMUNÁLNE ODPADY (DOMOVÝ ODPAD A PODOBNÉ ODPADY Z OBCHODU, PRIEMYSLU A INŠTITÚCIÍ) VRÁTANE FRAKCIÍ ZO SEPAROVANÉHO ODPADU“
má byť:
„KOMUNÁLNE ODPADY (ODPADY Z DOMÁCNOSTÍ A PODOBNÉ ODPADY Z OBCHODU, PRIEMYSLU A INŠTITÚCIÍ) VRÁTANE ICH ZLOŽIEK Z TRIEDENÉHO ZBERU“.
Na strane 85 v tabuľke v riadku obsahujúcom názov kapitoly 20 01:
namiesto:
„Separovane zbierané frakcie“
má byť:
„Zložky z triedeného zberu“.
Na strane 86 v tabuľke v riadku obsahujúcom položku 20 01 99:
namiesto:
„iné frakcie inak nešpecifikované“
má byť:
„iné zložky inak nešpecifikované“.
Na strane 86 v tabuľke v riadku obsahujúcom položku 20 03 01:
namiesto:
„zmiešaný komunálny odpad“
má byť:
„zmesový komunálny odpad“.