3.
|
Časť B sa mení takto:
a)
|
V bode 3.1 sa tabuľka č. 1-1 nahrádza takto:
„Tabuľka č. 1-1
Zoznam systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek, ktoré môžu podliehať typovému schváleniu EÚ
ZOZNAM I – Požiadavky týkajúce sa environmentálnych vlastností a výkonu pohonnej jednotky
|
Doplnok
|
Systém alebo komponent/samostatná technická jednotka
|
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/96 (*2) Číslo prílohy
|
Zmenené čím a/alebo vo fáze vykonávania
|
1
|
Systém: montáž motora/radu motorov
|
II
|
|
2
|
Systém: vonkajšia hladina hluku
|
III
|
|
3
|
Komponent/samostatná technická jednotka: motor/rad motorov
|
I
|
|
ZOZNAM II – Požiadavky na funkčnú bezpečnosť vozidla
|
Doplnok
|
Systém alebo komponent/samostatná technická jednotka
|
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/208 Číslo prílohy
|
Zmenené čím a/alebo vo fáze vykonávania
|
4
|
Systém: informácie pre vodiča
|
X
|
|
5
|
Systém: montáž zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu
|
XII
|
|
6
|
Systém: elektromagnetická kompatibilita
|
XV
|
|
7
|
Systém: zvukové výstražné zariadenie, resp. zariadenia
|
XVI
|
|
8
|
Systém: montáž spätných zrkadiel
|
IX
|
|
9
|
Systém: montáž pásového podvozku
|
XXXIII
|
|
10
|
Samostatná technická jednotka: elektromagnetická kompatibilita elektrických/elektronických montážnych podskupín
|
XV
|
|
11
|
Komponent/samostatná technická jednotka: prídavné závažia
|
XXIII
|
|
12
|
Komponent/samostatná technická jednotka: bočná a/alebo zadná ochranná konštrukcia
|
XXVI/XXVII
|
|
13
|
Komponent: pneumatika
|
XXX
|
|
14
|
Komponent/samostatná technická jednotka: mechanické spojovacie zariadenie
|
XXXIV
|
|
ZOZNAM III – Požiadavky na brzdový systém vozidla
|
Doplnok
|
Systém alebo komponent/samostatná technická jednotka
|
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/68 (*3) Číslo prílohy
|
Zmenené čím a/alebo vo fáze vykonávania
|
15
|
Systém: brzdenie
|
II
|
|
ZOZNAM IV – Požiadavky na konštrukciu vozidla a všeobecné požiadavky na typové schválenie
|
Doplnok
|
Systém alebo komponent/samostatná technická jednotka
|
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1322/2014 Číslo prílohy
|
Zmenené čím a/alebo vo fáze vykonávania
|
16
|
Systém: vystavenie vodiča hladine hluku
|
XIII
|
|
17
|
Systém: kotvové úchytky bezpečnostných pásov
|
XVIII
|
|
18
|
Systém: ochrana pred nebezpečnými látkami
|
XXIX
|
|
19
|
Samostatná technická jednotka: ochranná konštrukcia chrániaca pri prevrátení (ROPS)
|
VI/VII/VIII/IX/X
|
|
20
|
Samostatná technická jednotka: ochranná konštrukcia chrániaca pred padajúcimi predmetmi (FOPS)
|
XI
|
|
21
|
Komponent/samostatná technická jednotka: sedadlo vodiča
|
XIV
|
|
22
|
Komponent/samostatná technická jednotka: bezpečnostné pásy
|
XIX
|
|
23
|
Samostatná technická jednotka: ochrana proti preniknutiu predmetov (OPS)
|
XX
|
|
|
b)
|
Bod 5 sa mení takto:
i)
|
Bod 1.6.1.1 sa vypúšťa;
|
ii)
|
Vkladá sa tento bod 1.6.3:
„1.6.3.
|
Identifikačné číslo vozidla typu sa začína na: …“;
|
|
iii)
|
Bod 2.5.1 sa nahrádza takto:
„2.5.1.
|
Typové schválenie: typu motora/radu motorov(4)“;
|
|
iv)
|
Bod 3.3 sa nahrádza takto:
„3.3.
|
Nápravy a kolesá:“;
|
|
v)
|
Bod 4.1.2.1.2 sa nahrádza takto:
„4.1.2.1.2.
|
V prípade vozidiel kategórie R alebo S s pevným ojom alebo stredovou nápravou uveďte vertikálne zaťaženie v prednom bode spojenia (S): … kg“;
|
|
vi)
|
Bod 4.1.2.2 sa nahrádza takto:
„4.1.2.2.
|
Hmotnosti a pneumatiky
Č. kombinácie pneumatík
|
Č. nápravy
|
Rozmer pneumatiky vrátane indexu nosnosti a symbolu rýchlostnej kategórie
|
Polomer valenia(1) [mm]
|
Trieda nosnosti pneumatiky na pneumatiku [kg]
|
Maximálna prípustná hmotnosť na nápravu [kg] (*4)
|
Maximálna prípustná hmotnosť vozidla [kg] (*4)
|
Maximálne prípustné vertikálne zaťaženie v bode spojenia [kg] (*4)
(*5)
(*6)
|
Rozchod [mm]
|
Minimálny
|
Maximálny
|
1
|
1
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
2
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
2
|
1
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
|
2
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
|
…
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
1
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
|
2
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
|
…
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
|
|
vii)
|
Bod 4.1.2.4 sa vypúšťa;
|
viii)
|
Bod 4.1.3 sa nahrádza takto:
„4.1.3.
|
Technicky prípustná maximálna prípojná hmotnosť, resp. hmotnosti v prípade vozidiel kategórie T alebo C na každý podvozok/každú konfiguráciu brzdenia vozidla kategórie R alebo S (v prípade vozidiel kategórie R a S uveďte maximálne prípustné zaťaženie, resp. zaťaženia v zadnom bode spojenia):
Vozidlo kategórie R a S
Brzda
|
Oje
|
Pevné oje
|
Stredová náprava
|
Nebrzdené (*7)
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Nájazdovo brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Hydraulicky brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Pneumaticky brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
|
|
ix)
|
Bod 4.1.4 sa nahrádza takto:
„4.1.4.
|
Celková technicky prípustná hmotnosť, resp. hmotnosti kombinácie traktora (vozidla kategórie T alebo C) a prípojného vozidla (vozidla kategórie R alebo S) na každý podvozok/každú konfiguráciu brzdenia vozidla kategórie R alebo S:
Vozidlo kategórie R a S
Brzda
|
Oje
|
Pevné oje
|
Stredová náprava
|
Nebrzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Nájazdovo brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Hydraulicky brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Pneumaticky brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg“
|
|
|
x)
|
Body 4.1.5 až 4.1.5.3 sa vypúšťajú;
|
xi)
|
Bod 4.2.1.3 sa nahrádza takto:
„4.2.1.3.
|
Výška (v pohotovostnom stave)(33)“;
|
|
xii)
|
Za bod 4.2.1.3 sa vkladajú tieto body 4.2.1.3.1 a 4.2.1.3.2:
„4.2.1.3.1.
|
Maximálna …. mm
|
4.2.1.3.2.
|
Minimálna. … mm“
|
|
xiii)
|
Bod 5.1.2.2 sa vypúšťa;
|
xiv)
|
Bod 5.6 sa nahrádza takto:
„5.6.
|
Skutočný pohyb hnacích kolies dopredu zodpovedajúci jednému úplnému otočeniu kolesa: … mm“;
|
|
xv)
|
Body 6.6 a 6.7 sa nahrádzajú takto:
„6.6.
|
Menovité otáčky:… min–1
|
6.7.
|
Otáčky maximálneho krútiaceho momentu: … min–1“;
|
|
xvi)
|
Bod 6.18 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„6.18. Prívod paliva pre naftové motory
6.18.1. Palivové čerpadlo
|
6.18.1.1
|
Tlak(7) … kPa alebo charakteristický diagram:…
|
6.18.2. Vstrekovací systém
|
6.18.2.1.1.
|
Značka, resp. značky:...
|
|
6.18.2.1.2.
|
Typ, resp. typy:...
|
|
6.18.2.1.3.
|
Prívod: … a … mm3(7) na zdvih alebo cyklus pri plnom vstreku pri otáčkach čerpadla: … ot/min (menovitý) a: … ot/min prípadne (maximálny krútiaci moment) alebo charakteristický diagram:…
|
|
6.18.2.1.3.1.
|
Použitá metóda: na motore/na čerpadlovom skúšobnom zariadení(4)
|
|
6.18.2.2.1.
|
Krivka predvstreku(7):…
|
|
6.18.2.2.2.
|
Časovanie(7): …
|
|
6.18.2.3.
|
Vstrekovacie potrubie:
|
|
6.18.2.3.2.
|
Vnútorný priemer: … mm
|
|
6.18.2.4.
|
Vstrekovač, resp. vstrekovače
|
|
6.18.2.4.1.
|
Značka, resp. značky…
|
|
6.18.2.4.2.
|
Typ, resp. typy:...
|
|
6.18.2.4.3.
|
Otvárací tlak(7): … kPa alebo charakteristický diagram:…
|
|
6.18.2.5.1.
|
Značka, resp. značky…
|
|
6.18.2.5.2.
|
Typ, resp. typy:...
|
|
6.18.2.5.3.
|
Otáčky, pri ktorých začína vypnutie pri plnom zaťažení(7): … min–1
|
|
6.18.2.5.4.
|
Maximálne otáčky bez zaťaženia(7): … min–1
|
|
6.18.2.5.5.
|
Voľnobežné otáčky(7): …min–1
|
|
6.18.2.6.
|
Systém studeného štartu
|
|
6.18.2.6.1.
|
Značka, resp. značky:...
|
|
6.18.2.6.2.
|
Typ, resp. typy:...
|
|
xvii)
|
Bod 6.19.4.2 sa nahrádza takto:
„6.19.3.2.
|
Typ, resp. typy:...“;
|
|
xviii)
|
Bod 7.1.1 sa nahrádza takto:
„7.1.1.
|
Cyklus spaľovania: zážihové/vznetové zapaľovanie(4)“;
|
|
xix)
|
Body 8.6 a 8.7 sa nahrádzajú takto:
„8.6.
|
Menovité otáčky: … min–1
|
8.7.
|
Otáčky maximálneho krútiaceho momentu: … min–1“;
|
|
xx)
|
Bod 8.12.2 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
8.12.2.1.
|
Dúchadlo: áno/nie(4)
|
8.12.2.1.1.
|
Charakteristiky dúchadla:…
|
8.12.2.1.2.
|
Prevodový pomer, resp. pomery (ak je známy): …“;
|
|
xxi)
|
Bod 8.17 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„8.17. Opatrenia proti znečisťovaniu ovzdušia
|
8.17.1.
|
Zariadenie na recyklovanie plynov kľukovej skrine: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.
|
Dodatočné zariadenia proti znečisťovaniu (ak existujú):
|
|
8.17.2.1.
|
Katalyzátor: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.3.
|
Počet katalyzátorov a prvkov …
|
|
8.17.2.1.4.
|
Rozmery a objem katalyzátora, resp. katalyzátorov: …
|
|
8.17.2.1.5.
|
Druh katalytickej činnosti …
|
|
8.17.2.1.6.
|
Celková vrstva drahých kovov: …
|
|
8.17.2.1.7.
|
Relatívna koncentrácia: …
|
|
8.17.2.1.8.
|
Substrát (konštrukcia a materiál): …
|
|
8.17.2.1.9.
|
Hustota komôrok: …
|
|
8.17.2.1.10.
|
Typ puzdra katalyzátora, resp. katalyzátorov: …
|
|
8.17.2.1.11.
|
Umiestnenie katalyzátora, resp. katalyzátorov (miesto, resp. miesta a maximálna/minimálna vzdialenosť, resp. vzdialenosti od motora): …
|
|
8.17.2.1.12.
|
Bežný prevádzkový rozsah: …K
|
|
8.17.2.1.13.
|
Spotrebné činidlo (ak sa používa) …
|
|
8.17.2.1.13.1.
|
Druh a koncentrácia činidla potrebného na katalytickú činnosť:…
|
|
8.17.2.1.13.2.
|
Bežný prevádzkový rozsah teplôt činidla: …K
|
|
8.17.2.1.13.3.
|
Medzinárodná norma (ak sa uplatňuje):…
|
|
8.17.2.1.14.
|
Snímač NOx: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.15.
|
Lambda sonda: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.15.3.
|
Umiestnenie:…
|
|
8.17.2.1.16.
|
Vstrekovanie vzduchu: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.16.1.
|
Typ: pulzačný vzduch/vzduchové čerpadlo/iné(4) (ak iné, uveďte:…)
|
|
8.17.2.1.17.
|
Spätné vedenie výfukových plynov (EGR): áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.17.1.
|
Charakteristiky (chladené/nechladené, vysokotlakové/nízkotlakové atď.):…
|
|
8.17.2.1.18.
|
Filter tuhých častíc: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.18.1.
|
Rozmery a kapacita filtra tuhých častíc:…
|
|
8.17.2.1.18.2.
|
Typ a konštrukcia filtra tuhých častíc: …
|
|
8.17.2.1.18.3.
|
Umiestnenie (miesto, resp. miesta a maximálna/minimálna vzdialenosť, resp. vzdialenosti od motora):…
|
|
8.17.2.1.18.4.
|
Metóda alebo systém regenerácie, opis a/alebo nákres: …
|
|
8.17.2.1.18.5.
|
Normálny prevádzkový rozsah teplôt: …K a tlaku:… kPa
|
|
8.17.2.1.19.
|
Iné systémy: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.19.1.
|
Opis a prevádzka: …“;
|
|
xxii)
|
Bod 8.18 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„8.18. Prívod paliva pre naftové motory
8.18.1. Palivové čerpadlo
|
8.18.1.1
|
Tlak(7)… kPa alebo charakteristický diagram:…
|
8.18.2. Vstrekovací systém
|
8.18.2.1.1.
|
Značka, resp. značky:...
|
|
8.18.2.1.2.
|
Typ, resp. typy:...
|
|
8.18.2.1.3.
|
Prívod: … a … mm3(7) na zdvih alebo cyklus pri plnom vstreku pri otáčkach čerpadla: … ot/min (menovitý) a: … ot/min prípadne (maximálny krútiaci moment) alebo charakteristický diagram:…
|
|
8.18.2.1.3.1.
|
Použitá metóda: na motore/na čerpadlovom skúšobnom zariadení(4)
|
|
8.18.2.2.1.
|
Krivka predvstreku(7):…
|
|
8.18.2.2.2.
|
Časovanie(7):…
|
|
8.18.2.3.
|
Vstrekovacie potrubie:
|
|
8.18.2.3.2.
|
Vnútorný priemer: … mm
|
|
8.18.2.4.
|
Vstrekovač, resp. vstrekovače
|
|
8.18.2.4.1.
|
Značka, resp. značky: …
|
|
8.18.2.4.2.
|
Typ, resp. typy: …
|
|
8.18.2.4.3.
|
Otvárací tlak(7): … kPa alebo charakteristický diagram:…
|
|
8.18.2.5.1.
|
Značka, resp. značky…
|
|
8.18.2.5.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
8.18.2.5.3.
|
Otáčky, pri ktorých začína vypnutie pri plnom zaťažení(7): … min–1
|
|
8.18.2.5.4.
|
Maximálne otáčky bez zaťaženia(7): … min–1
|
|
8.18.2.5.5.
|
Voľnobežné otáčky(7): … min–1
|
|
8.18.2.6.
|
Systém studeného štartu
|
|
8.18.2.6.1.
|
Značka, resp. značky:…
|
|
8.18.2.6.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
xxiii)
|
Bod 8.19 sa nahrádza takto:
„8.19.
|
Prívod paliva pre benzínové motory“;
|
|
xxiv)
|
Bod 9 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„9. ZARIADENIE, RESP. ZARIADENIA NA ULOŽENIE ENERGIE(11)
|
9.1.
|
Opis: batéria/kondenzátor/zotrvačník/generátor(4)
|
|
9.2.
|
Identifikačné číslo: …
|
|
9.3.
|
Druh elektrochemického článku: …
|
|
9.4.1.
|
V prípade batérie, napätie: … a kapacita:… Ah za 2h
|
|
9.4.2.
|
Pre kondenzátor: … J
|
|
9.4.3.
|
Pre zotrvačník/generátor(4): … J
|
|
9.4.3.1.
|
Moment zotrvačnosti zotrvačníka: … kg m2
|
|
9.4.3.1.1.
|
Prídavný moment zotrvačnosti pri nezaradenom prevodovom stupni: … kg m2
|
|
9.5.
|
Nabíjačka: vo vozidle/mimo vozidla/bez(4)“;
|
|
xxv)
|
Bod 10.4.4.1 sa nahrádza takto:
„10.4.4.1.
|
Zariadenie na tlmenie výfukového hluku obsahuje vláknité materiály: áno/nie(4)“;
|
|
xxvi)
|
Bod 11 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„11. HNACIA JEDNOTKA A RIADENIE(13)
|
11.1.
|
Stručný opis a schematický nákres hnacej jednotky vozidla a jej riadiaceho systému (ovládanie radenia prevodových stupňov, ovládač spojky alebo akýkoľvek ďalší prvok hnacej jednotky):
|
11.2. Prevod
|
11.2.1.
|
Stručný opis a schematický nákres systému, resp. systémov radenia prevodových stupňov a jeho ovládania: …
|
|
11.2.2.
|
Schéma a/alebo výkres výfukového systému: …
|
|
11.2.3.
|
Typ prevodu: mechanický/hydraulický/elektrický/iný(4) (ak iný, uveďte…)
|
|
11.2.4.
|
Stručný opis elektrických/elektronických komponentov (ak existujú): …
|
|
11.2.5.
|
Umiestnenie vzhľadom na motor: …
|
|
11.2.6.
|
Spôsob ovládania:…
|
|
11.2.7.
|
Rozdeľovacia prevodovka: s/bez(4)
|
|
11.2.8.
|
Typ systému, resp. systémov radenia prevodových stupňov(24): …
|
11.3. Spojka (ak existuje)
|
11.3.1.
|
Stručný opis a schematický nákres spojky a jej riadiaceho systému:
|
|
11.3.2.
|
Maximálna zmena krútiaceho momentu: …
|
11.4. Prevodové pomery
Prevodový stupeň
|
Vnútorné prevodové pomery (pomery otáčok hriadeľa motora k otáčkam výstupného hriadeľa prevodovky)
|
Vnútorné pomery rozdeľovacej prevodovky (pomer otáčok hriadeľa motora k otáčkam výstupného hriadeľa rozdeľovacej prevodovky)
|
Koncový prevod, resp. prevody (pomer otáčok výstupného hriadeľa prevodovky k otáčkam hnaných kolies)
|
Celkové prevodové pomery
|
Pomer otáčok motora/rýchlosti vozidla len v prípade manuálnej prevodovky
|
Maximálny prevod pre CVT (*8)
1
2
3
|
|
|
|
|
|
Minimálny prevod pre CVT (*8)
Spätný chod
1
…
|
|
|
|
|
|
11.5. Uzáver diferenciálu
|
11.5.1.
|
Uzáver diferenciálu: áno/nie/voliteľný(4)“;
|
|
xxvii)
|
Bod 22.3.1 sa nahrádza takto:
„22.3.1.
|
Fotografie, výkresy a/alebo rozvinutý pohľad na vnútorné vybavenie, kde sú znázornené časti priestoru pre cestujúcich a použité materiály (s výnimkou vnútorných spätných zrkadiel), usporiadanie ovládačov, sedadlá a ich zadnú časť, opierky hlavy, strecha a otváracia strecha, dvere a spúšťače okien a iné nešpecifikované vybavenie: …“;
|
|
xxviii)
|
Bod 25.5.2 sa nahrádza takto:
„25.5.2.
|
Menovité napätie alebo tlak: … V/kPa(4)“;
|
|
xxix)
|
Bod 28 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„28. MIESTO NA ZADNÚ POZNÁVACIU ZNAČKU, RESP. ZNAČKY
|
28.1.
|
Umiestnenie poznávacej značky, resp. značiek (uveďte prípadné varianty; vo vhodných prípadoch je možné použiť výkresy):
|
|
28.1.1.
|
Výška nad povrchom vozovky, horný okraj: …mm
|
|
28.1.2.
|
Výška nad povrchom vozovky, dolný okraj: …mm
|
|
28.1.3.
|
Vzdialenosť od osi pozdĺžnej strednej roviny vozidla: …mm
|
|
28.1.4.
|
Rozmery (dĺžka × šírka): …mm x …mm
|
|
28.1.5.
|
Sklon roviny voči vertikále: …stupňov
|
|
28.1.6.
|
Uhol viditeľnosti v horizontálnej rovine: …stupňov“;
|
|
xxx)
|
Bod 29 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„29. PRÍDAVNÉ ZÁVAŽIA
|
29.1.
|
Podrobný technický opis (vrátane fotografií alebo výkresov s rozmermi) prídavných závaží a spôsob ich montáže na traktore:
|
|
29.2.
|
Počet súprav prídavných závaží:…
|
|
29.2.1.
|
Počet komponentov v každej súprave: súprava 1: … súprava 2: … súprava…
|
|
29.3.
|
Hmotnosť komponentov v každej súprave: súprava 1: … kg … súprava 2: … kg … súprava… kg
|
|
29.3.1.
|
Celková hmotnosť každej súpravy: súprava 1:… kg … súprava 2: … kg … súprava … kg
|
|
29.4.
|
Celková hmotnosť prídavných závaží: kg
|
|
29.4.1.
|
Rozloženie týchto hmotností medzi nápravy: kg
|
|
29.5.
|
Materiál, resp. materiály a spôsob konštrukcie: …“;
|
|
xxxi)
|
Bod 38.5 sa nahrádza takto:
„38.5.
|
Opis mechanického spojovacieho zariadenia:
Typ [podľa doplnku 1 k prílohe XXXIV k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/208]:
|
…
|
Značka:
|
…
|
Označenie typu výrobcom:
|
…
|
Maximálne horizontálne zaťaženie/hodnota D(4)(44):
|
… kg/kN(4)
|
Prípojná hmotnosť (T) (4)(44):
|
… ton
|
Maximálne prípustné vertikálne zaťaženie v bode spojenia (S)(44):
|
… kg
|
Fotografie a výkresy spojovacieho zariadenia v mierke. Na týchto výkresoch sa podrobne uvedú najmä požadované rozmery, ako aj miery potrebné na pripevnenie zariadenia.
|
|
Stručný technický opis spojovacieho zariadenia s uvedením typu konštrukcie a použitého materiálu
|
|
Typ skúšky
|
Statický/dynamický (4)
|
Značka alebo číslo typového schválenia (EÚ)
—
|
ôk oja, spojovacích hlavíc alebo podobných spojovacích zariadení, ktoré sa pripevnia k mechanickému spojovaciemu zariadeniu (v prípade otočných alebo pevných oj)
|
—
|
značka alebo číslo typového schválenia mechanického spojovacieho zariadenia, ktoré sa pripevní na rebrinový rám/nosník prípojky prípojného vozidla (ak sa obmedzuje na určité typy):
|
|
…“;
|
|
|
xxxii)
|
Vkladá sa tento bod 39.2: „39.2. Maximálna prípojná hmotnosť(16): … kg“;
|
xxxiii)
|
Bod 43.1 sa nahrádza takto:
„43.1.
|
Stručný opis brzdového systému, resp. systémov namontovaných vo vozidle(55):…“;
|
|
xxxiv)
|
Bod 43.3 sa vypúšťa;
|
xxxv)
|
Bod 43.6 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„43.6. Brzdové zariadenia prípojného vozidla
|
43.6.1.
|
Technológia systému ovládania bŕzd prípojného vozidla: hydraulická/pneumatická/elektrická/žiadna(4)
|
|
43.6.2.
|
Zariadenie aktivujúce brzdenie prípojného vozidla (opis, charakteristiky): …
|
|
43.6.3.
|
Opis konektorov, spojovacích zariadení a zabezpečovacích zariadení (vrátane výkresov, nákresov a identifikačných znakov ktorýchkoľvek elektronických častí): …
|
|
43.6.4.
|
Typ prípojky: jednoduchá/dvojitá/žiadna(4)
|
|
43.6.4.1.
|
Tlak na brzdovej prípojke – hydraulickej: jednoduchej: … kPa dvojitej: … kPa
|
|
43.6.4.2.
|
Tlak na brzdovej prípojke – pneumatickej: dvojitej: … kPa
|
|
43.6.5.
|
Nachádza sa konektor podľa normy ISO 7638:2003(15): áno/nie(4)“;
|
|
xxxvi)
|
Pred nadpis „E. Informácie o konštrukcii vozidla“ sa vkladajú tieto body:
„43.A. INFORMAČNÝ DOKUMENT O NÁPRAVÁCH A BRZDÁCH PRÍPOJNÉHO VOZIDLA S OHĽADOM NA ALTERNATÍVNY POSTUP TYPU I A TYPU III
|
43.A.1.1.
|
Názov a adresa výrobcu nápravy alebo vozidla:
|
|
43.A.2.1.
|
Výrobca (názov a adresa):…
|
|
43.A.2.3.
|
Identifikátor nápravy: ID1-…
|
|
43.A.2.4.
|
Skúšobné zaťaženie nápravy (Fe): … daN
|
|
43.A.2.5.
|
Údaje o kolese a brzde podľa nasledujúcich obrázkov 1A a 1B…
|
|
43.A.3.1.
|
Všeobecné informácie
|
|
43.A.3.1.2.
|
Výrobca (názov a adresa):
|
|
43.A.3.1.3.
|
Typ brzdy (napr. bubnová/kotúčová):
|
|
43.A.3.1.3.1.
|
Variant (napr. S-kľúč, jeden klin atď.):
|
|
43.A.3.1.4.
|
Identifikátor brzdy: ID2-
|
|
43.A.3.1.5.
|
Údaje o brzde podľa obrázkov 2A a 2B:
|
|
43.A.3.2.
|
Údaje o bubnovej brzde
|
|
43.A.3.2.1.
|
Zariadenie na nastavenie brzdy (vonkajšie/zabudované):…
|
|
43.A.3.2.2.
|
Stanovený maximálny vstupný brzdný moment Cmax: … Nm
|
|
43.A.3.2.3.
|
Mechanická účinnosť: h =…
|
|
43.A.3.2.4.
|
Stanovená prahová hodnota vstupného brzdného momentu C0,dec: …Nm
|
|
43.A.3.2.5.
|
Účinná dĺžka brzdového kľúča: … mm
|
|
43.A.3.3.1.
|
Maximálny priemer trecieho povrchu (limit opotrebovania): …mm
|
|
43.A.3.3.2.
|
Základný materiál:…
|
|
43.A.3.3.3.
|
Stanovená hmotnosť: …kg
|
|
43.A.3.3.4.
|
Menovitá hmotnosť: … kg
|
|
43.A.3.4.
|
Brzdové obloženie
|
|
43.A.3.4.1.
|
Výrobca a adresa…
|
|
43.A.3.4.4.
|
Identifikácia (identifikácia typu na obložení)…
|
|
43.A.3.4.5.
|
Minimálna hrúbka (limit opotrebovania) … mm
|
|
43.A.3.4.6.
|
Spôsob pripevnenia trecieho materiálu na čeľusť brzdy:…
|
|
43.A.3.4.6.1.
|
…Najhorší prípad pripevnenia (ak existuje viac než jeden):
|
|
43.A.3.5.
|
Údaje o kotúčovej brzde
|
|
43.A.3.5.1.
|
Typ pripojenia k náprave (axiálny, radiálny, integrovaný atď.):…
|
|
43.A.3.5.2.
|
Zariadenie na nastavenie brzdy (vonkajšie/zabudované):…
|
|
43.A.3.5.3.
|
Maximálny zdvih brzdového valca: … mm
|
|
43.A.3.5.4.
|
Stanovená maximálna vstupná sila ThAmax: … daN
|
|
43.A.3.5.4.1
|
Cmax = ThAmax · le : … Nm
|
|
43.A.3.5.5.
|
Polomer trenia: re = … mm
|
|
43.A.3.5.6.
|
Dĺžka páky: le = … mm
|
|
43.A.3.5.7.
|
Pomer vstup/výstup (le/ee): i = …
|
|
43.A.3.5.8.
|
Mechanická účinnosť: h =…
|
|
43.A.3.5.9.
|
Stanovená prahová sila vstupného brzdného momentu ThA0,dec: …N
|
|
43.A.3.5.9.1.
|
C0,dec = ThA0,dec · le : … Nm
|
|
43.A.3.5.10.
|
Minimálna hrúbka rotora (limit opotrebenia): … mm
|
|
43.A.3.6.
|
Údaje o brzdovom kotúči…
|
|
43.A.3.6.1.
|
Opis brzdového kotúča:…
|
|
43.A.3.6.2.
|
Pripojenie/montáž na hlavu:…
|
|
43.A.3.6.3.
|
Vetranie (áno/nie):…
|
|
43.A.3.6.4.
|
Stanovená hmotnosť: … kg
|
|
43.A.3.6.5.
|
Menovitá hmotnosť: … kg
|
|
43.A.3.6.6.
|
Stanovený vonkajší priemer: … mm
|
|
43.A.3.6.7.
|
Minimálny vonkajší priemer: …mm
|
|
43.A.3.6.8.
|
Vnútorný priemer trecieho krúžku: … mm
|
|
43.A.3.6.9.
|
Šírka vetracieho kanálika (ak je): … mm
|
|
43.A.3.6.10.
|
Základný materiál:…
|
|
43.A.3.7.
|
Údaje o brzdovej doštičke:…
|
|
43.A.3.7.1.
|
Výrobca a adresa:…
|
|
43.A.3.7.4.
|
Identifikácia (identifikácia typu na konzole doštičky):…
|
|
43.A.3.7.5.
|
Minimálna hrúbka (limit opotrebenia): … mm
|
|
43.A.3.7.6.
|
Spôsob pripevnenia trecieho materiálu na konzolu doštičky:…
|
|
43.A.3.7.6.1.
|
Najhorší prípad pripevnenia (ak existuje viac než jeden):…
|
Obrázok 1A
Obrázok 1B
Obrázok 2A
Obrázok 2B
xe (mm)
|
ae (mm)
|
he (mm)
|
ce (mm)
|
de (mm)
|
ee (mm)
|
α0e
|
α1e
|
be (mm)
|
re (mm)
|
Ae (cm2)
|
S1e (mm)
|
S2e (mm)
|
S3e (mm)“;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
xxxvii)
|
Body 45.6.3.1 až 45.6.3.4 sa nahrádzajú takto:
„45.6.3.1.
|
SAE J1939-13 (Sériová sieť ovládania a komunikácie vozidla): áno/nie(4)
|
45.6.3.2.
|
ISO 11783-2 (Traktory a strojové zariadenia na použitie v poľnohospodárstve a lesníctve – sériová sieť ovládania a komunikácie vozidla): áno/nie(4)
|
45.6.3.3.
|
ISO 15031-3 (Cestné vozidlá – komunikácia medzi vozidlom a vonkajšími zariadeniami na účely diagnostiky súvisiacej s emisiami): áno/nie(4)
|
45.6.3.4.
|
ISO 13400-4 [Cestné vozidlá – komunikácia diagnostických údajov cez internetový protokol (DoIP)](4): áno/nie(4)“;
|
|
xxxviii)
|
Bod 46.2.1 sa nahrádza takto:
„46.2.1.
|
V prípade priečneho stabilizátora: skladacia/neskladacia(4)“;
|
|
xxxix)
|
Bod 46.2.2 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„46.2.2.
|
V prípade skladacieho priečneho stabilizátora:
|
46.2.2.1.
|
Skladanie: bez pomoci nástrojov/s čiastočnou pomocou nástrojov/plne s pomocou nástrojov(4)
|
46.2.2.2.
|
V prípade skladania bez pomoci nástrojov alebo s čiastočnou pomocou nástrojov:
|
46.2.2.2.1.
|
Ručne ovládaná skladacia ROPS: pomocou nástrojov/bez pomoci nástrojov(4)
|
46.2.2.2.2.
|
Fotografie a podrobné technické výkresy zobrazujúce priestor uchopenia a bočný a vrchný pohľad na prístupové zóny. Rozmery a maximálne sily potrebné na aktiváciu ROPS musia byť zobrazené na výkresoch:…
|
46.2.2.3.
|
V prípade skladania s čiastočnou pomocou nástrojov alebo plne s pomocou nástrojov, stručný opis pomocných zariadení, ako aj ich prípadných ovládačov a ich umiestnenie: …
|
46.2.2.4.
|
Blokovací mechanizmus: manuálny/automatický(4)
|
46.2.2.4.1.
|
V prípade manuálnych blokovacích mechanizmov, stručný opis blokovacieho mechanizmu a jeho ergonomickej konštrukcie, ktorá zabraňuje nebezpečenstvu zovretia alebo odstrihnutia a obmedzuje silu potrebnú na jeho prevádzku: …
|
46.2.2.4.2.
|
V prípade automatických blokovacích mechanizmov:
|
46.2.2.4.2.1.
|
Stručný opis blokovacieho mechanizmu, jeho prípadných ovládačov a jeho umiestnenia: …
|
46.2.2.4.2.2.
|
Osvedčenie výrobcov uvedené v poznámke 2 k bodu 5.5 časti B3 prílohy IX k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1322/2014: áno/nie(4)“;
|
|
xxxx)
|
Bod 49.4.1 sa nahrádza takto:
„49.4.1.
|
Umiestnenie sedadla vodiča: ľavostranné/pravostranné/v strede(4)“;
|
|
xxxxi)
|
Bod 49.5 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„49.5. Sedadlo, resp. sedadlá pre cestujúcich
|
49.5.1.
|
Počet sedadiel pre cestujúcich:…
|
|
49.5.2.
|
Umiestnenie a usporiadanie(8):…
|
|
49.5.3.
|
Rozmery sedadla, resp. sedadiel pre cestujúcich: …
|
|
49.5.4.
|
Hlavné charakteristiky sedadla, resp. sedadiel pre cestujúcich:…
|
|
49.5.5.
|
Požiadavky podľa normy EN 15694:2009 (Poľnohospodárske a lesné traktory. Sedadlo pre cestujúceho. Požiadavky a skúšobné postupy) sú splnené a príslušná dokumentácia je súčasťou informačného dokumentu: áno/nie/neuplatňuje sa(4)
|
|
49.5.6.
|
Požiadavky podľa normy EN 15997:2011 [Terénne vozidlá (terénne vozidlá a štvorkolky). Požiadavky na bezpečnosť a skúšobné metódy] o sedadlách pre cestujúcich pre terénne vozidlo typu II sú splnené a príslušná dokumentácia je súčasťou informačného dokumentu: áno/nie/neuplatňuje sa(4)“;
|
|
xxxxii)
|
Bod 51.2 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„51.2. Hlavný vývodový hriadeľ
|
51.2.1.
|
Umiestnenie: vpredu/vzadu/iné(4) (ak iné, uveďte:…)
|
|
51.2.2.
|
Otáčky za minútu: … min–1
|
|
51.2.2.1.
|
Pomer otáčok vývodového hriadeľa k otáčkam motora:…
|
|
51.2.3.
|
Nepovinné: výkon na vývodovom hriadeli (PTO) pri menovitých otáčkach [v súlade s kódexom OECD 2(57) alebo normou ISO 789-1:1990 (Poľnohospodárske traktory – skúšobné postupy – časť 1: skúšky výkonu vývodového hriadeľa)]
Menovité otáčky PTO
(min–1)
|
Zodpovedajúce otáčky motora
(min–1)
|
Výkon
(kW)
|
1 – 540
|
…
|
…
|
2 – 1 000
|
…
|
…
|
540 E
|
|
|
1 000 E
|
|
|
|
|
51.2.4.
|
Kryt vývodového hriadeľa (opis, rozmery, výkresy, fotografie): …“;
|
|
xxxxiii)
|
Bod 51.2.3 sa nahrádza takto:
„51.3.3.
|
Nepovinné: výkon na vývodovom hriadeli (PTO) pri menovitých otáčkach [v súlade s kódexom OECD 2(57) alebo normou ISO 789-1:1990 (Poľnohospodárske traktory – skúšobné postupy – časť 1: skúšky výkonu vývodového hriadeľa)]
Menovité otáčky PTO
(min–1)
|
Zodpovedajúce otáčky motora
(min–1)
|
Výkon
(kW)
|
1 – 540
|
…
|
…
|
2 – 1 000
|
…
|
…“
|
540 E
|
|
|
1 000 E
|
|
|
|
|
xxxxiv)
|
Bod 54.3 sa nahrádza takto:
„54.3.
|
Počet a poloha bezpečnostných pásov a sedadlá, na ktorých sa dajú používať – vyplňte túto tabuľku:
|
Konfigurácia bezpečnostných pásov a súvisiace informácie
|
|
|
Vyplňte značku typového schválenia EÚ/značku typového schválenia EHK OSN
|
Prípadný variant
|
Zariadenie na výškové nastavenie pásu (označte áno/nie/voliteľné)
|
Sedadlo vodiča
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
Sedadlo pre cestujúceho
1
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
Sedadlo pre cestujúceho
…
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
L = vľavo, C = uprostred, R = vpravo“;
|
|
xxxxv)
|
Bod 57 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„57. OVLÁDACIE ZARIADENIA PRE VODIČA VRÁTANE IDENTIFIKÁCIE OVLÁDAČOV, KONTROLIEK A INDIKÁTOROV
57.1. Fotografie a/alebo výkresy usporiadania symbolov a ovládačov, kontroliek a indikátorov:….
57.2. Ovládače, kontrolky a indikátory, pri ktorých je v prípade ich namontovania identifikácia povinná, a symboly, ktoré sa majú na tento účel použiť
Symbol č.
|
Zariadenie
|
Ovládač/indikátor je k dispozícii (*9)
|
Označené symbolom (*9)
|
Kde (*10)
|
Kontrolka je k dispozícii (*9)
|
Označené symbolom (*9)
|
Kde (*10)
|
1
|
Stretávacie svetlomety
|
|
|
|
|
|
|
2
|
Diaľkové svetlomety
|
|
|
|
|
|
|
3
|
Obrysové (bočné) svietidlá
|
|
|
|
|
|
|
4
|
Predné hmlové svietidlá
|
|
|
|
|
|
|
5
|
Zadné hmlové svietidlo
|
|
|
|
|
|
|
6
|
Korektor sklonu svetlometov
|
|
|
|
|
|
|
7
|
Parkovacie svietidlá
|
|
|
|
|
|
|
8
|
Smerové svietidlá
|
|
|
|
|
|
|
9
|
Výstražný svetelný signál
|
|
|
|
|
|
|
10
|
Stierač čelného skla
|
|
|
|
|
|
|
11
|
Ostrekovač čelného skla
|
|
|
|
|
|
|
12
|
Stierač a ostrekovač čelného skla
|
|
|
|
|
|
|
13
|
Zariadenie na čistenie svetlometov
|
|
|
|
|
|
|
14
|
Odhmlievanie a odmrazovanie čelného skla
|
|
|
|
|
|
|
15
|
Odhmlievanie a odmrazovanie zadného okna
|
|
|
|
|
|
|
16
|
Ventilátor vetrania
|
|
|
|
|
|
|
17
|
Predhrievanie nafty
|
|
|
|
|
|
|
18
|
Sýtič
|
|
|
|
|
|
|
19
|
Zlyhanie brzdy
|
|
|
|
|
|
|
20
|
Hladina paliva
|
|
|
|
|
|
|
21
|
Stav nabitia batérie
|
|
|
|
|
|
|
22
|
Teplota chladiaceho média motora
|
|
|
|
|
|
|
23
|
Svetelný indikátor funkčnej poruchy
|
|
|
|
|
|
|
57.3. Ovládače, kontrolky a indikátory, pri ktorých je v prípade namontovania ich identifikácia voliteľná, a symboly, ktoré sa majú použiť na ich identifikáciu
Symbol č.
|
Zariadenie
|
Ovládač/indikátor je k dispozícii (*11)
|
Označené symbolom (*11)
|
Kde (*12)
|
Kontrolka je k dispozícii (*11)
|
Označené symbolom (*11)
|
Kde (*12)
|
1
|
Parkovacia brzda
|
|
|
|
|
|
|
2
|
Stierač zadného okna
|
|
|
|
|
|
|
3
|
Ostrekovač zadného okna
|
|
|
|
|
|
|
4
|
Stierač a ostrekovač zadného okna
|
|
|
|
|
|
|
5
|
Cyklovač stierača čelného skla
|
|
|
|
|
|
|
6
|
Výstražné zvukové zariadenie
|
|
|
|
|
|
|
7
|
Kapota
|
|
|
|
|
|
|
8
|
Bezpečnostný pás
|
|
|
|
|
|
|
9
|
Tlak oleja v motore
|
|
|
|
|
|
|
10
|
Bezolovnatý benzín
|
|
|
|
|
|
|
11
|
…
|
|
|
|
|
|
|
12
|
….
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57.4. Stručný opis a schematický nákres umiestnení, prestavenia, spôsobov ovládania a farebného kódovania rôznych ovládačov vo vnútri vozidla a znázorňujúce spôsob, akým sa zabráni prístupu k ovládačom vo vnútri z vozovky v prípade traktorov bez uzatvorenej kabíny:…
57.5. Stručný opis a schematický nákres umiestnení, prestavenia, spôsobov ovládania a farebného kódovania rôznych ovládačov na vonkajších častiach vozidla a znázorňujúce nebezpečné zóny vpredu a vzadu v súlade s doplnkom 1 k prílohe XXIII k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1322/2014:…
57.6. Požiadavky podľa prílohy A a C k norme ISO 15077:2008 (Traktory a samohybné strojové zariadenia na použitie v poľnohospodárstve – ovládacie prvky obsluhy – ovládacie sily, prestavenie, umiestnenie a spôsob ovládania) sú splnené a príslušná dokumentácia je súčasťou informačného dokumentu: áno/nie(4)
57.7. Požiadavky podľa normy bodu 4.5.3 normy ISO 4254-1:2013 (Poľnohospodárske stroje – bezpečnosť – časť 1: všeobecné požiadavky), s výnimkou dotykových ovládacích zariadení, sú splnené a príslušná dokumentácia je súčasťou informačného dokumentu: áno/nie(4)
57.8. Požiadavky podľa normy EN 15997:2011 [Terénne vozidlá (terénne vozidlá a štvorkolky). Požiadavky na bezpečnosť a skúšobné metódy) o ovládaní škrtiacej klapky a manuálnom ovládači spojky sú splnené a príslušná dokumentácia je súčasťou informačného dokumentu: áno/nie/neuplatňuje sa(4)
57.9. V prípade vozidiel kategórie T a C sú požiadavky podľa normy ISO 10975:2009 (Traktory a strojové zariadenia na použitie v poľnohospodárstve – systémy automatického navádzania v obsluhou ovládaných traktoroch a samohybných strojových zariadeniach – požiadavky na bezpečnosť) splnené a príslušná dokumentácia je súčasťou informačného dokumentu: áno/nie/neuplatňuje sa(4)“;
|
|
c)
|
Doplnok 1 sa mení takto:
i)
|
Bod 2.5.1 sa nahrádza takto:
„2.5.1.
|
Typové schválenie: typu motora/radu motorov(4)“;
|
|
ii)
|
Bod 5.1.2.2 sa vypúšťa;
|
iii)
|
Body 6.6 a 6.7 sa nahrádzajú takto:
„6.6.
|
Menovité otáčky: … min–1
|
6.7.
|
Otáčky maximálneho krútiaceho momentu: … min–1“;
|
|
iv)
|
Bod 6.18 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„6.18. Prívod paliva pre naftové motory
6.18.1. Palivové čerpadlo
|
6.18.1.1
|
Tlak(7) … kPa alebo charakteristický diagram:…
|
6.18.2. Vstrekovací systém
|
6.18.2.1.1.
|
Značka, resp. značky:...
|
|
6.18.2.1.2.
|
Typ, resp. typy:...
|
|
6.18.2.1.3.
|
Prívod: … a … mm3(7) na zdvih alebo cyklus pri plnom vstreku pri otáčkach čerpadla: … ot/min (menovitý) a: … ot/min prípadne (maximálny krútiaci moment) alebo charakteristický diagram:…
|
|
6.18.2.1.3.1.
|
Použitá metóda: na motore/na čerpadlovom skúšobnom zariadení(4)
|
|
6.18.2.2.1.
|
Krivka predvstreku(7):…
|
|
6.18.2.2.2.
|
Časovanie(7):…
|
|
6.18.2.3.
|
Vstrekovacie potrubie:
|
|
6.18.2.3.2.
|
Vnútorný priemer: … mm
|
|
6.18.2.4.
|
Vstrekovač, resp. vstrekovače
|
|
6.18.2.4.1.
|
Značka, resp. značky…
|
|
6.18.2.4.2.
|
Typ, resp. typy:...
|
|
6.18.2.4.3.
|
Otvárací tlak(7): ... kPa alebo charakteristický diagram:…
|
|
6.18.2.5.1.
|
Značka, resp. značky…
|
|
6.18.2.5.2.
|
Typ, resp. typy:...
|
|
6.18.2.5.3.
|
Otáčky, pri ktorých začína vypnutie pri plnom zaťažení(7): … min–1
|
|
6.18.2.5.4.
|
Maximálne otáčky bez zaťaženia(7): … min–1
|
|
6.18.2.5.5.
|
Voľnobežné otáčky(7): … min–1
|
|
6.18.2.6.
|
Systém studeného štartu
|
|
6.18.2.6.1.
|
Značka, resp. značky:...
|
|
6.18.2.6.2.
|
Typ, resp. typy:...
|
|
v)
|
Bod 7.1.1 sa nahrádza takto:
„7.1.1.
|
Cyklus spaľovania: zážihové/vznetové zapaľovanie(4)“;
|
|
vi)
|
Body 8.6 a 8.7 sa nahrádzajú takto:
„8.6.
|
Menovité otáčky: … min–1
|
8.7.
|
Otáčky maximálneho krútiaceho momentu: … min–1“;
|
|
vii)
|
Bod 8.12.2 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
8.12.2.1.
|
Dúchadlo: áno/nie(4)
|
8.12.2.1.1.
|
Charakteristiky dúchadla:…
|
8.12.2.1.2.
|
Prevodový pomer, resp. pomery (ak je známy): …“;
|
|
viii)
|
Bod 8.17 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„8.17. Opatrenia proti znečisťovaniu ovzdušia
|
8.17.1.
|
Zariadenie na recyklovanie plynov kľukovej skrine: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.
|
Dodatočné zariadenia proti znečisťovaniu (ak existujú):
|
|
8.17.2.1.
|
Katalyzátor: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.3.
|
Počet katalyzátorov a prvkov…
|
|
8.17.2.1.4.
|
Rozmery a objem katalyzátora, resp. katalyzátorov: …
|
|
8.17.2.1.5.
|
Druh katalytickej činnosti…
|
|
8.17.2.1.6.
|
Celková vrstva drahých kovov:…
|
|
8.17.2.1.7.
|
Relatívna koncentrácia: …
|
|
8.17.2.1.8.
|
Substrát (konštrukcia a materiál): …
|
|
8.17.2.1.9.
|
Hustota komôrok: …
|
|
8.17.2.1.10.
|
Typ puzdra katalyzátora, resp. katalyzátorov:…
|
|
8.17.2.1.11.
|
Umiestnenie katalyzátora, resp. katalyzátorov (miesto, resp. miesta a maximálna/minimálna vzdialenosť, resp. vzdialenosti od motora):…
|
|
8.17.2.1.12.
|
Bežný prevádzkový rozsah: … K
|
|
8.17.2.1.13.
|
Spotrebné činidlo (ak sa používa)…
|
|
8.17.2.1.13.1.
|
Druh a koncentrácia činidla potrebného na katalytickú činnosť:…
|
|
8.17.2.1.13.2.
|
Bežný prevádzkový rozsah teplôt činidla: … K
|
|
8.17.2.1.13.3.
|
Medzinárodná norma (ak sa uplatňuje):…
|
|
8.17.2.1.14.
|
Snímač NOx: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.15.
|
Lambda sonda: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.15.3.
|
Umiestnenie:…
|
|
8.17.2.1.16.
|
Vstrekovanie vzduchu: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.16.1.
|
Typ: pulzačný vzduch/vzduchové čerpadlo/iné(4) (ak iné, uveďte:…)
|
|
8.17.2.1.17.
|
Spätné vedenie výfukových plynov (EGR): áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.17.1.
|
Charakteristiky (chladené/nechladené, vysokotlakové/nízkotlakové atď.):…
|
|
8.17.2.1.18.
|
Filter tuhých častíc: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.18.1.
|
Rozmery a kapacita filtra tuhých častíc:…
|
|
8.17.2.1.18.2.
|
Typ a konštrukcia filtra tuhých častíc: …
|
|
8.17.2.1.18.3.
|
Umiestnenie (miesto, resp. miesta a maximálna/minimálna vzdialenosť, resp. vzdialenosti od motora):…
|
|
8.17.2.1.18.4.
|
Metóda alebo systém regenerácie, opis a/alebo nákres: …
|
|
8.17.2.1.18.5.
|
Normálny prevádzkový rozsah teplôt: … K a tlaku: … kPa
|
|
8.17.2.1.19.
|
Iné systémy: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.19.1.
|
Opis a prevádzka:… “;
|
|
ix)
|
Bod 8.18 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„8.18. Prívod paliva pre naftové motory
8.18.1. Palivové čerpadlo
|
8.18.1.1
|
Tlak(7) … kPa alebo charakteristický diagram:…
|
8.18.2. Vstrekovací systém
|
8.18.2.1.1.
|
Značka, resp. značky:…
|
|
8.18.2.1.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
8.18.2.1.3.
|
Prívod: ... a … mm3(7) na zdvih alebo cyklus pri plnom vstreku pri otáčkach čerpadla: … ot/min (menovitý) a: … ot/min prípadne (maximálny krútiaci moment) alebo charakteristický diagram:…
|
|
8.18.2.1.3.1.
|
Použitá metóda: na motore/na čerpadlovom skúšobnom zariadení(4)
|
|
8.18.2.2.1.
|
Krivka predvstreku(7):…
|
|
8.18.2.2.2.
|
Časovanie(7):…
|
|
8.18.2.3.
|
Vstrekovacie potrubie:
|
|
8.18.2.3.2.
|
Vnútorný priemer: … mm
|
|
8.18.2.4.
|
Vstrekovač, resp. vstrekovače
|
|
8.18.2.4.1.
|
Značka, resp. značky…
|
|
8.18.2.4.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
8.18.2.4.3.
|
Otvárací tlak(7): … kPa alebo charakteristický diagram:…
|
|
8.18.2.5.1.
|
Značka, resp. značky…
|
|
8.18.2.5.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
8.18.2.5.3.
|
Otáčky, pri ktorých začína vypnutie pri plnom zaťažení(7): … min–1
|
|
8.18.2.5.4.
|
Maximálne otáčky bez zaťaženia(7):… min–1
|
|
8.18.2.5.5.
|
Voľnobežné otáčky(7): … min–1
|
|
8.18.2.6.
|
Systém studeného štartu
|
|
8.18.2.6.1.
|
Značka, resp. značky:…
|
|
8.18.2.6.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
x)
|
Bod 8.19 sa nahrádza takto:
„8.19.
|
Prívod paliva pre benzínové motory“;
|
|
|
d)
|
Doplnok 2 sa mení takto:
i)
|
Bod 2.5.1 sa nahrádza takto:
„2.5.1.
|
Typové schválenie: typu motora/radu motorov(4)“;
|
|
ii)
|
Bod 5.1.2.2 sa vypúšťa;
|
iii)
|
Bod 10.4.4.1 sa nahrádza takto:
„10.4.4.1.
|
Zariadenie na tlmenie výfukového hluku obsahuje vláknité materiály: áno/nie(4)“;
|
|
|
e)
|
Doplnok 3 sa mení takto:
i)
|
Vkladá sa tento bod 2.2.4:
„2.2.4.
|
V prípade komponentov a samostatných technických jednotiek umiestnenie a spôsob pripevnenia (prípadnej) značky, resp. značiek typového schválenia(19):…“;
|
|
ii)
|
Bod 2.5.1 sa nahrádza takto:
„2.5.1.
|
Typové schválenie: typu motora/radu motorov(4)“;
|
|
iii)
|
Body 6.6 a 6.7 sa nahrádzajú takto:
„6.6.
|
Menovité otáčky: … min–1
|
6.7.
|
Otáčky maximálneho krútiaceho momentu: … min–1“;
|
|
iv)
|
Bod 6.18 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„6.18. Prívod paliva pre naftové motory
6.18.1. Palivové čerpadlo
|
6.18.1.1
|
Tlak(7) … kPa alebo charakteristický diagram:…
|
6.18.2. Vstrekovací systém
|
6.18.2.1.1.
|
Značka, resp. značky:…
|
|
6.18.2.1.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
6.18.2.1.3.
|
Prívod: … a … mm3(7) na zdvih alebo cyklus pri plnom vstreku pri otáčkach čerpadla: … ot/min (menovitý) a: … ot/min prípadne (maximálny krútiaci moment) alebo charakteristický diagram:…
|
|
6.18.2.1.3.1.
|
Použitá metóda: na motore/na čerpadlovom skúšobnom zariadení(4)
|
|
6.18.2.2.1.
|
Krivka predvstreku(7):…
|
|
6.18.2.2.2.
|
Časovanie(7):…
|
|
6.18.2.3.
|
Vstrekovacie potrubie:
|
|
6.18.2.3.2.
|
Vnútorný priemer: … mm
|
|
6.18.2.4.
|
Vstrekovač, resp. vstrekovače
|
|
6.18.2.4.1.
|
Značka, resp. značky…
|
|
6.18.2.4.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
6.18.2.4.3.
|
Otvárací tlak(7): … kPa alebo charakteristický diagram:…
|
|
6.18.2.5.1.
|
Značka, resp. značky…
|
|
6.18.2.5.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
6.18.2.5.3.
|
Otáčky, pri ktorých začína vypnutie pri plnom zaťažení(7): … min–1
|
|
6.18.2.5.4.
|
Maximálne otáčky bez zaťaženia(7): … min–1
|
|
6.18.2.5.5.
|
Voľnobežné otáčky(7): … min–1
|
|
6.18.2.6.
|
Systém studeného štartu
|
|
6.18.2.6.1.
|
Značka, resp. značky:…
|
|
6.18.2.6.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
v)
|
Bod 6.19.4.2 sa nahrádza takto:
„6.19.3.2.
|
Typ, resp. typy:…“;
|
|
vi)
|
Bod 7.1.1 sa nahrádza takto:
„7.1.1.
|
Cyklus spaľovania: zážihové/vznetové zapaľovanie(4)“;
|
|
vii)
|
Body 8.6 a 8.7 sa nahrádzajú takto:
„8.6.
|
Menovité otáčky: … min–1
|
8.7.
|
Otáčky maximálneho krútiaceho momentu: … min–1“;
|
|
viii)
|
Bod 8.12.2 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
8.12.2.1.
|
Dúchadlo: áno/nie(4)
|
8.12.2.1.1.
|
Charakteristiky dúchadla:…
|
8.12.2.1.2.
|
Prevodový pomer, resp. pomery (ak je známy): …“;
|
|
ix)
|
Bod 8.17 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„8.17. Opatrenia proti znečisťovaniu ovzdušia
|
8.17.1.
|
Zariadenie na recyklovanie plynov kľukovej skrine: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.
|
Dodatočné zariadenia proti znečisťovaniu (ak existujú):
|
|
8.17.2.1.
|
Katalyzátor: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.3.
|
Počet katalyzátorov a prvkov…
|
|
8.17.2.1.4.
|
Rozmery a objem katalyzátora, resp. katalyzátorov: …
|
|
8.17.2.1.5.
|
Druh katalytickej činnosti…
|
|
8.17.2.1.6.
|
Celková vrstva drahých kovov:…
|
|
8.17.2.1.7.
|
Relatívna koncentrácia: …
|
|
8.17.2.1.8.
|
Substrát (konštrukcia a materiál): …
|
|
8.17.2.1.9.
|
Hustota komôrok: …
|
|
8.17.2.1.10.
|
Typ puzdra katalyzátora, resp. katalyzátorov:…
|
|
8.17.2.1.11.
|
Umiestnenie katalyzátora, resp. katalyzátorov (miesto, resp. miesta a maximálna/minimálna vzdialenosť, resp. vzdialenosti od motora):…
|
|
8.17.2.1.12.
|
Bežný prevádzkový rozsah: … K
|
|
8.17.2.1.13.
|
Spotrebné činidlo (ak sa používa)…
|
|
8.17.2.1.13.1.
|
Druh a koncentrácia činidla potrebného na katalytickú činnosť:…
|
|
8.17.2.1.13.2.
|
Bežný prevádzkový rozsah teplôt činidla: … K
|
|
8.17.2.1.13.3.
|
Medzinárodná norma (ak sa uplatňuje):…
|
|
8.17.2.1.14.
|
Snímač NOx: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.15.
|
Lambda sonda: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.15.3.
|
Umiestnenie:…
|
|
8.17.2.1.16.
|
Vstrekovanie vzduchu: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.16.1.
|
Typ: pulzačný vzduch/vzduchové čerpadlo/iné(4) (ak iné, uveďte:…)
|
|
8.17.2.1.17.
|
Spätné vedenie výfukových plynov (EGR): áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.17.1.
|
Charakteristiky (chladené/nechladené, vysokotlakové/nízkotlakové atď.):…
|
|
8.17.2.1.18.
|
Filter tuhých častíc: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.18.1.
|
Rozmery a kapacita filtra tuhých častíc:…
|
|
8.17.2.1.18.2.
|
Typ a konštrukcia filtra tuhých častíc: …
|
|
8.17.2.1.18.3.
|
Umiestnenie (miesto, resp. miesta a maximálna/minimálna vzdialenosť, resp. vzdialenosti od motora):…
|
|
8.17.2.1.18.4.
|
Metóda alebo systém regenerácie, opis a/alebo nákres: …
|
|
8.17.2.1.18.5.
|
Normálny prevádzkový rozsah teplôt:… K a tlaku: … kPa
|
|
8.17.2.1.19.
|
Iné systémy: áno/nie(4)
|
|
8.17.2.1.19.1.
|
Opis a prevádzka: …“;
|
|
x)
|
Bod 8.18 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„8.18. Prívod paliva pre naftové motory
8.18.1. Palivové čerpadlo
|
8.18.1.1
|
Tlak(7) … kPa alebo charakteristický diagram:…
|
8.18.2. Vstrekovací systém
|
8.18.2.1.1.
|
Značka, resp. značky:…
|
|
8.18.2.1.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
8.18.2.1.3.
|
Prívod: … a … mm3(7) na zdvih alebo cyklus pri plnom vstreku pri otáčkach čerpadla: … ot/min (menovitý) a: … ot/min prípadne (maximálny krútiaci moment) alebo charakteristický diagram:…
|
|
8.18.2.1.3.1.
|
Použitá metóda: na motore/na čerpadlovom skúšobnom zariadení(4)
|
|
8.18.2.2.1.
|
Krivka predvstreku(7):…
|
|
8.18.2.2.2.
|
Časovanie(7):…
|
|
8.18.2.3.
|
Vstrekovacie potrubie:
|
|
8.18.2.3.2.
|
Vnútorný priemer: … mm
|
|
8.18.2.4.
|
Vstrekovač, resp. vstrekovače
|
|
8.18.2.4.1.
|
Značka, resp. značky…
|
|
8.18.2.4.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
8.18.2.4.3.
|
Otvárací tlak(7): … kPa alebo charakteristický diagram:…
|
|
8.18.2.5.1.
|
Značka, resp. značky…
|
|
8.18.2.5.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
8.18.2.5.3.
|
Otáčky, pri ktorých začína vypnutie pri plnom zaťažení(7): … min–1
|
|
8.18.2.5.4.
|
Maximálne otáčky bez zaťaženia(7):… min–1
|
|
8.18.2.5.5.
|
Voľnobežné otáčky(7):… min–1
|
|
8.18.2.6.
|
Systém studeného štartu
|
|
8.18.2.6.1.
|
Značka, resp. značky:…
|
|
8.18.2.6.2.
|
Typ, resp. typy:…
|
|
xi)
|
Bod 8.19 sa nahrádza takto:
„8.19.
|
Prívod paliva pre benzínové motory“;
|
|
|
f)
|
V doplnku 7 sa bod 25.5.2 nahrádza takto:
„25.5.2.
|
Menovité napätie alebo tlak: … V/kPa(4)“;
|
|
g)
|
Nadpis v doplnku 8 sa nahrádza takto:
„Doplnok 8
Vzor informačného dokumentu týkajúceho sa typového schválenia EÚ typu montáže systému spätných zrkadiel (resp. typu vozidla v súvislosti s montážou systému spätných zrkadiel)“
|
h)
|
Doplnok 9 sa mení takto:
i)
|
Bod 3.3 sa nahrádza takto:
„3.3.
|
Nápravy a kolesá:“;
|
|
ii)
|
Bod 4.1.2.1.2 sa nahrádza takto:
„4.1.2.1.2.
|
V prípade vozidiel kategórie R alebo S s pevným ojom alebo stredovou nápravou uveďte vertikálne zaťaženie v prednom bode spojenia (S): … kg“;
|
|
iii)
|
Body 4.1.2.2 a 4.1.2.4 sa vypúšťajú;
|
iv)
|
Bod 4.1.3 sa nahrádza takto:
„4.1.3.
|
Technicky prípustná maximálna prípojná hmotnosť, resp. hmotnosti v prípade vozidiel kategórie T alebo C na každý podvozok/každú konfiguráciu brzdenia vozidla kategórie R alebo S (v prípade vozidiel kategórie R a S uveďte maximálne prípustné zaťaženie, resp. zaťaženia v zadnom bode spojenia):
Vozidlo kategórie R a S
Brzda
|
Oje
|
Pevné oje
|
Stredová náprava
|
Nebrzdené (*13)
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Nájazdovo brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Hydraulicky brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Pneumaticky brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
|
|
v)
|
Bod 4.1.4 sa nahrádza takto:
„4.1.4.
|
Celková technicky prípustná hmotnosť, resp. hmotnosti kombinácie traktora (vozidla kategórie T alebo C) a prípojného vozidla (vozidla kategórie R alebo S) na každý podvozok/každú konfiguráciu brzdenia vozidla kategórie R alebo S:
Vozidlo kategórie R a S
Brzda
|
Oje
|
Pevné oje
|
Stredová náprava
|
Nebrzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Nájazdovo brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Hydraulicky brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Pneumaticky brzdené
|
… kg
|
… kg
|
…… kg“;
|
|
|
vi)
|
Body 4.1.5 až 4.1.5.3 sa vypúšťajú;
i)
|
Doplnok 10 sa mení takto:
i)
|
Vkladá sa tento bod 2.2.4:
„2.2.4.
|
V prípade komponentov a samostatných technických jednotiek umiestnenie a spôsob pripevnenia (prípadnej) značky, resp. značiek typového schválenia(19):…“;
|
|
ii)
|
Bod 24.1 sa nahrádza takto:
„24.1.
|
Zoznam opisujúci všetky projektované kombinácie príslušných elektrických/elektronických systémov vozidla alebo EMP, tvary karosérie(60), varianty materiálov karosérie, celkové usporiadanie elektrickej inštalácie, varianty motora, pravostrannú alebo ľavostrannú verziu riadenia a verzie rázvoru:…“;
|
|
|
|
|
j)
|
Doplnok 11 sa mení takto:
i)
|
Vkladá sa tento bod 2.2.4:
„2.2.4.
|
V prípade komponentov a samostatných technických jednotiek umiestnenie a spôsob pripevnenia (prípadnej) značky, resp. značiek typového schválenia(19):…“;
|
|
ii)
|
Bod 29 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„29. PRÍDAVNÉ ZÁVAŽIA
|
29.1.
|
Podrobný technický opis (vrátane fotografií alebo výkresov s rozmermi) prídavných závaží a spôsob ich montáže na traktore:
|
|
29.2.
|
Počet súprav prídavných závaží:…
|
|
29.2.1.
|
Počet komponentov v každej súprave: súprava 1: … súprava 2: … súprava…
|
|
29.3.
|
Hmotnosť komponentov v každej súprave: súprava 1: … kg … súprava 2: … kg … súprava … kg
|
|
29.3.1.
|
Celková hmotnosť každej súpravy: súprava 1: … kg … súprava 2:… kg… súprava … kg
|
|
29.4.
|
Celková hmotnosť prídavných závaží: …kg
|
|
29.4.1.
|
Rozloženie týchto hmotností medzi nápravy: … kg
|
|
29.5.
|
Materiál, resp. materiály a spôsob konštrukcie: …“;
|
|
|
k)
|
Doplnok 12 sa mení takto:
i)
|
Vkladá sa tento bod 2.2.4:
„2.2.4.
|
V prípade komponentov a samostatných technických jednotiek umiestnenie a spôsob pripevnenia (prípadnej) značky, resp. značiek typového schválenia(19):…“;
|
|
|
l)
|
Doplnok 13 sa mení takto:
i) Vkladá sa tento bod 2.2.4:
|
the following entry 2.2.4. is inserted:
„2.2.4.
|
V prípade komponentov a samostatných technických jednotiek, umiestnenie a spôsob pripevnenia (prípadnej) značky, resp. značiek typového schválenia(19):…“;
|
|
|
m)
|
Doplnok 14 sa mení takto:
i)
|
Vkladá sa tento bod 2.2.4:
„2.2.4.
|
V prípade komponentov a samostatných technických jednotiek umiestnenie a spôsob pripevnenia (prípadnej) značky, resp. značiek typového schválenia(19):…“;
|
|
ii)
|
Bod 38.1 sa nahrádza takto:
„38.1.
|
Fotografie a rozmerové výkresy mechanického spojovacieho zariadenia, jeho montáže na vozidle a jeho spojenia so zariadením namontovaným na prípojnom vozidle:…’;
|
|
iii)
|
Bod 38.5 sa nahrádza takto:
„38.5.
|
Opis mechanického spojovacieho zariadenia:
Typ [podľa doplnku 1 k prílohe XXXIV k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/208]:
|
…
|
Značka:
|
…
|
Označenie typu výrobcom:
|
…
|
Maximálne horizontálne zaťaženie/hodnota D(4)(44):
|
……. kg/kN(4)
|
Prípojná hmotnosť (T) (4)(44):
|
……..ton
|
Maximálne prípustné vertikálne zaťaženie v bode spojenia (S)(44):
|
… kg
|
Fotografie a výkresy spojovacieho zariadenia v mierke. Na týchto výkresoch sa podrobne uvedú najmä požadované rozmery, ako aj miery potrebné na pripevnenie zariadenia.
|
|
Stručný technický opis spojovacieho zariadenia s uvedením typu konštrukcie a použitého materiálu
|
|
Typ skúšky
|
Statický/dynamický (4)
|
Značka alebo číslo typového schválenia (EÚ)
—
|
ôk oja, spojovacích hlavíc alebo podobných spojovacích zariadení, ktoré sa pripevnia k mechanickému spojovaciemu zariadeniu (v prípade otočných alebo pevných oj)
|
—
|
značka alebo číslo typového schválenia mechanického spojovacieho zariadenia, ktoré sa pripevní na rebrinový rám/nosník prípojky prípojného vozidla (ak sa obmedzuje na určité typy):
|
|
…“;
|
|
|
|
n)
|
Doplnok 15 sa mení takto:
i)
|
Bod 3.3 sa nahrádza takto:
„3.3.
|
Nápravy a kolesá:“;
|
|
ii)
|
Bod 4.1.2.1.2 sa nahrádza takto:
„4.1.2.1.2.
|
V prípade vozidiel kategórie R alebo S s pevným ojom alebo stredovou nápravou uveďte vertikálne zaťaženie v prednom bode spojenia (S): … kg“;
|
|
iii)
|
Bod 4.1.2.4 sa vypúšťa;
|
iv)
|
Bod 4.1.3 sa nahrádza takto:
„4.1.3.
|
Technicky prípustná maximálna prípojná hmotnosť, resp. hmotnosti v prípade vozidiel kategórie T alebo C na každý podvozok/každú konfiguráciu brzdenia vozidla kategórie R alebo S (v prípade vozidiel kategórie R a S uveďte maximálne prípustné zaťaženie, resp. zaťaženia v zadnom bode spojenia):
Vozidlo kategórie R a S
Brzda
|
Oje
|
Pevné oje
|
Stredová náprava
|
Nebrzdené (*14)
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Nájazdovo brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Hydraulicky brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Pneumaticky brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
|
|
v)
|
Bod 4.1.4 sa nahrádza takto:
„4.1.4.
|
Celková technicky prípustná hmotnosť, resp. hmotnosti kombinácie traktora (vozidla kategórie T alebo C) a prípojného vozidla (vozidla kategórie R alebo S) na každý podvozok/každú konfiguráciu brzdenia vozidla kategórie R alebo S:
Vozidlo kategórie R a S
Brzda
|
Oje
|
Pevné oje
|
Stredová náprava
|
Nebrzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Nájazdovo brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Hydraulicky brzdené
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Pneumaticky brzdené
|
… kg
|
… kg
|
…… kg“;
|
|
|
vi)
|
Body 4.1.5 až 4.1.5.3 sa vypúšťajú;
|
vii)
|
Bod 5.1.2.2 sa vypúšťa;
|
viii)
|
Body 6.6 a 6.7 sa nahrádzajú takto:
„6.6.
|
Menovité otáčky: … min–1
|
6.7.
|
Otáčky maximálneho krútiaceho momentu: …min–1“;
|
|
ix)
|
Vkladajú sa tieto body 7, 7.1 a 7.1.1:
„7. ZÁKLADNÉ CHARAKTERISTIKY RADU MOTOROV
7.1. Spoločné parametre(56)
|
7.1.1.
|
Cyklus spaľovania: zážihové/vznetové zapaľovanie(4)“;
|
|
x)
|
Bod 9 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„9. ZARIADENIE, RESP. ZARIADENIA NA ULOŽENIE ENERGIE(11)
|
9.1.
|
Opis: batéria/kondenzátor/zotrvačník/generátor(4)
|
|
9.2.
|
Identifikačné číslo: …
|
|
9.3.
|
Druh elektrochemického článku: …
|
|
9.4.1.
|
V prípade batérie, napätie: … a kapacita… Ah za 2h
|
|
9.4.2.
|
Pre kondenzátor: … J
|
|
9.4.3.
|
Pre zotrvačník/generátor(4): … J
|
|
9.4.3.1.
|
Moment zotrvačnosti zotrvačníka: … kg m2
|
|
9.4.3.1.1.
|
Prídavný moment zotrvačnosti pri nezaradenom prevodovom stupni: … kg m2
|
|
9.5.
|
Nabíjačka: vo vozidle/mimo vozidla/bez(4)“;
|
|
xi)
|
Bod 11 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„11. HNACIA JEDNOTKA A RIADENIE(13)
|
11.1.
|
Stručný opis a schematický nákres hnacej jednotky vozidla a jej riadiaceho systému (ovládanie radenia prevodových stupňov, ovládač spojky alebo akýkoľvek ďalší prvok hnacej jednotky):
|
11.2. Prevod
|
11.2.1.
|
Stručný opis a schematický nákres systému, resp. systémov radenia prevodových stupňov a jeho ovládania: …
|
|
11.2.2.
|
Schéma a/alebo výkres výfukového systému: …
|
|
11.2.3.
|
Typ prevodu: mechanický/hydraulický/elektrický/iný(4) (ak iný, uveďte…)
|
|
11.2.4.
|
Stručný opis elektrických/elektronických komponentov (ak existujú): …
|
|
11.2.5.
|
Umiestnenie vzhľadom na motor: …
|
|
11.2.6.
|
Spôsob ovládania:…
|
|
11.2.7.
|
Rozdeľovacia prevodovka: s/bez(4)
|
|
11.2.8.
|
Typ systému, resp. systémov radenia prevodových stupňov(24): …
|
11.3. Spojka (ak existuje)
|
11.3.1.
|
Stručný opis a schematický nákres spojky a jej riadiaceho systému:
|
|
11.3.2.
|
Maximálna zmena krútiaceho momentu: …
|
11.4. Prevodové pomery
Prevodový stupeň
|
Vnútorné prevodové pomery (pomery otáčok hriadeľa motora k otáčkam výstupného hriadeľa prevodovky)
|
Vnútorné pomery rozdeľovacej prevodovky (pomer otáčok hriadeľa motora k otáčkam výstupného hriadeľa rozdeľovacej prevodovky)
|
Koncový prevod, resp. prevody (pomer otáčok výstupného hriadeľa prevodovky k otáčkam hnaných kolies)
|
Celkové prevodové pomery
|
Pomer otáčok motora/rýchlosti vozidla len v prípade manuálnej prevodovky
|
Maximálny prevod pre CVT (*15)
1
2
3
|
|
|
|
|
|
Minimálny prevod pre CVT*
Spätný chod
1
…
|
|
|
|
|
|
11.5. Uzáver diferenciálu
|
11.5.1.
|
Uzáver diferenciálu: áno/nie/voliteľný(4)“;
|
|
xii)
|
Bod 43.1 sa nahrádza takto:
„43.1.
|
Stručný opis brzdového systému, resp. systémov namontovaných vo vozidle(55):…“;
|
|
xiii)
|
Bod 43.3 sa vypúšťa;
|
xiv)
|
Bod 43.6 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„43.6. Brzdové zariadenia prípojného vozidla
|
43.6.1.
|
Technológia systému ovládania bŕzd prípojného vozidla: hydraulická/pneumatická/elektrická/žiadna(4)
|
|
43.6.2.
|
Zariadenie aktivujúce brzdenie prípojného vozidla (opis, charakteristiky): …
|
|
43.6.3.
|
Opis konektorov, spojovacích zariadení a zabezpečovacích zariadení (vrátane výkresov, nákresov a identifikačných znakov ktorýchkoľvek elektronických častí): …
|
|
43.6.4.
|
Typ prípojky: jednoduchá/dvojitá/žiadna(4)
|
|
43.6.4.1.
|
Tlak na brzdovej prípojke – hydraulickej: … jednoduchej: .… kPa … dvojitej: … kPa
|
|
43.6.4.2.
|
Tlak na brzdovej prípojke – pneumatickej:… dvojitej: … kPa
|
|
43.6.5.
|
Nachádza sa konektor podľa normy ISO 7638:2003(15): áno/nie(4)“;
|
|
xv)
|
Dopĺňajú sa tieto body:
„43.A. INFORMAČNÝ DOKUMENT O NÁPRAVÁCH A BRZDÁCH PRÍPOJNÉHO VOZIDLA S OHĽADOM NA ALTERNATÍVNY POSTUP TYPU I A TYPU III
|
43.A.1.1.
|
Názov a adresa výrobcu nápravy alebo vozidla:
|
|
43.A.2.1.
|
Výrobca (názov a adresa):…
|
|
43.A.2.3.
|
Identifikátor nápravy: ID1-…
|
|
43.A.2.4.
|
Skúšobné zaťaženie nápravy (Fe): …daN
|
|
43.A.2.5.
|
Údaje o kolese a brzde podľa nasledujúcich obrázkov 1A a 1B
|
|
43.A.3.1.
|
Všeobecné informácie
|
|
43.A.3.1.2.
|
Výrobca (názov a adresa):
|
|
43.A.3.1.3.
|
Typ brzdy (napr. bubnová/kotúčová):
|
|
43.A.3.1.3.1.
|
Variant (napr. S-kľúč, jeden klin atď.):
|
|
43.A.3.1.4.
|
Identifikátor brzdy: ID2-
|
|
43.A.3.1.5.
|
Údaje o brzde podľa obrázkov 2A a 2B:
|
|
43.A.3.2.
|
Údaje o bubnovej brzde
|
|
43.A.3.2.1.
|
Zariadenie na nastavenie brzdy (vonkajšie/zabudované):…
|
|
43.A.3.2.2.
|
Stanovený maximálny vstupný brzdný moment Cmax: 0,dec …Nm
|
|
43.A.3.2.3.
|
Mechanická účinnosť: h =…
|
|
43.A.3.2.4.
|
Stanovená prahová hodnota vstupného brzdného momentu C0,dec: … Nm
|
|
43.A.3.2.5.
|
Účinná dĺžka brzdového kľúča: … mm
|
|
43.A.3.3.1.
|
Maximálny priemer trecieho povrchu (limit opotrebovania): … mm
|
|
43.A.3.3.2.
|
Základný materiál:…
|
|
43.A.3.3.3.
|
Stanovená hmotnosť: … kg
|
|
43.A.3.3.4.
|
Menovitá hmotnosť: … kg
|
|
43.A.3.4.
|
Brzdové obloženie
|
|
43.A.3.4.1.
|
Výrobca a adresa…
|
|
43.A.3.4.4.
|
Identifikácia (identifikácia typu na obložení)…
|
|
43.A.3.4.5.
|
Minimálna hrúbka (limit opotrebovania) … mm
|
|
43.A.3.4.6.
|
Spôsob pripevnenia trecieho materiálu na čeľusť brzdy:…
|
|
43.A.3.4.6.1.
|
…Najhorší prípad pripevnenia (ak existuje viac než jeden):
|
|
43.A.3.5.
|
Údaje o kotúčovej brzde
|
|
43.A.3.5.1.
|
Typ pripojenia k náprave (axiálny, radiálny, integrovaný atď.):…
|
|
43.A.3.5.2.
|
Zariadenie na nastavenie brzdy (vonkajšie/zabudované):…
|
|
43.A.3.5.3.
|
Maximálny zdvih brzdového valca: … mm
|
|
43.A.3.5.4.
|
Stanovená maximálna vstupná sila ThAmax: … daN
|
|
43.A.3.5.4.1
|
Cmax = ThAmax · le : … Nm
|
|
43.A.3.5.5.
|
Polomer trenia: re = … mm
|
|
43.A.3.5.6.
|
Dĺžka páky: le = … mm
|
|
43.A.3.5.7.
|
Pomer vstup/výstup (le/ee): i = …
|
|
43.A.3.5.8.
|
Mechanická účinnosť: h =…
|
|
43.A.3.5.9.
|
Stanovená prahová sila vstupného brzdného momentu ThA0,dec: … N
|
|
43.A.3.5.9.1.
|
C0,dec = ThA0,dec · le : … Nm
|
|
43.A.3.5.10.
|
Minimálna hrúbka rotora (limit opotrebenia): … mm
|
|
43.A.3.6.
|
Údaje o brzdovom kotúči…
|
|
43.A.3.6.1.
|
Opis brzdového kotúča:…
|
|
43.A.3.6.2.
|
Pripojenie/montáž na hlavu:…
|
|
43.A.3.6.3.
|
Vetranie (áno/nie):…
|
|
43.A.3.6.4.
|
Stanovená hmotnosť: … kg
|
|
43.A.3.6.5.
|
Menovitá hmotnosť: … kg
|
|
43.A.3.6.6.
|
Stanovený vonkajší priemer: mm
|
|
43.A.3.6.7.
|
Minimálny vonkajší priemer: mm
|
|
43.A.3.6.8.
|
Vnútorný priemer trecieho krúžku: … mm
|
|
43.A.3.6.9.
|
Šírka vetracieho kanálika (ak je): … mm
|
|
43.A.3.6.10.
|
Základný materiál:…
|
|
43.A.3.7.
|
Údaje o brzdovej doštičke:…
|
|
43.A.3.7.1.
|
Výrobca a adresa:…
|
|
43.A.3.7.4.
|
Identifikácia (identifikácia typu na konzole doštičky):…
|
|
43.A.3.7.5.
|
Minimálna hrúbka (limit opotrebenia): … mm
|
|
43.A.3.7.6.
|
Spôsob pripevnenia trecieho materiálu na konzolu doštičky:…
|
|
43.A.3.7.6.1.
|
Najhorší prípad pripevnenia (ak existuje viac než jeden):…
|
Obrázok 1A
Obrázok 1B
Obrázok 2A
Obrázok 2B
xe (mm)
|
ae (mm)
|
he (mm)
|
ce (mm)
|
de (mm)
|
ee (mm)
|
α0e
|
α1e
|
be (mm)
|
re (mm)
|
Ae (cm2)
|
S1e (mm)
|
S2e (mm)
|
S3e (mm)“;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o)
|
Doplnok 19 sa mení takto:
i)
|
Vkladá sa tento bod 2.2.4:
„2.2.4.
|
V prípade komponentov a samostatných technických jednotiek umiestnenie a spôsob pripevnenia (prípadnej) značky, resp. značiek typového schválenia(19):…“;
|
|
ii)
|
Bod 46.2.1 sa nahrádza takto:
„46.2.1.
|
V prípade priečneho stabilizátora: skladacia/neskladacia(4)“;
|
|
iii)
|
Bod 46.2.2 vrátane všetkých jeho podbodov sa nahrádza takto:
„46.2.2.
|
V prípade skladacieho priečneho stabilizátora:
|
46.2.2.1.
|
Skladanie: bez pomoci nástrojov/s čiastočnou pomocou nástrojov/plne s pomocou nástrojov(4)
|
46.2.2.2.
|
V prípade skladania bez pomoci nástrojov alebo s čiastočnou pomocou nástrojov:
|
46.2.2.2.1.
|
Ručne ovládaná skladacia ROPS: pomocou nástrojov/bez pomoci nástrojov(4)
|
46.2.2.2.2.
|
Fotografie a podrobné technické výkresy zobrazujúce priestor uchopenia a bočný a vrchný pohľad na prístupové zóny. Rozmery a maximálne sily potrebné na aktiváciu ROPS musia byť zobrazené na výkresoch:…
|
46.2.2.3.
|
V prípade skladania s čiastočnou pomocou nástrojov alebo plne s pomocou nástrojov, stručný opis pomocných zariadení, ako aj ich prípadných ovládačov a ich umiestnenie: …
|
46.2.2.4.
|
Blokovací mechanizmus: manuálny/automatický(4)
|
46.2.2.4.1.
|
V prípade manuálnych blokovacích mechanizmov, stručný opis blokovacieho mechanizmu a jeho ergonomickej konštrukcie, ktorá zabraňuje nebezpečenstvu zovretia alebo odstrihnutia a obmedzuje silu potrebnú na jeho prevádzku: …
|
46.2.2.4.2.
|
V prípade automatických blokovacích mechanizmov:
|
46.2.2.4.2.1.
|
Stručný opis blokovacieho mechanizmu, jeho prípadných ovládačov a jeho umiestnenia: …
|
46.2.2.4.2.2.
|
Osvedčenie výrobcov uvedené v poznámke 2 k bodu 5.5 časti B3 prílohy IX k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1322/2014: áno/nie(4)“;
|
|
|
p)
|
V doplnku 20 sa vkladá tento bod 2.2.4:
„2.2.4.
|
V prípade komponentov a samostatných technických jednotiek umiestnenie a spôsob pripevnenia (prípadnej) značky, resp. značiek typového schválenia(19):…“;
|
|
q)
|
Doplnok 21 sa mení takto:
i)
|
Vkladá sa tento bod 2.2.4:
„2.2.4.
|
V prípade komponentov a samostatných technických jednotiek umiestnenie a spôsob pripevnenia (prípadnej) značky, resp. značiek typového schválenia(19):…“;
|
|
ii)
|
Bod 49.4.1 sa nahrádza takto:
„49.4.1.
|
Umiestnenie sedadla vodiča: ľavostranné/pravostranné/v strede(4)“;
|
|
|
r)
|
Doplnok 22 sa mení takto:
i)
|
Vkladá sa tento bod 2.2.4:
„2.2.4.
|
V prípade komponentov a samostatných technických jednotiek umiestnenie a spôsob pripevnenia (prípadnej) značky, resp. značiek typového schválenia(19):…“;
|
|
ii)
|
Bod 54.3 sa nahrádza takto:
„54.3.
|
Počet a poloha bezpečnostných pásov a sedadlá, na ktorých sa dajú používať – vyplňte túto tabuľku:
|
Konfigurácia bezpečnostných pásov a súvisiace informácie
|
|
|
Vyplňte značku typového schválenia EÚ/značku typového schválenia EHK OSN
|
Prípadný variant
|
Zariadenie na výškové nastavenie pásu (označte áno/nie/voliteľné)
|
Sedadlo vodiča
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
Sedadlo pre cestujúceho
1
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
Sedadlo pre cestujúceho
…
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
L = vľavo, C = uprostred, R = vpravo“;
|
|
|
s)
|
V doplnku 23 sa vkladá tento bod 2.2.4:
„2.2.4.
|
V prípade komponentov a samostatných technických jednotiek umiestnenie a spôsob pripevnenia (prípadnej) značky, resp. značiek typového schválenia(19):…“;
|
|
r)
|
Doplnok 24 sa nahrádza takto:
„Doplnok 24
Vyhlásenie výrobcu o opatreniach proti neoprávneným zásahom v hnacej sústave a zariadení na obmedzenie rýchlosti
Vyhlásenie výrobcu o opatreniach proti neoprávneným zásahom v hnacej sústave a zariadení na obmedzenie rýchlosti
Riadne vyplnené vyhlásenie musí byť súčasťou informačnej zložky.
Podpísaná osoba: [… (celé meno a pracovné zaradenie)]
|
2.3.
|
Názov spoločnosti a adresa výrobcu:…
|
|
2.3.2.
|
Meno a adresa (prípadného) povereného zástupcu výrobcu (1):…
|
týmto vyhlasuje, že:
|
2.1.
|
Značka, resp. značky (obchodné meno, resp. mená výrobcu): …
2.4.2.
|
Variant, resp. varianty (2): …
|
2.4.3.
|
Verzia, resp. verzie (2): …
|
2.4.4
|
Obchodné meno, resp. mená (ak sú k dispozícii):…
|
2.4.5.
|
Kategória, podkategória a rýchlostný index vozidla (3): …
|
|
Nebude uvádzať na trh zameniteľné komponenty, ktoré by mohli umožniť zvýšenie výkonu pohonnej jednotky variantu vozidla
Miesto:… Dátum: …
Podpis: … Meno a pracovné zaradenie v spoločnosti: …
Vysvetlivky k doplnku 24
(Označenia poznámok pod čiarou, poznámky pod čiarou a vysvetlivky, ktoré sa vo vyhlásení výrobcu neuvádzajú)
|
s)
|
Vysvetlivky týkajúce sa informačného dokumentu sa menia takto:
i)
|
Vysvetlivka (9) sa nahrádza takto:
„(9)
|
Uveďte druh paliva pomocou týchto kódov:
P: benzín
B5: nafta
E5: benzín E5
M: zmes (v prípade dvojtaktných motorov)
O: iné.“;
|
|
ii)
|
Vkladá sa táto vysvetlivka (11):
„(11)
|
S výnimkou batérií SLI, ktoré dodávajú elektrickú energiu na naštartovanie, osvetlenie a zapaľovanie.“;
|
|
iii)
|
Vysvetlivka(14) sa nahrádza takto:
„(14)
|
„A“: pre trojbodový pás;
„B“: pre brušný pás;
„S“: pre špeciálne typy pásov (v tomto prípade uveďte konkrétne informácie o povahe týchto typov pod poznámkou v bode 53.4.1.);
„Ar“, „Br“ alebo „Sr“: pre pás vybavený zotrvačným navíjačom;
„Are“, „Bre“ a „Sre“: pre pás vybavený zotrvačným navíjačom a zariadením na pohlcovanie energie aspoň na jednej kotvovej úchytke.“;
|
|
iv)
|
Vkladajú sa tieto vysvetlivky (15) a (16):
„(15)
|
Vzťahuje sa len na vozidlá kategórie T a C s povolením na ťahanie vozidiel kategórie R alebo S, ak sú vybavené zásobníkom hydraulickej energie.“;
|
„(16)
|
Uveďte maximálnu prípojnú hmotnosť na spodných spojovacích ramenách trojbodového zdvíhacieho mechanizmu namontovaného vzadu alebo na samotnom trojbodovom zdvíhacom mechanizme namontovanom vzadu, udávanú výrobcom. “;
|
|
v)
|
Vysvetlivka (24) sa nahrádza takto:
„(24)
|
Uveďte typ systému, resp. systémov radenia prevodových stupňov pomocou týchto kódov:
A: automatická
M1: manuálna
M2: manuálna s automatikou
C: plynule meniteľný prevod (CVT)
W: motor v náboji kolesa
O: iná (uveďte…)“;
|
|
vi)
|
Vysvetlivka (26) sa nahrádza takto:
„(26)
|
Uveďte usporiadanie valcov pomocou týchto kódov:
LI: v rade
V: do písmena V
O: motor s protiľahlými valcami
S: jednovalcový motor
R: motor s rotačným piestom. “;
|
|
vii)
|
Vysvetlivka (48) sa nahrádza takto:
„(48)
|
V prípade vozidiel kategórie R a S uveďte previs bodu spojenia vpredu. “;
|
|
viii)
|
Vysvetlivka (49) sa nahrádza takto:
„(49)
|
V prípade motorov uveďte informácie, ktoré sa týkajú typu motora alebo prípadne typu radu motorov, podľa potreby bez čísla rozšírenia typového schválenia EÚ. “;
|
|
ix)
|
Vysvetlivka (52) sa nahrádza takto:
„(52)
|
Ak je traktor vybavený rozdielnymi nepovinnými sedadlami alebo má reverzibilné miesto na sedenie vodiča (reverzibilné sedadlo a volant), rozmery vo vzťahu k vzťažným bodom vozidla (SIP 1, SIP2 atď.) sa merajú jednotlivo.“
|
|
|
|