Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 32014R0920
Commission Implementing Regulation (EU) No 920/2014 of 21 August 2014 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 920/2014 z 21. augusta 2014 , ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 920/2014 z 21. augusta 2014 , ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
Ú. v. EÚ L 252, 26.8.2014, blz. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Van kracht
26.8.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 252/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 920/2014
z 21. augusta 2014,
ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
Nariadením (EHS) č. 2658/87 sa stanovila nomenklatúra tovaru (ďalej len „kombinovaná nomenklatúra“), ktorá je uvedená v prílohe I k uvedenému nariadeniu. |
(2) |
Zatriedenie kusov rybieho mäsa ako filé alebo ostatné rybie mäso do položky 0304 kombinovanej nomenklatúry závisí od toho, či sa také kusy dajú identifikovať ako kusy získané z rybieho filé. |
(3) |
Pojem „chrbtové“ sa v kombinovanej nomenklatúre používa ako synonymum pre filé z veľkých rýb. Keďže v položke 1604 kombinovanej nomenklatúry, ktorá zahŕňa pripravené alebo konzervované ryby, sa už odkazuje na „filé známe ako chrbtové“, takýto odkaz by sa mal vložiť aj do kapitoly 3 kombinovanej nomenklatúry, ktorá zahŕňa ryby. |
(4) |
Berúc do úvahy anatómiu veľkých rýb, akými je tuniak (rodu Thunnus), mečiar obyčajný (Xiphias gladius), kopijonos, plachetník a marlín (čeľade Istiophoridae), ako aj oceánske žraloky (Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; čeľaď Alopiidae; Rhincodon typus; čeľaď Carcharhinidae; čeľaď Sphyrnidae; čeľaď Isuridae), sa z jednej ryby môžu získať maximálne štyri pomerne veľké rybie filé (z pravej a ľavej strany, ako aj z hornej a dolnej strany). |
(5) |
S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry by sa malo objasniť zatriedenie rybieho filé označovaného ako „chrbtové“ (tiež nakrájané na kusy) a získané z veľkých rýb do položky 0304. |
(6) |
Aby sa zabezpečil jednotný výklad kombinovanej nomenklatúry v celej Únii, mala by sa do kapitoly 3 druhej časti kombinovanej nomenklatúry vložiť doplnková poznámka. |
(7) |
Príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V kapitole 3 druhej časti kombinovanej nomenklatúry uvedenej v prílohe I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 sa dopĺňa táto doplnková poznámka 2:
„2. |
Na účely podpoložiek KN uvedených v treťom pododseku termín ‚filé‘ zahŕňa ‚chrbtové‘, t. j. plátky mäsa z hornej alebo dolnej, pravej alebo ľavej strany ryby, pokiaľ bola odstránená hlava, vnútornosti, plutvy (chrbtová, análna, chvostová, brušná, prsná) a kosti (chrbtová kosť alebo chrbtica, brušná alebo rebrová kosť, žiabrová kosť alebo strmienok atď.). Zatriedenie takýchto výrobkov ako filé nie je dotknuté ich nakrájaním na kusy za predpokladu, že tieto kusy sa dajú identifikovať ako kusy získané z filé. Ustanovenia prvých dvoch pododsekov sa vzťahujú na tieto ryby:
|
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. augusta 2014
Za Komisiu
v mene predsedu
Karel DE GUCHT
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.