This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22016D0729
Decision of the EEA Joint Committee No 46/2015 of 20 March 2015 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2016/729]
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 46/2015 z 20. marca 2015, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2016/729]
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 46/2015 z 20. marca 2015, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2016/729]
Ú. v. EÚ L 129, 19.5.2016, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.5.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 129/24 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 46/2015
z 20. marca 2015,
ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2016/729]
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore („Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1084/2014 z 15. októbra 2014, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie difosforečnanov (E 450) ako kypriacej látky a regulátora kyslosti v predpripravenom kysnutom ceste (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1092/2014 zo 16. októbra 2014, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie sladidiel v určitých ovocných alebo zeleninových nátierkach (2), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1093/2014 zo 16. októbra 2014, ktorým sa mení a opravuje príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o používanie určitých farbív v ochutených zrejúcich syroch (3), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy o potravinách sa na Lichtenštajnsko neuplatňujú, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(5) |
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Do bodu 54zzzzr [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008] v kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP sa dopĺňajú tieto zarážky:
„— |
32014 R 1084: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1084/2014 z 15. októbra 2014 (Ú. v. EÚ L 298, 16.10.2014, s. 8), |
— |
32014 R 1092: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1092/2014 zo 16. októbra 2014 (Ú. v. EÚ L 299, 17.10.2014, s. 19), |
— |
32014 R 1093: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1093/2014 zo 16. októbra 2014 (Ú. v. EÚ L 299, 17.10.2014, s. 22).“ |
Článok 2
Znenie nariadení (EÚ) č. 1084/2014, (EÚ) č. 1092/2014 a (EÚ) č. 1093/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 21. marca 2015 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 20. marca 2015
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 298, 16.10.2014, s. 8.
(2) Ú. v. EÚ L 299, 17.10.2014, s. 19.
(3) Ú. v. EÚ L 299, 17.10.2014, s. 22.
(*) Ústavné požiadavky neboli oznámené.