Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0786R(01)

    Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru ES – EZVO o spoločnom tranzite č. 1/2008 (2008/786/ES) zo 16. júna 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa Dohovor z 20. mája 1987 o spoločnom tranzitnom režime ( Ú. v. EÚ L 274, 15.10.2008 )

    Ú. v. EÚ L 45, 19.2.2015, p. 22–22 (BG, ES, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, RO, SK, SL, FI)
    Ú. v. EÚ L 45, 19.2.2015, p. 22–33 (CS)
    Ú. v. EÚ L 45, 19.2.2015, p. 22–23 (PT, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/786/corrigendum/2015-02-19/oj

    19.2.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 45/22


    Korigendum k rozhodnutiu Spoločného výboru ES – EZVO o spoločnom tranzite č. 1/2008 (2008/786/ES) zo 16. júna 2008, ktorým sa mení a dopĺňa Dohovor z 20. mája 1987 o spoločnom tranzitnom režime

    ( Úradný vestník Európskej únie L 274 z 15. októbra 2008 )

    Na strane 24 v prílohe I v článku 113 ods. 4:

    namiesto:

    „4.   Na účely uplatňovania článku 4 ods. 2 sa prevádzkovateľ…“

    má byť:

    „4.   Na účely uplatňovania článku 8 ods. 2 sa prevádzkovateľ…“

    .

    Na strane 37 v prílohe V v bode 31.1:

    namiesto:

    „31.1.

    Schválený príjemca je povinný pre tovar dodaný do jeho priestorov alebo na miesto určené v povolení bezodkladne odoslať úradu určenia listy č. 4 a č. 5 tranzitného vyhlásenia…“

    má byť:

    „31.1.

    Schválený príjemca je povinný pre tovar dodaný do jeho priestorov alebo na miesto určené v povolení bezodkladne odoslať úradu určenia STD alebo listy č. 4 a č. 5 tranzitného vyhlásenia…“

    .


    Top