Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0858

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 858/2013 zo 4. septembra 2013 , ktorým sa schvaľuje väčšia zmena špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte (CHZO)]

    Ú. v. EÚ L 238, 6.9.2013, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/858/oj

    6.9.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 238/3


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 858/2013

    zo 4. septembra 2013,

    ktorým sa schvaľuje väčšia zmena špecifikácie názvu zapísaného do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte (CHZO)]

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Nariadením (EÚ) č. 1151/2012 sa zrušilo a nahradilo nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (2).

    (2)

    V súlade s článkom 9 ods. 1 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006, Komisia preskúmala žiadosť Talianska o schválenie zmeny špecifikácie chráneného zemepisného označenia „Nocciola del Piemonte“/„Nocciola Piemonte“ zapísaného do registra podľa nariadenia Komisie (ES) č. 1107/96 (3), zmeneného nariadením (ES) č. 464/2004 (4).

    (3)

    Keďže príslušná zmena nie je menšieho rozsahu, Komisia túto žiadosť o zmenu uverejnila podľa článku 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 v Úradnom vestníku Európskej únie  (5). Komisii nebola v súlade s článkom 7 uvedeného nariadenia oznámená žiadna námietka, táto zmena špecifikácie sa teda musí schváliť,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Zmena špecifikácie uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie týkajúca sa názvu uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu sa schvaľuje.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 4. septembra 2013

    Za Komisiu v mene predsedu

    Dacian CIOLOȘ

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.

    (3)  Ú. v. ES L 148, 21.6.1996, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 25.

    (5)  Ú. v. EÚ C 330, 27.10.2012, s. 17.


    PRÍLOHA

    Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k zmluve:

    Trieda 1.6. –   Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované

    TALIANSKO

    Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte (CHZO)


    Top