Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1042

    Nariadenie Rady (EÚ) 2016/1042 z 24. júna 2016, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1370/2013, ktorým sa určujú opatrenia týkajúce sa stanovovania niektorých druhov pomoci a náhrad súvisiacich so spoločnou organizáciou trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, pokiaľ ide o uplatniteľné kvantitatívne obmedzenie pre výkup sušeného odstredeného mlieka

    Ú. v. EÚ L 170, 29.6.2016, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1042/oj

    29.6.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 170/1


    NARIADENIE RADY (EÚ) 2016/1042

    z 24. júna 2016,

    ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1370/2013, ktorým sa určujú opatrenia týkajúce sa stanovovania niektorých druhov pomoci a náhrad súvisiacich so spoločnou organizáciou trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, pokiaľ ide o uplatniteľné kvantitatívne obmedzenie pre výkup sušeného odstredeného mlieka

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Sektor mlieka a mliečnych výrobkov vykazuje už dlhšie vážnu nerovnováhu na trhu. Svetový dopyt po dovoze mlieka a mliečnych výrobkov v roku 2015 bol v porovnaní s rokom 2014 celkovo stabilný, no výroba v Únii a ostatných hlavných vývozných regiónoch výrazne vzrástla.

    (2)

    Investície do kapacít na výrobu mlieka uskutočnené vzhľadom na prípravu zrušenia kvót na mlieko a vzhľadom na pozitívne strednodobé vyhliadky na svetovom trhu viedli k stabilnému nárastu výroby mlieka v Únii. Nadbytočné množstvo mlieka sa spracúva na dlhodobo skladovateľné výrobky ako maslo a sušené odstredené mlieko.

    (3)

    V rokoch 2014 a 2015 ceny sušeného odstredeného mlieka v Únii klesli na úroveň cien vo verejnej intervencii.

    (4)

    Nariadenie Rady (EÚ) č. 1370/2013 (1) stanovuje kvantitatívne obmedzenia pre výkup masla a sušeného odstredeného mlieka za pevné ceny uvedené v danom nariadení. Po dosiahnutí uvedených obmedzení sa výkup bude vykonávať na základe verejnej súťaže, čím sa určí maximálna nákupná cena.

    (5)

    Pôvodné kvantitatívne obmedzenie 109 000 ton pre výkup sušeného odstredeného mlieka za pevnú cenu stanovený nariadením (EÚ) č. 1370/2013 bolo dosiahnuté 31. marca 2016.

    (6)

    Aby sa sektor mlieka a mliečnych výrobkov v súčasnej problematickej situácii na trhu dokázal znovu dostať do stavu rovnováhy a aby sa zachovala dôvera v účinnosť verejných intervenčných mechanizmov, kvantitatívne obmedzenia pre výkup masla a sušeného odstredeného mlieka za pevné ceny sa na rok 2016 zdvojnásobili nariadením Rady (EÚ) 2016/591 (2).

    (7)

    Skôr, než nadobudlo účinnosť nariadenie (EÚ) 2016/591, prebehla verejná súťaž, v rámci ktorej sa vykúpilo približne 27 000 ton sušeného odstredeného mlieka.

    (8)

    Od obnovenia výkupu za pevnú cenu v rámci dvojnásobného stropu sa každý týždeň vykupovali výrazne vyššie množstvá sušeného odstredeného mlieka než na začiatku roka. Preto sa očakáva, že nový strop sa dosiahne rýchlo.

    (9)

    Ak je konanie verejnej súťaže potrebné pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, akékoľvek množstvá, ktoré boli na základe tejto verejnej súťaže vykúpené, by sa nemali zohľadniť na účely určenia dostupných množstiev pre výkup sušeného odstredeného mlieka za pevné ceny v roku 2016.

    (10)

    Aby sa zabezpečilo, že dočasné opatrenie stanovené týmto nariadením bude mať okamžitý vplyv na trh a prispeje k stabilizácii cien, malo by toto nariadenie nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    V článku 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1370/2013 sa druhý pododsek nahrádza týmto textom:

    „Odchylne od prvého pododseku sa v roku 2016 kvantitatívne obmedzenia pre výkup masla a sušeného odstredeného mlieka za pevnú cenu stanovujú na 100 000 ton pre maslo a 350 000 ton pre sušené odstredené mlieko. Akékoľvek množstvá vykúpené v rámci verejnej súťaže prebiehajúcej k 29. júnu 2016 sa nezapočítavajú do uvedených kvantitatívnych obmedzení.“.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Luxemburgu 24. júna 2016

    Za Radu

    predseda

    A.G. KOENDERS


    (1)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 1370/2013 zo 16. decembra 2013, ktorým sa určujú opatrenia týkajúce sa stanovovania niektorých druhov pomoci a náhrad súvisiacich so spoločnou organizáciou trhov s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. EÚ L 346, 20.12.2013, s. 12).

    (2)  Nariadenie Rady (EÚ) 2016/591 z 15. apríla 2016, ktorým sa mení nariadenie Rady (EÚ) č. 1370/2013, ktorým sa určujú opatrenia týkajúce sa stanovovania niektorých druhov pomoci a náhrad súvisiacich so spoločnou organizáciou trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, pokiaľ ide o kvantitatívne obmedzenia pre výkup masla a sušeného odstredeného mlieka (Ú. v. EÚ L 103, 19.4.2016, s. 3).


    Top