This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1102
Council Regulation (EU) No 1102/2014 of 20 October 2014 amending Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1102/2014 z 20. októbra 2014 , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1102/2014 z 20. októbra 2014 , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi
Ú. v. EÚ L 301, 21.10.2014, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; Nepriamo zrušil 32016R0044
21.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 301/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1102/2014
z 20. októbra 2014,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/137/SZBP z 28. februára 2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (1),
so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Nariadením Rady (EÚ) č. 204/2011 (2) nadobúdajú účinnosť určité opatrenia stanovené v rozhodnutí 2011/137/SZBP. |
(2) |
Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov prijala 27. augusta 2014 rezolúciu („rezolúcia BR OSN“) 2174 (2014), ktorou sa predlžuje uplatňovanie opatrení zameraných na zákaz cestovania a zmrazenie aktív, ako sa uvádza v bode 22 rezolúcie BR OSN 1970 (2011) a bode 23 rezolúcie BR OSN 1973 (2011), a ktorou sa mení rozsah zbrojného embarga uvaleného podľa bodu 9 rezolúcie BR OSN 1970 (2011), bodu 13 rezolúcie BR OSN 2009 (2011) a bodov 9 a 10 rezolúcie BR OSN 2095 (2013). |
(3) |
Rada 20. októbra 2014 prijala rozhodnutie 2014/727/SZBP (3) v súlade s rezolúciou BR OSN 2174 (2014). |
(4) |
Niektoré z týchto zmien patria do rozsahu pôsobnosti zmluvy a na ich vykonanie je preto potrebný regulačný akt na úrovni Únie, najmä s cieľom zabezpečiť ich jednotné uplatňovanie vo všetkých členských štátoch. |
(5) |
Nariadenie (EÚ) č. 204/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 204/2011 sa týmto mení takto:
1. |
V článku 3 ods. 2 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
2. |
V článku 6 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. V prílohe II sú zahrnuté fyzické alebo právnické osoby, subjekty a orgány označené Bezpečnostnou radou Organizácie Spojených národov alebo sankčným výborom v súlade s bodom 22 rezolúcie BR OSN 1970 (2011), bodmi 19, 22 alebo 23 rezolúcie BR OSN 1973 (2011) alebo s bodom 4 rezolúcie BR OSN 2174 (2014).“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 20. októbra 2014
Za Radu
predseda
C. ASHTON
(1) Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2011, s. 53.
(2) Nariadenie Rady (EÚ) č. 204/2011 z 2. marca 2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2011, s. 1).
(3) Rozhodnutie Rady 2014/727/SZBP z 20. októbra 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2011/137/SZBP o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (pozri stranu 30 tohto úradného vestníka).