EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015BP0930(35)

Uznesenie Európskeho parlamentu z 29. apríla 2015 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti za rozpočtový rok 2013

Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2015, p. 313–315 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2015/930(35)/oj

30.9.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 255/313


UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU

z 29. apríla 2015

s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti za rozpočtový rok 2013

EURÓPSKY PARLAMENT,

so zreteľom na svoje rozhodnutie o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti za rozpočtový rok 2013,

so zreteľom na článok 94 rokovacieho poriadku a prílohu V k rokovaciemu poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A8-0099/2015),

A.

keďže podľa finančných výkazov predstavoval konečný rozpočet Európskej agentúry na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (ďalej len „agentúra“) na rozpočtový rok 2013 sumu 61 345 072 EUR; keďže celý rozpočet agentúry pochádza z rozpočtu Únie;

B.

keďže Dvor audítorov vo svojej správe o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti za rozpočtový rok 2013 (ďalej len „správa Dvora audítorov“) vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že ročná účtovná závierka agentúry je spoľahlivá a že príslušné operácie sú zákonné a riadne;

C.

keďže základným poslaním agentúry je plnenie úloh operačného riadenia týkajúcich sa Schengenského informačného systému (SIS II), vízového informačného systému (VIS) a systému Eurodac;

1.   

berie na vedomie informáciu zo správy Dvora audítorov, že hoci agentúra začala vykonávať svoju činnosť v decembri 2012, Komisia jej udelila finančnú autonómiu len 22. mája 2013, a tak auditované obdobie za rozpočtový rok 2013 trvá od 22. mája 2013 do 31. decembra 2013; ďalej konštatuje, že 2013 bol prvým rokom, keď Dvor audítorov uskutočnil audit finančných výkazov agentúry;

Pripomienky k spoľahlivosti účtovnej závierky

2.

so znepokojením konštatuje, že správa Dvora audítorov zdôrazňuje otázky týkajúce sa ocenenia systémov SIS II, VIS a Eurodac v účtoch agentúry; ďalej konštatuje, že hoci toto ocenenie nebolo podstatne skreslené, Dvor audítorov považoval tieto otázky za zásadné a upriamil na ne pozornosť; konštatuje, že prevádzkové riadenie týchto systémov je hlavnou úlohou agentúry a že systémy boli agentúre prevedené od Komisie v máji 2013 nevýmennou transakciou; ďalej konštatuje, že vzhľadom na absenciu spoľahlivých a úplných informácií, pokiaľ ide o celkové náklady na vývoj týchto systémov, bola hodnota systémov uvedená v účtovnej závierke agentúry ako ich čistá účtovná hodnota podľa účtov Komisie a aktualizovaná na konci roka; je znepokojený, že tieto hodnoty sa týkajú najmä hardvéru a štandardne dostupných softvérových komponentov a nezahŕňajú náklady na vývoj softvéru;

Rozpočtové a finančné hospodárenie

3.

konštatuje, že podľa nariadenia (EÚ) č. 1077/2011 (1) bola Komisia zodpovedná za založenie a počiatočné fungovanie agentúry, kým agentúre nebola udelená finančná nezávislosť; so znepokojením konštatuje, že oneskorenie pri dokončovaní účtovného systému agentúry ovplyvnilo plánovanie jej platieb a jej prípravu predbežnej účtovnej závierky;

4.

konštatuje, že Dvor audítorov nemohol vykonať podrobnejšiu analýzu podľa rozpočtových hláv, pretože rozpočet vykonáva Komisia;

5.

berie na vedomie z konečnej ročnej účtovnej závierky agentúry, že miera plnenia viazaných rozpočtových prostriedkov bola 96 % a platobných rozpočtových prostriedkov 67 %;

6.

konštatuje, že v súlade s nariadením (EÚ) č. 1077/2011 musia krajiny pridružené k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis a opatrení súvisiacich so systémom Eurodac prispievať do rozpočtu agentúry; ďalej konštatuje, že hoci krajiny pridružené k Schengenskému dohovoru využívali v roku 2013 systémy spravované agentúrou, rokovania Komisie stále prebiehali; vyzýva agentúru, aby informovala orgán udeľujúci absolutórium o aktuálnej situácii, pokiaľ ide o rokovania;

Záväzky a prenosy

7.

konštatuje, že úsilie o monitorovanie rozpočtu v priebehu rozpočtového roka 2013 prinieslo celkovú mieru plnenia rozpočtu na úrovni 98,95 % a že miera plnenia platobných rozpočtových prostriedkov bola 28,94 %;

8.

konštatuje, že vysoká úroveň viazaných rozpočtových prostriedkov prenesených do roku 2014 pochádza najmä z prostriedkov v hlave II a III a je spôsobená tým, že agentúra má niekoľko viacročných zmlúv týkajúcich sa jej kľúčových činností;

Postupy verejného obstarávania a prijímania zamestnancov

9.

konštatuje, že za rok 2013 neboli v správe Dvora audítorov v súvislosti s vybranými operáciami ani inými zisteniami z auditov uvedené žiadne pripomienky týkajúce sa postupov verejného obstarávania agentúry;

Predchádzanie konfliktom záujmov a ich riadenie

10.

vyjadruje hlboké znepokojenie nad tým, že agentúra neodpovedala na dotazník orgánu udeľujúceho absolutórium týkajúci sa otázok konfliktov záujmov; vyzýva agentúru, aby orgán udeľujúci absolutórium informovala o zavedených politikách týkajúcich sa predchádzania konfliktom záujmov a ich riadenia; naliehavo vyzýva agentúru, aby do konca decembra 2015 uverejnila životopisy a vyhlásenia o záujmoch výkonného riaditeľa, členov správnej rady a národných expertov, ktorí zasadajú v poradných grémiách;

Vnútorné kontroly

11.

berie na vedomie, že projekt implementácie noriem vnútornej kontroly agentúry prebiehal na konci roka 2013 a že normy vnútornej kontroly boli schválené správnou radou v júni 2014;

12.

berie na vedomie informáciu zo správy Dvora audítorov, že agentúra nemá poistenie dlhodobého hmotného majetku, s výnimkou poistenia pred požiarom s viacerými rizikami, ktoré sa týka priestorov jej sídla v Tallinne; vyzýva agentúru, aby informovala orgán udeľujúci absolutórium o výsledkoch nápravných opatrení prijatých v tejto veci;

Vnútorný audit

13.

berie na vedomie, že oddelenie vnútorného auditu agentúry začalo pôsobiť v októbri 2013;

14.

berie na vedomie, že Útvar pre vnútorný audit Komisie (IAS) vykonal predbežné hodnotenie rizika hlavných administratívnych procesov agentúry s cieľom pripraviť plány budúcich vnútorných auditov; konštatuje, že IAS identifikoval niekoľko oblastí potenciálneho vysokého rizika, ktoré boli zahrnuté do audítorských činností na rok 2014, a to vrátane kontinuity činností, verejného obstarávania, riadenia, správy zariadení a ďalších; berie na vedomie, že agentúra začala vykonávať opatrenia zamerané na zmiernenie zistených rizík;

Výkonnosť

15.

berie na vedomie, že sídlo agentúry je umiestnené v Tallinne (46 obsadených pracovných miest), pričom jej operačné činnosti sa vykonávajú v Štrasburgu (79 obsadených pracovných miest) a miestom zabezpečenia kontinuity činností je Sankt Johann im Pongau (Rakúsko); berie na vedomie názor Dvora audítorov, že účinnosť riadenia by sa zvýšila a administratívne náklady by sa znížili, ak by boli všetci zamestnanci sústredení na jednom mieste; vyzýva preto Komisiu, aby do svojej hodnotiacej správy, ktorá sa má vypracovať v súlade s článkom 31 nariadenia o zriadení agentúry, zahrnula výhody a nevýhody existencie troch rôznych pracovísk, a to najmä očakávané rozpočtové úspory, úvahy o praktickom usporiadaní a náklady v súvislosti s potenciálnou centralizáciou jej činností;

16.

berie na vedomie, že v čase auditu Dvora audítorov prebiehali rokovania medzi agentúrou a hostiteľským členským štátom (Estónskom) s cieľom dosiahnuť dohodu o sídle, ktorá by objasnila podmienky budúcej činnosti agentúry a jej zamestnancov; vyzýva agentúru, aby do konca decembra 2015 informovala orgán udeľujúci absolutórium o aktuálnej situácii, pokiaľ ide o tieto rokovania, a aby čo najskôr uzavrela dohodu o sídle;

17.

pokiaľ ide o ďalšie poznámky horizontálnej povahy, ktoré sú súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, odvoláva sa na svoje uznesenie z 29. apríla 2015 (2) o výkonnosti, finančnom hospodárení a kontrole agentúr.

(1)  Pozri článok 32

(2)  Prijaté texty, P8_TA(2015)0130 (pozri stranu 431 tohto úradného vestníka.)


Top