Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1102

Nariadenie Rady (EÚ) č. 1102/2014 z  20. októbra 2014 , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

Ú. v. EÚ L 301, 21.10.2014, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; Nepriamo zrušil 32016R0044

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1102/oj

21.10.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 301/1


NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1102/2014

z 20. októbra 2014,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/137/SZBP z 28. februára 2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (1),

so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku Európskej komisie,

keďže:

(1)

Nariadením Rady (EÚ) č. 204/2011 (2) nadobúdajú účinnosť určité opatrenia stanovené v rozhodnutí 2011/137/SZBP.

(2)

Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov prijala 27. augusta 2014 rezolúciu („rezolúcia BR OSN“) 2174 (2014), ktorou sa predlžuje uplatňovanie opatrení zameraných na zákaz cestovania a zmrazenie aktív, ako sa uvádza v bode 22 rezolúcie BR OSN 1970 (2011) a bode 23 rezolúcie BR OSN 1973 (2011), a ktorou sa mení rozsah zbrojného embarga uvaleného podľa bodu 9 rezolúcie BR OSN 1970 (2011), bodu 13 rezolúcie BR OSN 2009 (2011) a bodov 9 a 10 rezolúcie BR OSN 2095 (2013).

(3)

Rada 20. októbra 2014 prijala rozhodnutie 2014/727/SZBP (3) v súlade s rezolúciou BR OSN 2174 (2014).

(4)

Niektoré z týchto zmien patria do rozsahu pôsobnosti zmluvy a na ich vykonanie je preto potrebný regulačný akt na úrovni Únie, najmä s cieľom zabezpečiť ich jednotné uplatňovanie vo všetkých členských štátoch.

(5)

Nariadenie (EÚ) č. 204/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EÚ) č. 204/2011 sa týmto mení takto:

1.

V článku 3 ods. 2 sa písmeno c) nahrádza takto:

„c)

poskytovanie technickej pomoci, financovania alebo finančnej pomoci určených výhradne na účely pomoci vláde Líbye v oblasti bezpečnosti alebo odzbrojenia, ktoré vopred schválil sankčný výbor;“

2.

V článku 6 sa odsek 1 nahrádza takto:

„1.   V prílohe II sú zahrnuté fyzické alebo právnické osoby, subjekty a orgány označené Bezpečnostnou radou Organizácie Spojených národov alebo sankčným výborom v súlade s bodom 22 rezolúcie BR OSN 1970 (2011), bodmi 19, 22 alebo 23 rezolúcie BR OSN 1973 (2011) alebo s bodom 4 rezolúcie BR OSN 2174 (2014).“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 20. októbra 2014

Za Radu

predseda

C. ASHTON


(1)  Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2011, s. 53.

(2)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 204/2011 z 2. marca 2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2011, s. 1).

(3)  Rozhodnutie Rady 2014/727/SZBP z 20. októbra 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2011/137/SZBP o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (pozri stranu 30 tohto úradného vestníka).


Top