This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0160
Commission Implementing Regulation (EU) No 160/2013 of 21 February 2013 amending Regulations (EC) No 162/2003, (EC) No 971/2008, (EU) No 1118/2010 and (EU) No 169/2011 and Implementing Regulation (EU) No 888/2011 as regards the name of the holder of the authorisation of diclazuril in animal feed Text with EEA relevance
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 160/2013 z 21. februára 2013 , ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 162/2003, (ES) č. 971/2008, (EÚ) č. 1118/2010, (EÚ) č. 169/2011 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 888/2011, pokiaľ ide o názov držiteľa povolenia diklazurilu v krmivách Text s významom pre EHP
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 160/2013 z 21. februára 2013 , ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 162/2003, (ES) č. 971/2008, (EÚ) č. 1118/2010, (EÚ) č. 169/2011 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 888/2011, pokiaľ ide o názov držiteľa povolenia diklazurilu v krmivách Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 49, 22.2.2013, p. 50–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
22.2.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 49/50 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 160/2013
z 21. februára 2013,
ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 162/2003, (ES) č. 971/2008, (EÚ) č. 1118/2010, (EÚ) č. 169/2011 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 888/2011, pokiaľ ide o názov držiteľa povolenia diklazurilu v krmivách
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 3,
keďže:
(1) |
Spoločnosť Janssen Pharmaceutica NV predložila žiadosť podľa článku 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003 s návrhom na zmenu názvu držiteľa povolenia, pokiaľ ide o nariadenia Komisie (ES) č. 162/2003 z 30. januára 2003 o povolení doplnkových látok v krmivách (2), (ES) č. 971/2008 z 3. októbra 2008 týkajúce sa nového použitia kokcidiostatika ako kŕmnej doplnkovej látky (3), (EÚ) č. 1118/2010 z 2. decembra 2010 o povolení diklazurilu ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá na výkrm (držiteľ povolenia: Janssen Pharmaceutica N.V.), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2430/1999 (4), (EÚ) č. 169/2011 z 23. februára 2011 o povolení diklazurilu ako kŕmnej doplnkovej látky pre perličky [držiteľ povolenia Janssen Pharmaceutica N.V. (5)] a vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 888/2011 z 5. septembra 2011 o povolení diklazurilu ako kŕmnej doplnkovej látky pre morky na výkrm (držiteľ povolenia: Janssen Pharmaceutica N.V.), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2430/1999 (6). |
(2) |
Žiadateľ tvrdí, že Janssen Animal Health, čo je sekcia spoločnosti Janssen Pharmaceutica NV, bola prevzatá s účinkom od 7. júla 2011 spoločnosťou Eli Lilly and Company Ltd., ktorá teraz vlastní práva uvádzať doplnkovú látku diklazuril na trh. Žiadateľ na podporu svojej žiadosti predložil príslušné údaje. |
(3) |
Navrhovaná zmena podmienok povolenia je výhradne administratívnej povahy a nezahŕňa nové posúdenie príslušnej doplnkovej látky. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín bol o žiadosti informovaný. |
(4) |
V záujme toho, aby bolo spoločnosti Eli Lilly and Company Ltd. umožnené využívať svoje práva uvádzania uvedenej doplnkovej látky na trh, je nevyhnutné, aby sa zmenili podmienky príslušných povolení. |
(5) |
Nariadenia (ES) č. 162/2003, (ES) č. 971/2008, (EÚ) č. 1118/2010, (EÚ) č. 169/2011 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 888/2011 by sa preto mali príslušným spôsobom zmeniť a doplniť. |
(6) |
Keďže bezpečnostné dôvody si nevyžadujú bezprostredné uplatňovanie zmien a doplnení zavedených týmto nariadením do nariadenia (ES) č. 162/2003, (ES) č. 971/2008, (EÚ) č. 1118/2010, (EÚ) č. 169/2011 a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 888/2011, je vhodné stanoviť prechodné obdobie, počas ktorého sa môžu spotrebovať existujúce zásoby. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena a doplnenie nariadenia (ES) č. 162/2003
V stĺpci 2 prílohy k nariadeniu (ES) č. 162/2003 sa slová „Janssen Pharmaceutica NV“ nahrádzajú slovami „Eli Lilly and Company Ltd.“.
Článok 2
Zmena a doplnenie nariadenia (ES) č. 971/2008
V stĺpci 2 prílohy k nariadeniu (ES) č. 971/2008 sa slová „Janssen Pharmaceutica nv“ nahrádzajú slovami „Eli Lilly and Company Ltd.“.
Článok 3
Zmena a doplnenie nariadenia (EÚ) č. 1118/2010
V stĺpci 2 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1118/2010 sa slová „Janssen Pharmaceutica NV“ nahrádzajú slovami „Eli Lilly and Company Ltd.“.
Článok 4
Zmena a doplnenie nariadenia (EÚ) č. 169/2011
V stĺpci 2 prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 169/2011 sa slová „Janssen Pharmaceutica N.V.“ nahrádzajú slovami „Eli Lilly and Company Ltd.“.
Článok 5
Zmena a doplnenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 888/2011
V stĺpci 2 prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 888/2011 sa slová „Janssen Pharmaceutica N.V.“ nahrádzajú slovami „Eli Lilly and Company Ltd.“.
Článok 6
Prechodné opatrenie
Existujúce zásoby tejto doplnkovej látky, ktoré sú v súlade s ustanoveniami platnými pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa môžu naďalej uvádzať na trh a používať až do ich vyčerpania.
Článok 7
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. februára 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Ú. v. ES L 26, 31.1.2003, s. 3.
(3) Ú. v. EÚ L 265, 4.10.2008, s. 3.
(4) Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010, s. 5.
(5) Ú. v. EÚ L 49, 24.2.2011, s. 6.
(6) Ú. v. EÚ L 229, 6.9.2011, s. 9.