This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0013
Decision of the EEA Joint Committee No 13/2012 of 10 February 2012 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 13/2012 z 10. februára 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 13/2012 z 10. februára 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
Ú. v. EÚ L 161, 21.6.2012, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
21.6.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 161/19 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 13/2012
z 10. februára 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha II k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 130/2011 z 2. decembra 2011 (1). |
(2) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1152/2010 z 8. decembra 2010, ktorým sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 440/2008, ktorým sa ustanovujú testovacie metódy podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) (2), sa má začleniť do dohody, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V bode 12zza [nariadenie Komisie (ES) č. 440/2008] kapitoly XV prílohy II k dohode sa dopĺňa táto zarážka:
„— |
32010 R 1152: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1152/2010 z 8. decembra 2010 (Ú. v. EÚ L 324, 9.12.2010, s. 13).“ |
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 1152/2010 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 11. februára 2012 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (3), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 12/2012 z 10. februára 2012 (4), podľa toho, čo nastane neskôr.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 10. februára 2012
Za Spoločný výbor EHP
úradujúci predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 76, 15.3.2012, p. 14.
(2) Ú. v. EÚ L 324, 9.12.2010, s. 13.
(3) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
(4) Pozri stranu 18 tohto úradného vestníka.